标准解读

《GB/T 30240.1-2013 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则》是中国国家标准之一,旨在为公共服务领域的英文翻译提供指导原则。该标准适用于政府机关、企事业单位等在进行公共信息和服务时所涉及的英文翻译工作,包括但不限于标识牌、公告、指南、网站内容等。

根据此标准,英文翻译应遵循准确性、一致性、可读性和简洁性原则。准确性要求翻译内容忠实于原文意思;一致性强调在同一语境或系列文件中使用统一术语和表达方式;可读性关注的是确保目标语言读者能够轻松理解信息;简洁性则是指尽可能以最简练的方式传达完整信息。

此外,《GB/T 30240.1-2013》还对特定词汇给出了推荐译法,并提倡采用国际通用或广泛认可的表述形式来提高对外交流的有效性和友好度。对于专有名词如地名、人名等,则依据相关国家规定处理其外文形式。


如需获取更多详尽信息,请直接参考下方经官方授权发布的权威标准文档。

....

查看全部

  • 现行
  • 正在执行有效
  • 2013-12-31 颁布
  • 2014-07-15 实施
©正版授权
GB/T 30240.1-2013 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 标准规范下载_第1页
GB/T 30240.1-2013 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 标准规范下载_第2页
GB/T 30240.1-2013 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 标准规范下载_第3页
免费预览已结束,剩余21页可下载查看

下载本文档

GB/T 30240.1-2013 公共服务领域英文译写规范 第1部分:通则 标准规范下载-免费下载试读页

文档简介

ICS0108010 A 22 . . 中 华 人 民 共 和 国 国 家 标 准 GB/T3024012013 . 公共服务领域英文译写规范 第1部分 通则 : GuidelinesfortheuseofEnglishinpublicserviceareas Part1 Generalrules :2013-12-31发布 2014-07-15实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发 布 中 国 国 家 标 准 化 管 理 委 员 会 GB/T3024012013 . 前 言 公共服务领域英文译写规范 与公共服务领域日文 韩文 俄文等译写规范共同构成 GB/T30240 、 、关于公共服务领域外文译写规范的系列国家标准 。 公共服务领域英文译写规范 分为以下部分 GB/T30240 : 第 部分 通则 1 : ; 第 部分 交通 2 : ; 第 部分 旅游 3 : ; 第 部分 文化娱乐 4 : ; 第 部分 体育 5 : ; 第 部分 教育 6 : ; 第 部分 医疗卫生 7 : ; 第 部分 邮政电信 8 : ; 第 部分 餐饮住宿 9 : ; 第 部分 商业金融 10 : 。 本部分为 的第 部分 GB/T30240 1 。 本部分按照 给出的规则起草 GB/T1.12009 。 本部分由教育部语言文字信息管理司提出并归口 。 本部分主要起草单位 上海市语言文字工作委员会 北京市语言文字工作委员会 江苏省语言文字 : 、 、工作委员会 上海师范大学 上海外国语大学 北京外国语大学 南京大学 、 、 、 、 。 本部分主 要 起 草 人 张 民 选 柴 明 颎 丁 言 仁 潘 文 国 戴 曼 纯 姚 锦 清 白 殿 一 张 日 培 王 守 仁 : 、 、 、 、 、 、 、 、 、杨永林 陈新仁 杨晓荣 王银泉 乌永志 戴宗显 刘民钢 林元彪 孙小春 王育伟 、 、 、 、 、 、 、 、 、 。 GB/T3024012013 . 公共服务领域英文译写规范 第1部分 通则 :1 范围 的本部分规定了公共服务领域英文翻译和书写的相关术语和定义 译写原则 译写方 GB/T30240 、 、 法和要求 书写要求等 、 。 本部分适用于公共服务领域中场所和机构名称 公共服务信息的英文译写 、 。2 规范性引用文件 下列文件对于本文件的应用是必不可少的 凡是注日期的引用文件 仅注日期的版本适用于本文 。 , 件 凡是不注日期的引用文件 其最新版本 包括所有的修改单 适用于本文件 。 , ( ) 。 所有部分 标志用公共信息图形符号 GB/T10001( ) 汉语拼音正词法基本规则 GB/T16159 地名 标志 GB17733 汉语拼音方案 年中华人民共和国第一届全国人民代表大会第五次会议审议通过 (1958 )3 术语和定义 下列术语和定义适用于本文件 。31 . 场所和机构名称 namesofpublicplacesandinstitutions 公共服务领域中具有对外服务功能的公共场所 经营机构 管理机构 企事业单位等的名称 、 、 、 。32 . 专名 specificterms 场所和机构名称中用于与同类别 同属性的其他场所或机构相区别 具有唯一性特征的部分 、 , 。33 . 通名 genericterms 场所和机构名称中标示场所或机构的类别和属性 不具有唯一性特征的部分 , 。34 . 公共服务信息 publicserviceinformation 为满足人们活动需要 在公共服务领域中提供的功能设施 警示警告 限令禁止 指示指令和说明提 , 、

温馨提示

  • 1. 本站所提供的标准文本仅供个人学习、研究之用,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或网络传播等,侵权必究。
  • 2. 本站所提供的标准均为PDF格式电子版文本(可阅读打印),因数字商品的特殊性,一经售出,不提供退换货服务。
  • 3. 标准文档要求电子版与印刷版保持一致,所以下载的文档中可能包含空白页,非文档质量问题。

评论

0/150

提交评论