已阅读5页,还剩28页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
古典诗词翻译,团队成员:曾鸣,张军,朱仙,秦,2,内容,文本分析,1。中国古典诗歌,2。古典诗歌的分类、文体特征和句法特征的文本分析。外国古典诗歌,3。古典诗歌特征的文本分析,3。中国古典诗歌分类,1。根据诗歌的主要表现形式,诗歌大致可分为抒情诗和叙事诗。根据表现形式,可以分为四言古诗、五言古诗、七言古诗、杂古诗和乐府诗。三、按内容分(主题)1分。告别诗2。家乡诗3。事物诗歌4。历史诗歌。边塞诗。山水田园诗。宫诗和永远在我心中的诗。爱与同情诗。哲理诗10首。爱情诗11。生命感悟诗,5.三美(意象美、语言美和结构美)三重(节奏、节奏和结构)中国古代诗歌强调意象创造的特点是情景交融。与内在情感和外在风景相对应的意象是古典诗歌的表情符号。意境是主观感受和客观形象相互交融而形成的艺术境界和审美境界。最基本的特点是重复抒情的词语和广泛使用修辞。中国古典诗歌的文体特征,6.修辞手法的广泛使用(隐喻、拟人、互文、织锦、从小到大、从大到小、引用典故、虚实结合、动作与动作结合、词语重叠、夸张、排比、对偶、对比、联想、重复、顶针、回环、联觉、双关、转喻、重复等)。)互文性:“一路牵牛星,蛟河汉族女人”(古诗十九首),前一句省略“娇娇”,后一句省略“一路”。也就是说,“一路”不仅指阿尔泰人,也指河汉妇女。“娇娇”不仅指河汉女人,也指牛郎星。金烈:所谓的“金烈”是指用名词或名词短语形成生动而感性的形象,通过选择和组合来烘托气氛、创造意境和表达情感的修辞手法。例如,在最初的两三里里,燕村有四五栋房子,六七个亭子,八九十对花,33,360棵芳香的树,没有花从树上落下,一路鸟鸣在春山,中国古典诗歌的句法特征,句法特征,异常和变异(诗人是语言使用最自由的人。为了满足节奏和韵律的需要,诗人可以使用一些特殊的缩写来减少音节的数量。它还可以灵活调整语序、动词倒装、动词和宾语的倒装、修饰语和修饰词的换位。结果是一个更有表现力的异常。变异是对语言习惯的有意偏离,它可以发生在诗歌语言的各个层面,如发音、拼写、词汇、语法、诗歌风格等。省略单词1。因隐喻而省略。举个例子:我会在浮云中想起你,所以在夕阳中想起我。(李白送友人)(可补充为:“浮云如游子,夕阳如人情。意思是“漂浮的白云就像流浪者的思想,西方的太阳充满了老朋友的感情”。“第一句源自浮云和不确定性,而第二句源自诗人的联想(西方的太阳攀附在群山上,仿佛故友不忍彼此分离)。)2。由于提升而遗漏。由于字数和音律的限制,有些诗歌在表达两个相关的事物时,往往只使用相关的动词或其他词,而在表达两个相关的事物时,却忽略了相同的词。中国古典诗歌的句法特征,如:深菱浅稻,不深不浅莲。阮元吴兴杂诗(前一句意思是“深植陵,浅植水稻”),由于字数限制,后两项中的名词“处”必须省略。)3。状语引起的省略。例如:春天的绿草点缀着台阶,鸟儿在树叶下快乐地鸣叫。(杜甫蜀相)(两句话的意思是:“虽然祠堂里有反映等级的绿草,我不想看它,让它成为春天的风景;隔膜黄鹂)4。这里所提到的相关性是因为相关性而被省略的,这通常反映在词语的搭配上,例如“风”经常与“吹”结合,“雨”经常与“淋”和“打”结合,“天”经常与“太阳”结合等。因为词中有这样一种固定的搭配关系,相应的词在诗歌中经常被省略。例如,小雨滴渴望春天,落花在黄昏时处于混乱状态。李民训春日即事(下一句意思是“落花正乱,天色已近黄昏”,“黄昏”一般与“天空”有关,所以这句话省略了主语“天空”)。9,中国古典诗歌的句法特征,语序倒置1。主语和谓语的倒置。例如:竹子低语洗衣女工回家,荷叶在渔船前屈服。(王维山居秋暝)(应“竹贺桓女归,荷移渔舟下”)2。例如,柳树的颜色反映在春天的山上,梨花和鸟藏在晚上。(王伟春日上方即事)(以上句子为动宾倒置,顺序应为“春山映柳色,夕鸟藏梨花”)。例如,不要让你的眼睛枯萎,让你的眼泪自由流淌。(杜甫新安吏)(“泪纵横”是“泪纵横”的倒置,属于对中倒置)4。特殊倒置。在古典诗歌中,诗人要么追求语言艺术的独创性,要么为了创造一种独特的氛围,或者适应规则的需要,他们往往有独创性,创造出各种颠倒的词语。例如,香米啄剩下的鹦鹉谷粒,吴彼栖息在老凤凰树枝上。(杜甫秋兴八首 8)。10,文本分析,江雪柳宗元,一百山无鸟,一千路无脚印。河上的一艘船,一个渔夫在他的袋蛾;独自钓鱼,不怕冰雪袭击。这首诗描绘了一个老渔夫穿着蓑衣,戴着李的帽子,坐在一条小船上,在雪水上钓鱼。这首诗只用了12个字,生动地描绘了一位孤傲老人在清静的环境中生活的崇高快乐。文本分析,由于其崇高的意境,这首诗往往成为中国古代知识分子孤傲情绪的生动写照。从词的角度来看,这首诗使用了“千山”、“万经”、“古舟”、“杜调”等词。在垂直阅读中,它变成了“千万个孤独”,这是对“崇高境界”的高度赞扬。此外,这首诗还采用了“动”与“静”相映衬的方法。例如,“鸟飞”和“人迹”是动态的描写,“孤舟”和“独钓”是静态的描写,生动地突出了诗歌的意境。除了诗歌整齐的节奏外,它的平仄也非常严格。许渊冲译:从hiltolinbirdinflight到riverinoown:从巴黎到泰国。alonglyfishermananaflathenloneyboat .文本分析,首先是许渊冲老师的翻译。他把这首诗的前两句翻译成了从希尔到希尔到诺比尔的飞行和从巴忒托到阿曼的思考。这不是诗歌语言的浓缩,而是过于强调诗歌的节奏,从而破坏了诗歌的意境。13,文本分析,首先,江雪“一百山无鸟,一千路无足迹”当然不是机械地翻译成overOneHandomountainHerakLenoBirds和OnentHousandPathThereisnetFootprint,原诗中的动态已经消失,因为“鸟飞去”和“人迹出”都是“从存在到存在”的动态描述。鸟儿消失了,行人也消失了。只有一个老石油工人在冰冷的河上钓鱼。这时,“千山”与“鸟”、“万径”与“行人”的“多”与“韩江”与“老人”的“少”形成对比;这是“鸟”和“行人”的“动”与“千山”和“万境”的“静”的对比。如果这个意思不能在翻译中表达,它就不能被认为是完美的翻译。嘿。14,Fromhilltohillnobirdinflight从这两行翻译来看,这似乎是一个鸟儿和行人从未沉默过的地方,这不符合原意。一百座山没有鸟,一千条路没有脚印。就是强调深刻的意境。据说远近山上的鸟都不见了,无数山路上的行人也不见了。这种多与少、运动与静止的对比著名美国诗人加里森德翻译:riversnouthsethousandpeakscutoftheflightbirsonallthetrails,humantracksaregone .一只船-外套-帽子-阳极!文本分析,从图像的角度,将翻译2中的单词与图像进行比较。译者使用诸如切断、单船、火车、铁轨等词语来使译文非常富有诗意。问题主要在于理解。尽管在翻译中断句的使用非常生动,但它并不符合这首诗的原意。文字分析,这不是因为山的高度使鸟不能飞,而是因为寒冷的天气使鸟返回它们的巢。然而,他使用了各种语言手段,而这首诗的形象仍然非常生动和明显。将动态的“人类痕迹的消失”翻译成人类痕迹的消失要比抽象的静态描述好得多。17,3.WitterBynner的翻译:Riverahoundredmountingsandnobird,athousandpathswithoutafootprint;一艘小船,ABAMBOOCLOAK,analdmanifinging in the ecol driver-SNOW,Text Analysis,Translation 3在图像表达方面具有相对精炼的语言特征。但是读起来有点不连贯。尤其是第三行的阿利特船、阿姆博奥克船很难阅读,感觉有点破碎。在“三堂课”中,他们缺乏对对讲机节奏的关注。此外,诗歌不仅是一种传达意象的文学形式,也是一种可以大声朗读的形式。如果一个人不能大声朗读或者很难大声朗读,他就不能认为这是一首好诗。吴俊涛老师的翻译:白雪皑皑的雪山;onthousandlinesfothpath-way thereson footprint。inaleneboutonthesnowboundriver,anoldman,in palm-barckcopandestrawhat,dropshisanglestring .原文分析,译文4是由一位中国译者写的。他知道中国诗歌的语言形式,所以翻译得很好。特别是,使用诸如雪域、河流、小径、strawhat、角弦等词语不仅可以突出翻译的形象,而且便于阅读。所以这是一个更好的英文翻译。杜牧,19,清明(举例说明翻译中的选词问题)。清明节期间,大雨滂沱,路人奄奄一息。请问,餐馆在哪里?牧童指着兴化村。标题的英文翻译有几个例子:the pressure brightness sdaydayfmurningforthemourningdayllwells Day All wells festival Day,20,清明 Du Mu,Translation 1:ThEmurning DayDayDryazzlingaInfallsLiketeTarsonthemurning Day;themorner sheratistingtobreakonhsway . wherecanawineshopboundtrownhisdhours?他说,中国政府将继续加强与美国的合作。Itravelwithmyheartlostindismay。“牛仔,你在哪里?”hepointatapritotbloomeagedistanced。嘿。21岁,英国诗歌风格,玄理:语言形象,生动,使用优雅的词汇,典故和隐喻。新古典主义:语言清晰、直接、恰当,使用的词语不晦涩、不易理解,使用了更多的习语。浪漫主义:用词丰富多彩,清晰易懂,强调风景和情感,富有想象力。象征主义:用词是为了唤起心理和精神上的兴奋;与此同时,神话和司前的传说也经常被使用,具有象征性的技巧,精炼而准确的文字和生动而美丽的形象。22,英语诗歌的语言特点,发音,头韵,是在一个短语或一行诗中,有两个以上的词相互接近,其首音节(或其他重读音节)有相同的字母或声音。例:古英语诗歌中没有押韵,那时候全靠头韵。)谐音是根据句子或段落的内容选择最合适的语音结构。创造最强烈的情感效果。例如:它是指在一种语言中重复某些相同或相似的元音(通常是重读音节)形成元音韵,而辅音不押韵。例如:Riselikelion safterslambianquishablenumber-shakeyour link to artehlikeddow象声词)。24,词汇,古语:discomfit=失败,even=晚上,hat=has,mee=me,natheless=neverteless,wilt=will,等等。诗歌短语的例子:brand=word,couch=bed,fair=beautiful,ire=angel,main=sea,stepped=horse短语:disordered race=birds,waterstore=sea外来语:=friendly,comment=bigen,Maison=house,visa=face,等等。25、英语诗歌语言的基本特征是保守主义和保守主义的对立面,即自由和创新。这主要表现在异常和变异上。在词汇方面,它主要表现在一些特殊的缩略语中,如EEN=偶数,蒙=中间,NEER=从不,OER=结束,THRO=通过,蒂斯=ITIS,环球航空=ITWAS等。在词汇方面,主要表现在新词的创造上。例如, the寡
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2023年贵港辅警招聘考试真题及答案详解(名校卷)
- 2024年北京辅警招聘考试真题有答案详解
- 2023年莆田辅警协警招聘考试真题及参考答案详解一套
- 2023年甘南州辅警协警招聘考试备考题库及答案详解(名师系列)
- 2023年眉山辅警招聘考试真题附答案详解(基础题)
- 2023年邵阳辅警协警招聘考试真题带答案详解(完整版)
- 2023年綦江县辅警协警招聘考试备考题库含答案详解(a卷)
- 2024年宝鸡辅警招聘考试真题含答案详解(精练)
- 2024年大连辅警协警招聘考试真题含答案详解
- 2023年重庆辅警招聘考试真题及参考答案详解
- GB/T 30340-2025机动车驾驶员培训机构业务条件
- 新保密教育线上培训考试试题及答案
- 12 在牛肚子里旅行 课件 2025-2026学年统编版语文三年级上册
- 班组建设培训课件完整版
- 安全生产考核巡察办法原文
- 光船船舶运输合同范本
- GJB3243A-2021电子元器件表面安装要求
- 《微波传输基本理论》课件
- 安徽省合肥市第四十五中学2023-2024学年八年级上学期期中物理试题
- 四年级少先队活动课教案(完整版)
- 医院内静脉血栓栓塞症防治质量评价与管理指南(2022版)
评论
0/150
提交评论