




已阅读5页,还剩2页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.1,Basicskillsoftranslation,英汉翻译的基本技术变态翻译,2,英语和汉语被动语态的异同,被动语态是动词的主语和它所表示的动作之间积极被动关系的一种动词形式。英语和汉语都有被动语态,但两者的使用差异很大。汉语的被动语态多种多样,但大体上可以分为格式标记和自由形式标记两种。相反,英语的手动标记是形式固定的,但使用频率比汉语高得多。汉语用词汇手段表示被动语态,所以汉语表达被动语态的方式比较丰富。有格式标记的被动(例如接受、接受、坏、原因、给予、呼唤、让步等)。在表达谓语动词的被动意义方面,以英语为例,经常通过动词的词型变化,以“助动词be过去分词法”的形式来表达被动语态。英语中被动语态的使用很广泛,主要用于以下情况:不需要说给予的人,或者说不出给予的人的时候;当强调接受者(即接受行为的人或物)的重要性,从而明确其位置时,英语中经常使用被动结构,以行动的主体为句子的主题,强调其地位,强调其重要性。用于增强上下文的一致性。不想说行动执行者(肇事者),在适当的表达、委婉的英语中经常有礼貌的考虑;被动的声音;为了一口气造出长句子,为了避免通过改变主语来产生不一致的现象,有时会使用被动语态。因为手动语音在两种语言中的使用频率和使用方法不同,所以从英语翻译成汉语时经常使用变态翻译。3,3,被动语态的翻译方法主要有三种情况,如将英语被动语态翻译成汉语的被动语态。当然,汉语中的被动句与英语不同,不仅可以手动,还可以用其他词汇手动,因此比英语有更多的表达方法。可以使用“创建、让步、接收、收件人、收件人、受”等来表示被动。any yminite weuld surelybespottebyenemyplanetsflyinginandoutoftheairffield。我们随时被进出机场的敌机发现。Theyweregivenaheartywelcome。他们受到热烈的欢迎。4,被动语态的翻译方法,andtheastonishingthingisthatthismostangrousoperationawaorganizeedbyayoungattractiventy-three-oldell不可思议的是,这次非常危险的行动是由一个名为安德的年轻美丽的比利时少女组织的Therefore,whenwearereceiveedwith somechondsomechondsomechondindnessinthisgreatcounryibevedthatthepeople srepubling因此,我们在这个伟大的国家受到如此隆重、隆重的接待时,我认为中华人民共和国这样做有很大的意义。5,手动语音的翻译方法,将英语的手动语音翻译成汉语的主动句,颠倒主语和宾语的位置。这种情况只适用于能找到英语主语的句子。hesaid hewas assuredbythestatedepartmenttethatheu . s . iswilriningtonormalilationswithiscountry。他说国务院确信美国希望与自己的国家恢复正常关系。billingscannotbeeter redfromhispman先生。没有人能阻止比林斯老师执行他的计划。ontheirdomesticstationeventsinthemiddleastweredismissedbriefly。他们的国内广播中只出现了对中东事件的轻率报道。6,被动语态的翻译方法完全解构原文被动语态,重构原文。这主要意味着改变原文的表达或表达方式,将被动的句子变成主动句。hissuccessesweresorepeated thanoondertheenviousandthevanquishedspokesomeswithbitternessyregardingthem。他总是赢钱,不怪那些嫉妒的人,赌徒有时说起这件事,theinvincibledefenseofstalingradismatchedbytheomdingmilitaryladershipofstalin。在斯大林格勒有坚不可摧的防线,斯大林英明的军事领袖。,7,被动语态的翻译方法,特定句子的翻译(Itis .)等形式上的It主语的英语句子在译文中经常要转换成主动的形式,有时不加主语,有时加“人”、“所有”、“人”等不确定的主语,经常有固定的模式。Itishopedthat.itisreportedthat.itissaidthat.itsisupposetdthat.估计为itmaybesaidwithoutfearofexaggerationthat.Itmustbeadmittedthat.可以毫不夸张地说,必须承认itmustbe pointed outthat.必须指出Itwillbeseenfr
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年事业单位工勤技能-湖南-湖南广播电视天线工四级(中级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-湖北-湖北计量检定工一级(高级技师)历年参考题库含答案解析
- 康复医疗器械市场深度洞察:2025年需求爆发创新产品引领变革报告
- 2025年事业单位工勤技能-海南-海南家禽饲养员二级(技师)历年参考题库含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-河南-河南林木种苗工二级(技师)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-河北-河北食品检验工一级(高级技师)历年参考题库含答案解析
- 2025年事业单位工勤技能-江西-江西理疗技术员三级(高级工)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年事业单位工勤技能-江西-江西城管监察员一级(高级技师)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年事业单位工勤技能-江苏-江苏垃圾清扫与处理工一级(高级技师)历年参考题库含答案解析(5套)
- 2025年事业单位工勤技能-广西-广西工程测量工五级(初级工)历年参考题库典型考点含答案解析
- 2025年秋招:新媒体运营笔试题目及答案
- 工作总结及工作思路(输电运维班)
- 感染性休克的护理诊断与措施
- Unit 14 I remember meeting all of you in Grade 7(大单元教材分析)教学课件 人教新目标九年级英语全册
- 肺炎护理试题填空及答案
- 食材配送 售后服务方案
- 心电监护操作常见并发症预防及处理
- 安全操作规程修订要求
- 2025年四川绵阳燃气集团有限公司招聘考试笔试试题(含答案)
- 2025至2030盾构机行业市场深度研究与战略咨询分析报告
- 【公开课】物质的转化课件2025-2026学年高一上学期化学人教版(2019)必修第一册+
评论
0/150
提交评论