




已阅读5页,还剩20页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
SectionGrammar,一,二,一、写出句中的合成词的词性,并写出其在句中所作的成分1.Ireceivedalong-distancecall.2.Passers-byshouldrespectthetrafficrules.3.Mybrotherisreallyhard-working.4.Theygreeteduswarm-heartedly.5.Someoneisaskingforyouonthephone.6.Nosmokingduringtake-off.,形容词;定语,名词;主语,形容词;表语,副词;状语,代词;主语,名词;介词的宾语,一,二,二、填入合适的冠词1.Isawfilmlastnight.filmisinteresting.2.F(f)armersarehard-workingalltheyearround.3.elephantisstrongerthanhorse.4.sunisbiggerthanmoon.5.Theeggsweresoldbydozen.6.woundedwerebroughttohospital.7.deafcangotothisspecialschool.,a,The,/,The/An,the/a,The,the,the,The,/,The,一,二,8.Thelittlegirlwhoishavinglunchlikesplayingpiano.9.Ithinkwateriskindoffood.10.Wemadehermonitorofourclass.11.Hewenttocollegelastyear.12.TheYellowRiverissecondlongestriverinChina.13.Bellissaidtohaveinventedtelephone.,/,the,/,a,/,/,the,the,GrammarCompoundwordsa/an和the本身不能独立作句子成分,只能与名词连用,主要用来说明限定的名词处于泛指还是特指状态。,写出下列句子的冠词并翻译。泛指人或事物的类别,相当于any。Abikeisveryusefulinthecountryside.翻译:自行车在乡间作用很大。泛指某人某物。Anoldmanissittingonthechair.翻译:一位老人正坐在椅子上。表示one或every的意义。Takethismedicinetwiceaday.翻译:一天服这种药两次。并列的两个单数名词表示一个概念,第二个名词前的不定冠词a(an)可以省去。Ateacherandwriterwillgivealecture.翻译:一个老师兼作家将做演讲。,2)定冠词的用法:定冠词的最基本的用法是用于特指某人或某物。表示特定或上文已经提到过的人或物。Ihaveboughtabook.Thebookisformybrother.翻译:我买了一本书。这本书是给我弟弟买的。表示世界上独一无二的东西。Theearthismuchsmallerthanthesun.翻译:地球比太阳小得多。用于最高级、序数词或特指两个中的一个的形容词前。(2015陕西高考)Themorelearnedamanis,themoremodestheusuallybecomes.翻译:一个人知识越渊博,通常他越谦虚。,用于普通名词前作专有名词使用,或用在江、河、湖、海、山川等名词前面。ThePeoplesRepublicofChina翻译:中华人民共和国用于西洋乐器前面。Peterisplayingtheviolin.翻译:彼得在拉小提琴。11用在姓氏的复数前面表示一家人。TheBrownsarecleaningtheirnewhouse.翻译:布朗一家在打扫他们的新房。12用在形容词或过去分词前,表示一类人。Theytooktheinjuredtothehospitalatonce.翻译:他们把受伤的人立刻送进了医院。,13用于一些固定词组中,表示“方位、时间”等。intheeast/west/north/southof翻译:在东/西/北/南部ontheleft/right翻译:在左/右边inthemorning/afternoon/evening翻译:在早上/下午/晚上14表示“某个年代”。inthe1860s/inthe1860s翻译:在19世纪60年代,15表示一个国家或民族的全体人员。theChinese翻译:中国人民theWelsh翻译:威尔士人16在发明物前。Thewheelisaveryusefulinvention.翻译:车轮是非常有用的发明。3)零冠词的用法:汉译英17人名、地名等专有名词、物质名词及抽象名词前。众所周知,知识就是力量。翻译:Itiswellknownthatknowledgeispower.注意:表示“一种;一类;一个”或是被限定时,可以加冠词。AMrWangwantstoseeyou.有一位王先生想见您。,18表示“季节、月份、星期、节日、假日、学科”的名词前(有修饰语除外)。我们从星期一到星期五都上课。翻译:WegotoschoolfromMondaytoFriday.19三餐、球类等娱乐运动名称前。你吃早饭了吗?翻译:Haveyouhadbreakfastyet?在业余时间我喜欢打篮球。翻译:Ilikeplayingbasketballinmysparetime.20在与by连用的短语中,一般不使用冠词,因为表示方式或方法而非具体的工具。如:bycar/bus/bike/plane/air/sea/land可以乘公共汽车到那里。翻译:Itispossibletogettherebybus.,21可数名词的复数形式,表示泛指或类别时。孩子们喜欢(做)游戏。翻译:Childrenlovegames.22动作turn作系动词使用,表语为单数可数名词时,一般不用冠词。什么也不能使我背叛我的祖国。翻译:Nothingcouldmakemeturntraitortomycountry.23称呼官衔职位词(作表语、同位语、补足语)前。士兵们把这个美国人带到李将军那里。翻译:TheguardstooktheAmericantoGeneralLee.24可数名词前有物主代词、指示代词、不定代词、名词所有格等修饰或限定时,一般不用冠词。这本书很贵。翻译:Thisbookisveryexpensive.,答案:1)a;the2)the;a,3)Lifeislikeocean:Onlystrong-willedcanreachtheothershore.4)Thepaperisduenextmonth,andImworkingsevendaysweek,oftenlongintonight.5)IcanttellyouwaytotheWilsonsbecausewedonthaveWilsonhereinthevillage.6)TheychoseTomtobecaptaino
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年事业单位招聘考试综合类专业能力测试试卷(机械类)高分技巧解析
- 2025年税务师考试科目模拟试卷:税收筹划与税务筹划方法案例分析试题
- 2025年事业单位招聘考试统计类试卷-统计软件与高级技巧试题
- 2025年事业单位招聘考试计算机类专业能力测试试卷(人工智能与材料科学工程方向)
- 2025年西班牙语DELEB2级阅读能力测试试卷
- 2025年事业单位招聘考试教师物理学科专业知识试卷(原子物理学教学设计)
- 2025年事业单位招聘考试综合类专业能力测试试卷(新闻类)新闻采访技巧与新闻写作
- 2025年天津市滨海新区事业单位招聘考试综合类专业能力测试试卷(文秘类)
- 2025年事业单位招聘考试教育类专业知识试卷:教育技术
- 2025年事业单位招聘康复治疗学专业考试试卷:2025年康复治疗学解析
- 2021年陕西省榆林市小升初数学试卷(含答案及解析)
- (2.3.1)-1.3藏医药的争鸣和发展
- 如愿二声部合唱简谱文档
- HY/T 083-2005海草床生态监测技术规程
- GA/T 1502-2018法庭科学视频中人像动态特征检验技术规范
- 甲减基层指南解读
- 资产评估事务所投标服务方案总体工作方案评估工作关键性内容及重难点分析
- Q∕SY 1356-2010 风险评估规范
- 拆卸与安装油箱加油管
- 《绿色物流与绿色供应链》PPT课件
- ISO13485-2016医疗器械质量管理体系全套资料(手册、程序文件、记录表单)
评论
0/150
提交评论