




已阅读5页,还剩35页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
,Unit10ConnotativeMeaning,AssociativeMeaning:IntheUnitedNations,thenon-English-speakingcountriesoftenrefertotheSecuritycouncilas“thehighestorgan”,but“thehighestorgan”oftenhasthesexualassociationsinthemindofthenativespeakers:“mansgenitalorgan”.SomeVipssometimescall“theSecurityCouncil”“thisawesomeorgan”,(含有“不文之物”之意),or“AugustBody”.,FromJapan:Specialcocktailsfortheladieswithnuts.Youareinvitedtotakeadvantageofthechambermaid.,FromMexico:Themanagerhaspersonallypassedallthewaterservedhere.FromRome:Ladies,leaveyourclotheshereandspendtheafternoonhavingagoodtime!,FromZurich:Becauseoftheimproprietyofentertainingguestsoftheoppositesexinthebedrooms,itsuggestedthatthelobbybeusedforthispurpose.FromCopenhagen:Wetakeyourbagsandsendtheminalldirections.,Fromthemostdistinguishedtobaccohouseintheworld.(fromanadvertisementforDunhills)“house”mightbeconsideredbytheuninitiatedanunremarkablealternativeforfirmormanufacturers;butitsassociationsarewithgentlemanlybusinessescarriedonbylong-establishedfamilyfirms.,CigarettesbyJohnPlayer,England.Itisnotsomuchthechoiceofwordsasthesyntacticconstruction(thatofbyconnectingtwonounphrases)thatsuggestsexclusiveness.,Thisconstructionusuallyindicatessomekindofartisticactivity:LandscapegardeningbyX;FloralarrangementsbyY;CostumesbyZ,Fromthemostdistinguishedtobaccohouseintheworld.CigarettesbyJohnPlayer,England.Soherethereisanefforttodignifythesomewhattarnishedimageofcigarette-makersand-marketerswithovertonesofqualityanddistinction.,ABBCprogrammeon11February1969reportedaproposalforestablishinganewcategoryofordainedpriest,whowoulddofull-timeworkinafactoryorofficeinadditiontohispastoralduties.,Whenthequestionaroseofwhatthisnewtypeofclericwouldbecalled,theBBCinterviewermadethreesuggestions:auxiliarypriests,part-timepriests,andworkerpriests.,Forreasonsnotdifficulttoappreciate,allofthesewererejected:auxiliarypriestsandpart-timepriestssoundtoomuchlikesecond-rateassistants,whereasworkerpriestsseemstoallegethatotherpriestsdonotwork.Thusthearrivalatasatisfactorytitlewasamatterofdiscardingtitleswithunfortunateassociations.,Aconceptualexplanationcanalsobegiven,e.g.part-timepriestistheologicallyinaccuratebecauseapriestisapriestallthetime,evenwhenworkinginafactory;workerpriestispleonasticinasmuchasallpriestshaveworktodo.Thusanissueofassociationsof“therightimage”caneasilybeturnedintoanargumentaboutdictionarymeanings.,ConnotativeMeaning:Connotativemeaningisthecommunicativevalueanexpressionhasbyvirtueofwhatitrefersto,overandaboveitspurelyconceptualcontent.,Ifthewordwomanisdefinedconceptuallybythreefeature(+human,-male,+adult),thenthethreepropertieshuman,adult,andfemalemustprovideacriterionofthecorrectuseofthatword.,Butthereisamultitudeofadditional,non-criterialpropertiesthatwehavelearnttoexpectareferentofwomantopossess.,Theyincludenotonlyphysicalcharacteristics(biped,havingwomb),butalsopsychologicalandsocialproperties(gregarious,subjecttomaternalinstinct),andmayextendtofeatureswhicharemerelytypicalratherthaninvariableconcomitantsofwomanhood(capableofspeech,experiencedincookery,skirt-or-dress-wearing).,Stillfurther,connotativemeaningcanembracetheputative(推定的)propertiesofthereferent,duetotheviewpointadoptedbyanindividual,oragroupofpeopleorawholesociety.,Sointhepastwomanhasbeenburdenedwithsuchattributes(frail,pronetotears,cowardly,emotional,irrational,inconstant)asthedominantmalehasbeenpleasedtoimposeonher,aswellaswithmorebecomingqualitiessuchasgentle,compassionate,sensitive,hard-working.,Obviously,connotationsareapttovaryfromagetoageandfromsocietytosociety.Connotationswillvary,tosomeextent,fromindividualtoindividualwithinthesamespeechcommunity.Intalkingaboutconnotation,oneisinfacttalkingabouttherealworldexperienceoneassociateswithanexpressionwhenoneusesorhearsit.,Connotationsarerelativelyunstable:thatis,theyvaryconsiderably,accordingtoculture,historicalperiod,andtheexperienceoftheindividual.,Connotativemeaningisindeterminateandopen-endedinasenseinwhichconceptualmeaningisnot.Connotativemeaningisopen-endedinthesamewayasourknowledgeandbeliefsabouttheuniverseareopen-ended;,Affectivemeaningislargelyaparasiticcategoryinthesensethattoexpressouremotionswerelyuponthemediationofothercategoriesofmeaning:conceptual,connotative,orstylistic.,littleSmallfamousnotoriousslim/slenderskinnydeterminedpigheaded,Fastidious,fussy,particularcriticalfault-findingpickyfad,vogue,stylecunning,artful,slyclique,gang,groupencourageinstigatepromote,AffectiveMeaningcandependonthecontext:Heisbrightandambitious.Knowledgeofinequalityhasstimulatedenvy,ambitionandgreed.,Someonewhoisaddressed:Youareavicioustyrantandavillainousreprobate,andIhateyouforit!isleftinlittledoubtastothefeelingsofthespeakertowardshim.,HayakawaS.I.(1978)在他所著的“LanguageinThoughtandAction”一书中描述了这样一个故事:一位著名的黑人社会学家外出旅行受到了一对白人夫妇的热情款待,为他提供食宿等便利条件。见GeoffreyLeech的著作Semantics:thestudyofmeaning.1981.SecondEdition.PenguinBooks.P44.,“Whosinsultingyou,son?”saidtheman.“Youare,sir-thatnameyourealwayscallingme.”“Whatname?”“Uhyouknow.”“Iaintcallinyounonames,son.”“Imeanyourcallingmenigger.”“Well,whatsinsultinaboutthat?Youareanigger,aintyou?”,可是这对白人夫妇总是称他为“nigger”,使得这位黑人在感激这对夫妇的同时,又因被称为“nigger”内心又受到了伤害,因此在无法忍受的情况下,终于鼓足勇气要求白人夫妇不要使用“nigger”这一带有侮辱含义的词。下面是他们之间的部分对话:,Emotionalexpressionthroughstylecomesabout,forinstance,whenweadoptanimpolitetonetoexpressdispleasure,orwhenweadoptacasualtonetoexpressfriendliness.,Ontheotherhand,thereareelementsoflanguage(chieflyinterjections,likeAha!andYippee!)whosechieffunctionstoexpressemotion.Whenweusethese,wecommunicatefeelingsandattitudeswithoutthemediationofanyotherkindofsemanticfunction.,Reflectedmeaningisthemeaning,whicharisesincasesofmultipleconceptualmeaning,whenonesenseofawordformspartofourresponsetoanothersense.,Inachurchservice,thesynonymousexpressionsTheComforterandTheHolyGhost,bothrefertotheThirdPersonoftheTrinity,butthereactionstothesetermscanbeconditionedbytheeverydaynon-religiousmeaningsofcomfortandghost.,TheComfortersoundswarmandcomforting(althoughinthereligiouscontext,itmeansthestrengthenerorsupporter,whileTheHolyGhostsoundsawesome.,Moreexamples:Sincetheirpopularizationinsensesconnectedwiththephysiologyofsex,ithasbecomeincreasinglydifficulttousetermslikeintercourse,ejaculation,anderectionininnocentsenseswithoutconjuringuptheirsexualassociations.,Thisp
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年金融租赁抵押物担保借款合同范本
- 二零二五版机场跑道工程承包商建设资金借款合同范本
- 二零二五年度农业设施维修保养合同范本
- 二零二五年度石油化工项目浇筑水泥土班组劳务分包协议
- 二零二五年度补充个人装修借款合同范本
- 二零二五年度办公室室内企业文化墙设计合同范本1124
- 二零二五年跨境电商担保授信合同追偿操作细则
- 二零二五年度电子商务04安全系统设计与集成合同
- 二零二五年度个人向企业借款用于教育支出合同
- 2025版房屋买卖定金合同风险防范范本
- 麦当劳标准化执行
- 重症患者目标导向性镇静课件
- 混凝土养护方案
- 高质量SCI论文入门必备从选题到发表全套课件
- 长螺旋钻孔咬合桩基坑支护施工工法
- 库欣综合征英文教学课件cushingsyndrome
- 220kv升压站质量评估报告
- C语言程序设计(第三版)全套教学课件
- 未来医美的必然趋势课件
- 附件1发电设备备品备件验收及仓储保养技术标准
- 12、信息通信一体化调度运行支撑平台(SG-I6000)第3-8部分:基础平台-系统安全防护
评论
0/150
提交评论