毕业论文-fob在实际应用中的风险与防范_第1页
毕业论文-fob在实际应用中的风险与防范_第2页
毕业论文-fob在实际应用中的风险与防范_第3页
毕业论文-fob在实际应用中的风险与防范_第4页
毕业论文-fob在实际应用中的风险与防范_第5页
已阅读5页,还剩14页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

浙江财经大学毕业论文FOB在实际应用中的风险与防范学生姓名指导教师分院专业名称国际经济与贸易班级学号提交日期答辩日期2014年11月4日FOB在实际应用中的风险与防范摘要伴随着改革开放和加入WTO,我国已经全面融入于世界经济当中。我国的对外贸易不断增加,在实际操作中,为了简化交易的手续,缩短磋商的时间和节省交易的开支及费用,贸易术语成为了实际操作中必不可少的一环,而FOB作为其中的一种贸易术语,是买卖双方使用频率最高的一种,据统计,目前我国FOB贸易合同已经达到70以上,很多出口企业青睐于选择FOB。但在频繁使用的过程中,FOB贸易术语既给企业带来了便捷,也给企业带来了一定的风险。本文通过一系列相关案例对FOB贸易术语在实际操作中的风险进行分析,得到一些见解,提出一些防范措施,从而更好的了解FOB贸易术语并且降低风险。关键词FOB;风险;措施RISKSANDPRECAUTIONSOFFOBINPRACTICALAPPLICATIONABSTRACTTHEIMPLEMENTATIONOFREFORMANDOPENINGUPPOLICYANDTHEENTRYINTOWTOBRINGSCHINASECONOMYINTOTHEWORLDECONOMICSYSTEMCHINASFOREIGNTRADEISINCREASINGCONTINUOUSLYINORDERTOSIMPLIFYTRADEPROCEDURESANDSHORTENTIMEFORCONSULTATIONSANDSAVINGSANDTRANSACTIONCOSTS,TRADETERMSHASBECOMEANESSENTIALPARTINPRACTICEFOBASATRADETERMISTHEHIGHESTUSEINTRANSACTIONACCORDINGTOASURVEY,CHINASCURRENTTRADEFOBCONTRACTHASREACHEDMORETHAN70,MANYEXPORTENTERPRISESPREFERTHISTRADEMODEHOWEVER,ITNOTONLYBRINGSCONVENIENCEBUTALSORISKSTOENTERPRISESTHISPAPERANALYSESRISKSOFFOBINPRACTICALOPERATIONTHROUGHRELEVANTEXAMPLES,ANDPROPOSESPRECAUTIONARYMEASURESINORDERTOHAVEABETTERUNDERSTANDOFFOBTRADETERMANDREDUCETHERISKKEYWORDSFOB;RISKS;PRECAUTIONARYMEASURES目录一、引言1二、FOB贸易术语解析1一FOB贸易术语的本质1(二)企业选择FOB贸易术语的原因2三、选择FOB在实践中的风险3(一)交货前风险3(1)船货衔接风险及案例3(2)船货衔接风险产生的原因4(3)运输及保险风险及案例4(4)运输及保险风险产生的原因5(二)交货后风险5(1)FOB下的提单风险及案例5(2)FOB下的提单风险产生的原因6四、FOB风险的防范与措施8(一)充分做好交易前准备8(二)卖方选择货运代理9(三)选用其他贸易术语9(四)事发后积极采用法律手段10参考文献111、引言贸易术语作为国际贸易历史的产物,成为了现代贸易中不可或缺的部分。在我国,CIF,CFR和FOB作为使用最为广泛的贸易术语,为买卖双方提供了很大的便利,既简化了交易的手续,缩短了磋商的时间,也节省了交易的开支和费用。而其中,FOB贸易术语是及为重要的贸易术语之一。国际商会曾在90年代末对40多个国家使用的贸易术语进行调查,按使用的频繁程度统计,FOB排在第一位。2010年我国的贸易总额接近3万亿美元,使用FOB贸易术语的合同占我国外贸出口量的70以上,有些外贸企业甚至超过80,且还有不断上升的趋势。然而FOB在交易中的风险是一个存在已久的问题了。世界上各个有着国际贸易的国家中,卖方在国际贸易的发展中都会面临这个由来已久的问题,当然,我国的出口商也面临着同样的问题。尤其是近年来,FOB贸易合同中,贸易风险不断增加,一些企业经常蒙受巨大损失,在一定程度上,也影响了正常的贸易秩序。在国际金融危机下,出口信用的危机急剧增加,中国的出口信用保险公司提示各贸易商,就目前的严峻外贸形势下,海外买家信用风险越来越大,海外主权违约风险也在不断增加,国外银行的信用风险加大,已经越来越明显。种种情况表明,在国际贸易中,一些企业如果对贸易术语一知半解,则贸易风险会更大。2、FOB贸易术语解析(一)FOB贸易术语的本质在2000年通则中,FOB即FREEONBOARD(NAMEDPORTOFSHIPMENT)装运港船上交货,是指当货物在指定装运港越过船舷时,卖方即完成交货。买方必须自该交货点起负担一切那个和货物灭失或损坏的风险。在2010通则中,FOB是“装运港船上交货”,是指在指定的装运港,卖方将货物装上卖方指定的船舶时,或取得已交付至船上的货物时,卖方即完成交货义务,买方自此时之后承担货物灭失或损坏的一切风险和费用。有此可见,在2010年通则中,FOB贸易术语有了更加准确的风险界定,为买卖双方在风险转移的问题上做出了明确的说明。(二)企业选择FOB贸易术语的原因在长期的贸易实践中,人们为了更好的交流和交易,就产生了贸易术语。而它的产生正是商人们为了节约谈判的时间和节约在交流探讨过程中所需要支付的费用。贸易术语是用来表明买卖双方在国际贸易中的权利义务的关系,尤其是对于货物的运费、保险、风险的转移以及买卖双方所需要承担的责任的划分做出的详细而又明确的规定,以便于买卖双方在交易过程中在合作的同时能够各自尽到自己的责任和义务。在众多的贸易术语中,出口商又为何偏向于选择FOB贸易术语呢其主要原因在于在FOB贸易术语中,出口商的主要职责和义务包括第一办理许可证、其他许可和手续。第二提供符合合同规定的货物等。而进口商必须承担的责任和义务包括第一、进口商需要取得任何进口许可证或其他官方许可,并办理海关手续和货物进口以及在必要时从他国过境所需的一切海关手续风险和费用。第二必须支付任何货物装运前所做检验的费用。第三、进口商必须支付货物在指定的装运港装上指定装运船只起的一切与货物有关的费用。第四进口商必须在自己支付用于订立从指定的装运港口运输货物的合同,支付运费,告知进口商有关船名、装船点和要求具体交货的时间。由此可以看出,在选择FOB贸易术语时,卖方可以节省大量的时间和金钱,这就是卖方选择FOB贸易术语的一个重要原因。另一方面,国际贸易中,很多进口企业都喜欢选择FOB贸易术语,所以出口企业如果选择FOB来报价,可以争取到更多的客户资源。近几年来,随着我国在进出口贸易中的发展,我国的商家纷纷进入世界各国的市场,更多的国家选择我国的出口商进行交易,但在交易中,价格成为了在国际市场中生存和竞争的一个最为重要的因素,而在众多的贸易术语中,FOB的报价主要是成本价,而例如CIF报价,它包含了运输费和保险费,所以,在两者的报价中,CIF价格通常比FOB价格要高出许多,因此,一些国外的商家会觉得选用CIF的商家所出的报价过高,要求该报FOB价,从而通过自己与船公司进行沟通和协商,以降低贸易往来中的运输费用和保险费用。而有些进口商家也会直接选择与FOB报价的商家进行贸易往来。从一个历史因素上来看,西方发达国家的船公司和保险公司由于历史悠久,他们的规模较我国的船公司和保险公司而言更大,实力也更强一些,信誉又有保障,收费也较之更低,尤其是我国目前的综合物流体系发展还处于较落后的地位,而西方发达国家综合物流体系的发展速度很快,运输效率较高,时间较短,货损货差损失低,从而运输成本低。我国企业如果在多数情况下选用FOB贸易术语,就可以争取更多的客户资源,提高自己在国际市场的竞争力,3、选择FOB在实践中的风险(1)交货前风险(1)船货衔接风险及案例在FOB贸易术语合同下,船货衔接的风险时常发生。某年11月,我国F省粮油进出口公司于巴西某公司签订了一份出口油籽的合同。合同中订明“FOB(厦门)XX元人民币/千克,支付方式。”合同还规定“买方需于翌年2月份派船到厦门港接货,如果在此期间内不能派船接货,卖方同意保留28天,但仓储、利息、保险等费用皆由买方承担。”3月1日,卖方在货物备妥后电告国外买方应尽快派船接货,但是,一直到3月28日,买方仍未派船接货。于是卖方向买方提出警告,声称将撤销合同并保留索赔权。买方在没有与卖方进行任何联系的情况下,直到翌年5月5日才将船只派到厦门港。这时卖方决绝交货并提出损失赔偿,买方则以未订到船只为由决绝赔偿损失,双方争议不能和解,卖方起诉到法院。法院经取证调查,确认买方确实未按合同规定的时间派船接货,因此法院判决卖方有权拒绝交货,并提出赔偿要求。后经双方协商,卖方交货,但由买方赔偿仓储、利息、保险等费用。上述案例属于船货衔接中“有货无船”的情况。也是在国际贸易过程中较为常见的一种问题。在交易过程中,进口商可能会因为各种原因无法准时将船舶派送至指定转运港,或者滞留港口,这不但会使得出口商的仓储费用增加,更为严重的情况在于如果货物是季节性的货物又或者是易腐烂变质的货物,那么时间会给出口商造成巨大的损失,有或者因国际市场上价格的下跌,进口商根本不派船舶来运货,出口商则会因为进口商的不诚信而遭受更为严重的损害。(2)船货衔接风险产生的原因在不同的贸易术语中,买卖双方的权利和义务都是不同的,如在CIF和CFR贸易术语下,合同规定是由出口商来负责准备货物、租船订舱和装船运输的所有步骤,而且在CIF贸易术语下,货物的保险也是由出口商负责。而在FOB贸易术语下,合同中规定是由进口商负责租船订舱,并将所租船名及船期告知出口商,而出口商的主要职责就是在指定的期限内将规定的货物备齐并且运送至规定的装运港。而这些规定的约束就将本来连贯的程序被分割开来,让买卖双方分别行使,使得双方可能无法准确有效的联系和沟通。因此,这就导致了交货前期各类风险的发生。在国际货物运输中,由于运输的距离比较远、在来回的路程上消耗的时间长,在一些情况下,大自然的变化较大,有时候不能预测和防范,导致运输也会受到自然变化的影响,在FOB贸易术语下,进口商在合同规定的装运期限内,会安排船只在规定期限内抵达合同指定的装运港接货,这时,就会发生船货衔接不紧密的问题。进口商租船订舱后,出口商在装船的日期上的选择空间就会很小,如果不能在信用证规定的装运期内将货物装上指定的船只,那么出口商就不能取得提单从而进行交单议付。即使出口商按照预先规定的装运期提前将货物准备妥当并运送到装运港,如果进口商指定的订货船没有及时到港,就会增加出口商因提前将货物运送至港口所必须支付的仓储费用,或因此而导致出口商延迟收到货款从而损失利息。尤其是在出口大宗商品的时候,船货衔接的风险就会更明显。如果进口商安排的船只按规定时间到达装运港,而出口商因为备货的时间太过仓促,又或者因为船公司在装运港的船舶航次太少,不能在规定期限内将货物装运到指定的船只上,这时出口商就要承担由此而产生的“空舱费”和“滞期费”。有时候,比如在舱位紧张的时候,指定船公司发现到付的运价较低时,出口商虽然已经将货物备好,但船公司不肯及时为出口商安排舱位,而国外进口商又不同意延期,卖方就要面临巨大风险。(3)运输及保险风险及案例买卖双方按照FOB条件达成一笔大麦种子的买卖合同。合同规定大麦种子的发芽率必须在90以上。卖方在装船前对货物进行了检验,结果符合合同的规定。然而,货到目的港,卖方提货后由指定的检验机构进行检验,却发现大麦种子发芽率不到60。于是,买方要求退货,并提出索赔。卖方予以拒绝,其理由是卖方在装船前进行检验,证明所交货物是合格的;买方在目的地检验发现质量有问题,说明货物品质的变化是在运输途中发生的。按照国际贸易惯例,在FOB条件下,货物在装运港装船时越过船舷,风险转移,运输途中货物品质变化的风险,应该由买方承担。双方协商后无法达成一致意见,遂将争议提交仲裁。仲裁庭审理时发现,大麦种子包装所用的麻袋上粘有虫卵,正是这些虫卵在运输途中孵化成虫,咬坏了种子胚芽,造成发芽率降低。但应由谁来承担这一后果,买卖双方仍各执一词。在上述案例中,出口商通过引用国际贸易的惯例,凭借当货物越过船舷时风险就已经转移给进口商为理由拒绝对进口商进行赔偿,这种思维想法是不能成立的。因为在运货图中,货物品质就已经发生了变化,造成这些损失的原因就是因为包装不良,这就说明货物损坏的原因是在装船前就已经存在的,这就必然会发生货物的损坏,这是出口商所犯的过失,违约责任应由出口商承担。本案所说的情况是因为包装不良造成的,并不属于国际贸易惯例对FOB贸易术语下风险转移的解释如过在运输途中因为意外发生的事件导致货物遭受损失由买方承担,出口商应该承担自己的违约后果,不应该拒绝赔偿。(4)运输及保险风险产生的原因按2010通则的规定,如果采用FOB贸易术语,出口商在装运港将货物装上船时,与货物有关的风险就由出口商转移给进口商,出口商就此完成了交货的义务。而在FOB贸易术语的规定中,货物的保险是由进口商来负责办理的,在现实中,买方一般都会为货物投保“仓至仓条款的一切险”。虽然是“仓至仓”保险条款,但是,在出口商将货物交至指定装运港船上之前,出口商是不具备对货物的可保利益的。换句话说,在货物交付进口商所指定的代理船舶之前,出口商必须要负责把交易货物从自己的仓库运送到指定装运港口,如果货物在这期间运送途中发生了损坏或者灭失,出口商是不可以获得进口商办理的“仓至仓”条款赔偿的。也就是说,在货物运送至指定的装运港前,出口商必须承担货物的风险。(二)交货后风险(1)FOB下的提单风险及案例我国一服装公司与德国一家公司签订了一笔十万美元的出口合同,价格条件为FOB大连,支付条件为D/PATSIGHT,德国公司投保了“仓至仓条款的一切险”,出口货代为买方指定的美仑公司,装运日期为9月30日前。由于在此之前我国服装公司与德国这家公司采用L/C支付方式通过该货代公司曾经做过几笔合同,所以对这家德国进口公司和货代公司都很信任。德国公司9月5日就将派船到大连,因为时间仓促,A公司无法按时筹集到货,因此直至9月20日,才将货物备好。产生的船舶滞期费一万美元由A公司承担。在运往港口的途中,由于雨淋,货物发生损坏,A公司只好重新发货。货物发出后,美仑货代公司为我国服装出口公司签发的三份正本货代提单,我出口公司将全套货运单据通过托收行中国银行大连分行交给对方指定的代收行收款,在此后的一段时间内,德国公司开始说尚未看到单据,后来又说正在办理付款赎单事宜,最后传来了一份银行付款底单,而我公司查询货款,却一直未到账。我国公司无奈只好指示代收行将全套单据转让给其在德国的分公司,让其先代为收货,然后再与德国公司进行交涉,以避免产生更大的损失。但当德国分公司拿着正本提单去港口提货时,发现货早已被提走。我国服装公司马上与德国公司联系,结果对方杳无音信;我国服装公司赶紧派法律顾问对美仑货代公司进行调查,结果发现美仑货代公司已经人去楼空,到工商部门一查询,才发现该公司根本没有货代资质,仅仅是一家普通的运输咨询公司。最后,我国公司只好采取委托其在德国的分公司帮忙起诉德国进口公司。但却得到消息说其已经申请了破产保护,我国公司只能参加破产清理。我国公司经过计算发现如果参加清理,所得资金可能还不够支付律师费用,只好撤诉。在本案例中,我国公司在FOB贸易术语下任由进口商指定货代公司,导致进口公司和货代勾结,骗取了所有货物,在实际交易中,一些不法的进口商有意骗取出口方的货物,便会利用FOB合同,因为在FOB贸易术语下,买方经常会通过自己租船订舱,随意编造一个国外的货代或无船承运人到出口商所在国家进行贸易欺诈,有或者联合某些被指定的国外的货代或无船承运人来进行欺诈,就可以在没有正本提单或保函的情况下将货提走。在上述案例中,我方无法考证被指定的承运人的资质,使得客户和货代勾结,无单放货,造成巨大的损失。在买方市场的情势下,卖方“明知前有虎,偏向虎山行”,也是不得已而为之。这样,卖方就面临很大风险。(2)交货后风险产生的原因交货后风险主要就是指提单风险。这里所指的提单就是海运提单,简称提单。提单,是国际贸易结算中最为重要的一种单据。提单的主要功能包括以下三项第一提单是承运人已经接管货物和货物已经装船的货物收据的证明。提单一旦经过承运人的签发,就表明了货物已经装上了船舶或者已经被接管。第二提单是一种物权凭证,让承运人用来保证交付货物和证明货物可以转让的依据。提单的合法持有人有权在目的港用提单来交换和取得货物,而承运人只要是出于善意的凭提单发货,就算持有人不是货物的真正主人,承运人也不承担责任。第三提单是海上货物运输运输合同成立的证明文件和依据。提单风险产生的原因主要在于在FOB贸易术语下,FOB术语单据交易的本质增大了风险。FOB术语是典型的单据交易,换言之,出口商按期在约定地点出口商就已经完成了自己的义务。出口商是凭单交货,进口商则是凭单付款,只要出口商按时交单,当进口商收到货物时,即使货物有损坏或灭失。进口商也不可以拒付货款。但是,在FOB合同下,货代公司是由进口商制定,货代的控制权就不受出口商的约束,所以,无论是出口商与制定货代联系制作相关运输单据还是由进口商联系制作相关运输单据和订舱,出口商都很难在安排货物出运过程中控制运输单据的制作和交付,这就使得无法取得单据的风险产生。另外,进口商有可能成为货物的托运人,如果由进口商负责租船订舱的合同或货物运输合同的话,所以如果进口商存心想要进行欺诈,就可以借口单证不符拒绝付款,然后逃之夭夭又或以货物质量不好为由或者市场价格下跌等强迫出口商降低价格,从而使出口商遭遇较大的损失。综上所述,提单风险产生的原因与FOB贸易术语的特点密不可分,FOB术语下单据交易的本质增大了出口商的风险。在FOB贸易术语下,买方经常性的都会指定一家和买方有着特殊关系或较为亲密的境外货运代理公司来作为交易时的承运人。但在大部分情况下,这些境外货运代理公司都不具备承办国际运输时所需要的人力,场地和相关设备等条件,所以,这些代理公司会与其他船公司或者船代签订运输合同,让这些船公司来充当交易时的实际承运人,而货代公司实际上只是在扮演契约承运人的角色。在FOB贸易术语下,租船订舱的主动权是掌握在进口商的手里的,如果市场上的情况发生了变化,进口商就会以各种借口来推迟装运的时间,有的进口商还会利用到船时间来逼迫出口商降低货物的价格。而进口商所指定的货代,大多数情况下是境外的货代,在我国仅仅设有办事处,实际办理货物运输的能力和资质根本不属于这些货代,货代提单就是指通过这些货代签发的提单,也就是无船承运人提单,出口商在交付运输的货物时所交换得来的就是这种货代提单。但真正完成货运的海运提单却是由和进口商安排的境外货运代理公司掌握,进口商就可以凭借真正的海运提单来提取货物。所以,一些进口商会在货款结算环节中设置障碍,使出口商提交的议付单证被银行以单证不符为理由拒付,造成出口商无法交单结汇。而有点时候,承运人在取得货物后,会直接将货物交给和他有特殊关系的进口商,就算进口商没有单据。而此时的出口商就算有单据也不能获得付款。4、FOB风险的防范与措施(1)充分做好交易前准备在交易前,一定要事先做足准备,如事前的资信调查。在贸易往来的过程中,很多的商家在进行贸易时所选择的客户不一定都是长期往来的可以信任的老客户。很多时候,新的客户新的交易往往会给出口商带来风险。甚至有时候老客户也存在的一定的欺骗目的,所以,在贸易前必须做好客户的自信调查。在风险的规避上,做好进出口贸易就必须从贸易时所参与其中的各个参与方的资信调查开始。首先,在签订贸易合同前出口商应该做好进口商和其他参与方的资信调查。事前的预防和控制都是必要的。在欧美日韩等外贸发达的国家,出口商在出口交易前,都会对进口商做出详细而又全面的资信调查。一般来说,在进行调查的阶段需要考虑到的内容比较多。第一,要仔细查看对方的营业执照正本和副本,并且要对正副本的真实性进行验证。同时,出口商需要核实贸易活动的各个参与方,例船舶代理等公司的经营状况,法定的地址,和营业地址等。对其是否曾经有过不合法的经营活动进行调查。第二,需要考察进口商公司的资产状况是否良好,判断其是否具有履行合约的能力,对进口商的债务等情况进行充分的评估。第三,调查进口商的主体资格,弄清楚该公司是惯以自然人身份还是法人身份进行交易。除此之外,出口商可以利用银行、税务、工商、资信调查机构等方式来进行调查,也可以通过网络进行搜索。FOB贸易术语下,出口商可以在装运货物前投保卖方利益险或者出口商应该考虑投保出口信用险种,以便降低自身承担风险的概率。这样的方式虽然会提高出口商的成本,但是投保可以利用保险公司对客户信用进行调查,并通过保险公司保证了对货款的追索,可以更好的使出口商在一定期限内得到应有的补偿,降低风险导致的损失,更好的规避风险。(二)卖方选择货运代理在国际贸易的实际业务中,由于进口商一般都是远在他国的客户,对于出口商所在国的国内运输情况的了解并不是很多,所以常常会出现由国外的货代和国内的货代进行联系。国内的货代来代理国外货代办理租船订舱的事项。一旦租船订舱的事情由出口商代为办理,就可以签发由出口商为托运人的提单,从而可以避免由于提单签发人不同所导致的风险。与此同时,出口商也可以根据自己在实际操作中的备货状况和相应的船公司进行联系和协商,这样,就可以很好的避免船货衔接不紧密的问题了。除此之外,因为出口商的提单是在自己的掌握之中,那么,FOB条件下,船公司和进口商相互串通,导致无单放货的情况也就可以避免了。综上,由出口商指定的货代为进口商办理租船订舱,既可以为出口商避免风险,也为进口商提供了便利。能够更好的是双方交接货物。对于双方来说,都是较为有利的方式。所以,在实际业务中,如果买卖双方可以进行协商,由出口商来选择货运代理,能够更好的规避风险。(三)选用其他贸易术语在国际贸易中,贸易术语的种类较多,虽然FOB的使用量非常之大,但其他贸易术语也有其自己的优势,所以,在交易过程中,如果进口商没有明确规定或提出希望使用FOB贸易术语,则出口商可以在洽谈时,选择更加有利于自己的贸易术语。从上述的风险中,我们可以看到如果出口商想要尽可能的减少FOB术语下所可能产生的风险,就必须在保险、装运、提单等条款上有更多的想法和措施。相对于FOB贸易术语下潜在的风险,出口商在业务中采用CIF或CFR贸易术语来进行交易,在一定程度上对出口商更有利。尤其是如果出口商采用CIF贸易术语,则文章中所提到的风险就可以得到较好的解决,换句话说,采用CIF贸易术语在一定条件下,这些风险是可以直接避免的。因为在CIF贸易术语下,国际货物交易中所需要设计的合同都是由出口商来作为当事人选择货代,购买保险的。出口商可以根据直接的情况合情合理的安排备货、装船、投保等各项事物,就可以保证在交易过程中环环相扣,能够相互衔接。(四)事发后积极采用法律手段国际公约是一种能够有效保护受害者权利的武器。在国际贸易的过程中,出口企业都应该好好了解和使用法律武器。如海牙规则、维斯比规则和汉堡规则中的一些条款,都对托运人和承运人的责任划定以及相关的免责有明确规定,在UCP500以及UCP600中相关的条款也对单证相符,银行拒付等情况的处理有较为清晰的规定。所以,企业应该在事发后懂得利用国际公约或者国际惯例来保障和维护自己的权利,降低风险导致的损失。在实际业务操作中,一旦出口商发现自己被骗时,出口商就应该高度重视,通过可行的办法解决或降低损失。具体措施包括一旦出口商发现进口商有欺诈的行为,就应该及时的想国际仲裁委员会申请仲裁,如果仲裁委员会不能在仲裁中帮助出口商解决问题,那么出口商就应该积极主动的向还是法院提起诉讼。依据相关的国际公约中规定的当事人的职责归属,采取积极的补救方法,尽量挽回可以弥补的损失。如果进口商的欺诈行为得逞,出口商就很难在找到事先有所防范的诈骗者,就算被出口商找到,诈骗者也会千方百计的逃脱,不会轻易的接受诉讼。所以,积极采用法律武器,以减少损失是事发后最好的解决措施。参考文献1陈骏涛、周凯丽“浅谈FOB术语下卖方面临的无单放货风险及防范”,“第四届广东海事高级论坛文集”2012年5月,第469页。2高琳“FOB条件下提单的风险研究”,天津财经大学,2010年5月。第4446页。3高运胜“采用FOB贸易术语出口的风险及其防范”,国际经贸探索,2006年3月,第7780页。4韩润娥“内陆出口企业选用FOB与FCA贸易术语的风险比较”,对外经贸实务,2009年6月,第6667页5胡勇、钱婧媛“国际贸易中出口方采用FOB贸易术语的风险探究”,对外经贸实务,2012年11月,第6063页。6李玖晖、曾庆成新编国际贸易实务,人民交通出版社2011年版。第8196页。7李威杰FOB术语下卖方船货衔接风险方法之法律解析,第1113页。8码得懿“FOB条件下卖方风险问题研究一托运人制度为视角”,法商研究,2008年7月,第104113页。9牛书梅“FOB与FCA贸易术语下卖方义务与风险的比较”,吉林大学,2013年5月10王骊FOB术语下的风险及其规避,中国商贸20119,227页。11王成林“出口贸易中FOB和FCA贸易术语的风险分析”,经济师,2005年12月,第31页12吴联选“FOB贸易术语下欺诈的风险及防范”,中国商界(下半月),2009年1月,第5253页。13项春华“出口贸易中使用FOB术语的风险及防范”北方经贸,2012年11月,第1016页。14许妍“FOB贸易术语下出口商的风险与防范”,中外企业家,2010年5月,第126页。15赵红娟从一则案例看FOB贸易术语下卖方面临的风险与防范,7778页。16赵丽敏“FOB贸易术语下卖方的风险和非常情况下的应对方法”,对外经贸实务,2010年5月,第5859页。17周纯朴“国际贸易中国际贸易术语应用策略探究”,中国商贸。2012年5月,第239240页。您好,为你提供优秀的毕业论文参考资料,请您删除以下内容,O_O谢谢ALARGEGROUPOFTEAMERCHANTSONCAMELSANDHORSESFROMNORTHWESTCHINASSHAANXIPROVINCEPASSTHROUGHASTOPONTHEANCIENTSILKROAD,GANSUSZHANGYECITYDURINGTHEIRJOURNEYTOKAZAKHSTAN,MAY5,2015THECARAVAN,CONSISTINGOFMORETHAN100CAMELS,THREEHORSEDRAWNCARRIAGESANDFOURSUPPORTVEHICLES,STARTEDTHETRIPFROMJINGYANGCOUNTYINSHAANXIONSEPT19,2014ITWILLPASSTHROUGHGANSUPROVINCEANDXINJIANGUYGURAUTONOMOUSREGION,ANDFINALLYARRIVEINALMATY,FORMERLYKNOWNASALMAATA,THELARGESTCITYINKAZAKHSTAN,ANDDUNGANINZHAMBYLPROVINCETHETRIPWILLCOVERABOUT15,000KILOMETERSANDTAKETHECARAVANMORETHANONEYEARTOCOMPLETETHECARAVANISEXPECTEDTORETURNTOJINGYANGINMARCH2016THENTHEYWILLCOMEBACK,CARRYINGSPECIALTYPRODUCTSFROMKAZAKHSTANASMALLARTTROUPEFOUNDEDSIXDECADESAGOHASGROWNINTOAHOUSEHOLDNAMEINTHEINNERMONGOLIAAUTONOMOUSREGIONINTHE1950S,ULANMUQIRARTTROUPEWASCREATEDBYNINEYOUNGMUSICIANS,WHOTOUREDREMOTEVILLAGESONHORSESANDPERFORMEDTRADITIONALMONGOLIANMUSICANDDANCESFORNOMADICFAMILIESTHE54YEAROLDWASBORNINTONGLIAO,INEASTERNINNERMONGOLIAANDJOINEDTHETROUPEIN1975HESAYSTHEREARE74BRANCHTROUPESACROSSINNERMONGOLIAANDACTORSGIVEAROUND100SHOWSEVERYYEARTOLOCALNOMADICPEOPLE“ICANSTILLRECALLTHEDAYSWHENITOUREDWITHTHETROUPEINTHEEARLY80SWESATONTHEBACKOFPICKUPTRUCKSFORHOURSTHESKYWASBLUE,ANDWECOULDNTHELPBUTSINGTHEFOLKSONGS,“NASUNSAYSTHEVASTNESSOFINNERMONGOLIAANDTHELACKOFENTERTAINMENTOPTIONSFORPEOPLELIVINGTHERE,MADETHEIRLIVESLONELY“THENOMADICPEOPLEWEREVERYEXCITEDABOUTOURVISITS,“NASUNRECALLS“WEDIDNTHAVEAFORMALSTAGETHEAUDIENCEJUSTSATONTHEGRASSUSUALLY,THEPERFORMANCESBECAMEABIGPARTYWITHLOCALPEOPLEJOININGIN“FORHIM,THEREWARDINGPARTABOUTTOURINGISNTJUSTABOUTSHARINGARTWITHNOMADICFAMILIESBUTALSOABOUTGAININGINSPIRATIONFORTHEMUSICANDDANCEULANMUQIRLITERALLYTRANSLATESAS“REDBURGEON“,ANDTODAYSPERFORMERSOFTHETROUPESTILLTOURTHEREGIONSVILLAGESANDENTERTAINNOMADICFAMILIES,BUTTHEIRFAMEHASSPREADAROUNDTHEWORLDONMAY16AND17,NEARLY100SINGERSANDDANCERSFROMTHETROUPEPERFORMEDATBEIJINGSPOLYTHEATERTHEIRSHOW,TITLEDULANMUQIRONTHEGRASSLAND,DEPICTEDTHEHISTORYANDDEVELOPMENTOFTHEARTTROUPE“BEINGFROMTHEREGIONALLOWEDMETOEMBRACETHECULTUREOFINNERMONGOLIAANDBEINGAMEMBEROFTHETROUPESHOWEDMEWHEREIBELONGED,“NASUN,THEARTTROUPESPRESIDENT,WHOISALSOARENOWNEDTENOR,TELLSCHINADAILYDURINGATOURIN1985,HEWENTTOAVILLAGEANDMETANELDERLYLOCALMAN,WHOTOLDHIMASTORYABOUTHISFRIENDSHIPWITHASOLIDERFROMSHENYANG,CAPITALOFNORTHEASTCHINASLIAONINGPROVINCE,DECADESAGOTHESOLIDERGAVETHEOLDMANAHANDMADESADDLEWHENTHEYBIDFAREWELLTHESTORYINSPIREDNASUNTOWRITECARVEDSADDLE,ASONGTHATLATERBECAMEONEOFHISMOSTPOPULARNUMBERSNOW,EVERYYEAR,NASUNRECRUITSYOUNGSINGERSANDDANCERSFORTHETROUPETHETROUPEHASALSODESIGNEDANEWREPERTOIRE,WHICHISMOSTLYBASEDONTHEDAILYLIVESOFMONGOLIANPEOPLE,ESPECIALLYTHELIVESOFNOMADICFAMILIES,ANDHASCOMBINEDCONTEMPORARYMUSICALELEMENTSWITHFOLKSONGSOFTHEREGIONHAIMU,A25YEAROLDKHOOMEIALOCALVARIANTOFOVERTONESINGINGSINGER,JOINEDTHETROUPETHREEYEARSAGOALONGWITHASIXMEMBERBAND,HEPERFORMSFASTSONGSANDSOFTONESTHATHEWRITESALLWHILEPLAYINGTHEHORSEHEADFIDDLE“ALTHOUGHILEARNEDTHEPIANOSINCECHILDHOODANDGREWUPLISTENINGTOVARIOUSKINDSOFMUSIC,TOME,THEFOLKMUSICOFINNERMONGOLIAISTHEROOT,“HESAYS“PERFORMINGINREMOTEVILLAGESISPLEASANTIFEELATHOMEONTHEBOUNDLESSGRASSLANDS,ANDTHEWARMPEOPLETHEREMAKEMEFEELFULFILLED“THEFIRSTROUNDOFSPRINGAUCTIONSEASONINBEIJINGENDEDLASTWEEK,BUTITFAILEDTOCREATEMUCHSPRINGINTHEARTMARKETALTHOUGHTWOPIECESOFCHINESEPAINTINGFETCHEDMORETHAN100MILLIONYUAN,THEDECLINEINTRADINGVOLUMEANDSALERATESHOWEDADOWNTURNTHISYEARINTHE“GRANDVIEWCHINESEPAINTINGHIGHLIGHT”SESSIONATCHINAGUARDIAN2015SPRINGAUCTIONS,PANTIANSHOUSREPRESENTATIVEWORKEAGLE,ROCKANDFLORAHITARECORDAUCTIONPRICEOF279MILLIONYUAN,WHILELIKERANSMASTERWORKJINGGANGMOUNTAINFETCHED1265MILLIONYUAN,ANUNEXPECTEDHIGHINRECENTYEARSHOWEVER,THETRADINGVOLUMEFELLSTO187BILLIONYUANFROM222BILLIONYUANINTHESAMEPERIODTHEYEARBEFORETHEHUANGCHEN2015SPRINGAUCTIONS,WHICHRECORDED425MILLIONYUANINTOTALSALES,EXPERIENCEDTHESAMETHESECTIONNUMBERWENTDOWNTO5FROM12COMPAREDTOLASTYEARACCORDINGTOEXPERTSHAOJIANWU,THEARTMARKETDIDNOTATTRACTMUCHEXCITEMENTTHISYEARDUETOTHEBOOMINGSTOCKMARKETANDTHEPERSISTENTPROBLEMSOFFORGERYANDFAKEDEALSTHETWOPIECESOFCHINESEPAINTINGNOTCHEDUPHIGHPRICETHISSPRINGDUETOTHEIROWNVALUENOTDUETOAREVIVALINTHEMARKET“THESUCCESSFULTRANSACTIONOFTWOWORKSWITHAHAMMERPRICEOFMORETHAN100MILLIONYUANONCEAGAINCONFIRMSTHATVALUABLEANDRAREWORKSOFHIGHQUALITYALWAYSEARNTHELONGLASTINGHIGHPRICECHINESEPAINTINGANDCALLIGRAPHYISSTILLTHEPILLAROFTHEMARKETHOWEVER,THEOVERALLSALESRATEHASDROPPEDSLIGHTLY,WHICHREFLECTSTHEDEMANDFORTHEORDINARYAUCTIONGOODSHASWEAKENED,”SAIDTHEPRESIDENTOFCHINAGUARDIANSHUYANYAN“BESIDES,THEENTRYOFNEWBUYERSALSOMAKESCERTAINCHANGESTOTHEDIRECTIONOFPURCHASINGINAWORD,THEOVERALLMARKETTRENDISVERYUNPREDICTABLEALTHOUGHCHINAGUARDIAN2015SPRINGAUCTIONSHASACHIEVEDREMARKABLERESULTS,ITDOESNOTMEANTHATTHEMARKETHASWALKEDOUTOFTHEPREDICAMENTWESTILLHAVETOWAITFORTHEBIGECONOMICBOOMTOINVIGORATETHEARTMARKET”EVENSO,THEHOTPURSUITOFSOMESPECIALITEMSAPPEAREDTHISSPRINGASPECIALSESSIONOFCHINAGUARDIANSPRINGAUCTIONSTITLED“FINEGILTBRONZEBUDDHISTIMAGES”ACHIEVEDAGREATDEALWITHTOTALSALESVOLUMEOF4189MILLIONYUANAND92PERCENTSALERATETHE5THSHAMARRINPOCHESTATUEFROM1617THCENTURYOFTIBETWASSOLDFOR506MILLIONYUANTHEBEIJINGCHENGXUANAUCTIONSFEATUREDALMOST2,800ITEMSOFCOINSANDSTAMPSINTHREESESSIONSWITHGOODSALERATETHEHUACHENAUCTIONSALSOSETASPECIALSESSIONOFPHOTOGRAPHSUNDERTHECONDITIONOFLARGESCALEDECLINEOFAUCTIONSESSIONSTHEREWASAPALPABLEDULLTHUDOFDISAPPOINTMENTTHATACCOMPANIEDTHERETURNOFTHEIMPERIALENTOURAGEOFZHENHUANTOHERHOMELANDITFOLLOWEDACOUPLEYEARSOFHUSHEDEXCITEMENTASCHINESEFANSWEREFEDTIDBITSABOUTTHEIRPROUDCONCUBINEWHOWASSUPPOSEDTOCONQUERTHEHIGHGROUNDOFTHENORTHAMERICANMARKETZHENHUANIS,OFCOURSE,THETITLECHARACTEROFTHELEGENDOFZHENHUAN,A2011TELEVISIONSERIESTHATSWEPTCHINAOFFITSFEETANDLATERTOOKOTHERASIANCOUNTRIESBYSTORMTWOYEARSAGO,ITWASREPORTEDTHATHBO,APREMIUMCABLESERVICEHEADQUARTEREDINTHEUNITEDSTATES,WASGOINGTOAIRITINNORTHAMERICAAFTERSOMEMODIFICATIONNOW,ACONDENSEDVERSIONTHATPROVIDESENGLISHSUBTITLESBUTNODUBBINGHASFINALLYBEENMADEAVAILABLEONNETFLIXFORONLINESTREAMINGTHISVERSION,HIGHLYANTICIPATEDASAMILESTONEINCHINASCULTURALFORAYOVERSEAS,HASBEENWIDELYPANNEDBYITSHOMEAUDIENCERETITLEDEMPRESSESINTHEPALACE,THEAMERICANVERSIONHASBEENSHORTENEDFROMITSORIGINAL76EPISODESAT45MINUTESEACH,TOSIX90MINUTEEPISODESTHEQUICKPACINGTHREWOFFMANYNATIVEVIEWERS,WHOAREACCUSTOMEDTOAMORELEISURELYDAYTIMESOAPSTYLENARRATIVERHYTHMCHINESETVSTATIONSWOULDRUNTWOORTHREEEPISODESEVERYDAYIDIDNOTFINISHTHEFULLLENGTHVERSIONANDFOUNDTHETRUNCATEDONENOTDIFFICULTTOFOLLOWWHATSLOST,IBELIEVE,ARETHEINTERESTINGSETUPSANDPAUSESTHATILLUMINATETHECHINESEARTOFSTORYTELLINGMUCHOFTHEPLOTISSTILLTHEREITISTHEFLAVORTHATWASSACRIFICEDTHEAMERICANEDITIONUSESTHEFRAMEWORKOFTHEEMPRESSDOWAGERINHERSENIORYEARSREMINISCINGATTHEBEGINNINGANDTHEENDOFEACHEPISODE,HINTINGATWHATSTOCOMEANDRECAPPINGTHEKEYPOINTSTHISDEVICE,NOTUSEDINTHEORIGINAL,ISCULTURALLYUNDERSTANDABLEBUTARTISTICALLYMEDIOCREWHATPUZZLESMEISTHETWONEWSONGSFORTHEOPENINGANDENDCREDITSTHEYWEREWRITTENINENGLISH,BUTSUNGBYCHINESEWITHANUNCOMFORTABLEACCENTTHEYWEREOBVIOUSLYDESIGNEDTOAPPEALTOANENGLISHSPEAKINGBASE,BUTDONOTJIBEWITHTHECHINESEDIALOGUESPEAKINGOFTHEDIALOGUE,THEENGLISHTRANSLATION,PICKEDAPARTBYSOMECHINESE,ISTOOLITERALFORMYTASTEICANIMAGINEATYPICALAMERICANHITBYAFLURRYOFROYALRANKS,A

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论