下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、外事接待常用词汇表达 中英对照国际机场 international airport 机场大楼 terminal building 候机大厅 waiting hall 问讯处 information desk/inquiry desk 起飞时间 departure time /take-off time 抵达时间 arrival time 登机卡 boarding ticket /boarding pass 安全检查 security check 海关 the Customs 海关工作人员 customs officer 通过海关检查 to go through the customs 海关规定
2、 customs requirements 海关条例 customs regu1ations 海关手续与准则 customs procedures and norms 办理海关例行手续 to go through customs formalities 报关 to make a customs declaration 海关行李申报表 baggage declaration form /luggagedeclaration form 外币申报表 foreign currency declaration form 应纳关税物品 dutiable goods /dutiable articles 往
3、返票 round-trip ticket /return ticket 入境签证 entry Visa 出境签证 exit visa 过境签证 transit Visa 过境旅客 transit passenger 入境手续 entry formalities 简化手续 to simplify procedures 一次性签证 single entry visa 多次入境签证 multiple-entry visa 再入境签证 re-entryvisa 旅游签证 tourist visa 护照 passport 外交护照 diplomatic passport 公务护照 service pas
4、sport 出示护照 to show ones passport 免税商店 duty-free shop 免税物品 duty-free goods/duty-free articles 免税单 duty-free slips 行李提取处 baggage claim /luggage claim 手提行李 hand luggage 出租车候车处 taxi stand /taxi rank 随身携带行李 carry-on baggage 行李标签牌 baggage tag /luggage tag 行李寄存处 baggage depositary /luggage depositary 行李手推车
5、 baggage handcart /luggage pushcart 健康证书 health certificate 种症证书 vaccination certificate 预防接种证书 inoculation certificate 接待 to host /to receive 接待单位 the host organization 接待人员 reception personnel 接待员 receptionist 受到友好接待 to be cordially received /to get a friendly reception 在旅馆下榻 to stay at a certain
6、hotel 旅馆登记表 hotel registrationform 旅馆休息大厅 hotel lobby /hotel lounge 旅馆服务员 attendant 旅馆女服务员 chambermaid 总统套房 presidential suite 豪华套房 luxury suite 单人房间 single room 双人房间 double room 招待客人 to entertain guests 设宴洗尘 to give a banquet in somebodys honor 举行盛大招待会 to hold a grand reception 答谢招待会 a reciprocal r
7、eception 冷餐招待会 buffet reception 感谢热情招待 to thank you for your kind hospitality 招待所 guest house 外宾 foreign guests /overseas visitors 贵宾 distinguished guests 外国专家 foreign experts/foreign specialists 外事办公室 foreign affairs office 外事组 foreign affairs section 外事往来 dealings with foreign organizations 活动日程 i
8、tinerary of a visit 初步拟订的活动日程 tentativeitinerary 活动安排 schedule 紧凑的活动安排 tight schedule/busy schedule 精心的安排 thoughtful arrangements 详细介绍活动安排 to give a detailed account of the schedule 播放相关录像 to show a video entitled. 欢迎辞 welcome speech /welcome address 告别辞 farewell speech /farewell address 自我介绍 to int
9、roduce myself 久仰大名 Ive long been looking forward to meeting you. 期待已久 long-expected合作共事 to work as your colleague 深感荣幸 to feel greatly honored 亲眼目睹 to witness with my own eyes 东方巨龙 Oriental Dragon 实现梦想 to realize my dream 专程赶来 to comeall the way 亲自接待 tomeet in person 若有不便 to encounter anyinconvenien
10、ces 排忧解难 to help you out 与某人结识 to make the acquaintance of somebody 欢迎光临本公司 welcome to our company 参与我们的项目 to participatein our project 文化交流 cultural exchange 促动友谊 to promote friendship 增强合作 to enhance cooperation 不辞辛劳远道来访 to come in spite of the long and tiringJourney 短暂的访问 brief visit 有此殊荣 to have
11、 the honor of doing something 很高兴做某事 to havethe pleasure in doing something 请允许我介绍 May I present somebody?/Allow meto introduce 请你不要介意 Hope you dont mind. 祝你参观顺利 Wish you a pleasant visit.祝你访问圆满成功 Wish your visit a complete success. 祝你万事如意 Wish you all the best. 送别 to see somebody off 期待再次来访 Look fo
12、rward to your visit again 希望再次相会 Hope to see each other again soon. 代我向某某问好 Say hello to.for me/Remember meto. 保持联系 Keep in touch 取得联系 to get into touchwith./to establishcontact with 请多保重 Take care. 视你旅途愉快 Wish you a pleasant journey./Have a nicetrip. 一路平安 Bon voyage./Have a safe trip home外交机构及官员职位
13、英汉对照Ministry of Foreign Affairs 外交部Protocol Department 礼宾司Information Department 新闻司diplomatic mission 外交代表机构embassy 大使馆legation 公使馆consulate-general 总领事馆consulate 领事馆commercial counsellors office 商务处press section, in formation service 新闻处liaison office 联络处diplomat 外交家, 外交官diplomatic rank 外交官衔diplom
14、atic representative 外交代表members of the administrative and technical staff 行政技术人员ambassador 大使counsellor 参赞first secretary 一等秘书second secretary 二等秘书third secretary 三等秘书attach, 随员commercial secretary 商务参赞cultural secretary 文化参赞commercial attach, 商务专员cultural attach, 文化专员military attach, 武官naval attach
15、, 海军武官air attach, 空军武官consul-general 总领事consul 领事doyen of the diplomatic corps, dean of the diplomatic corps 外交使团团长roving ambassador 巡回大使ambassador-at-large 无任所大使special envoy 特使accredited to . 向派遣的foreign affairs 外交memorandum, aidememoire 备忘录persona non-grat 不受欢迎的人de jure recognition 法律承认commnique
16、公报announcement 公告, 通告letter of credence, credentials 国书mutual recognition 互相承认establishment of diplomatic relations 建立外交关系letter of introduction 介绍书during ones absence 离任期间identification card 身份证statement 声明de facto recognition 事实上承认persona grata 受欢迎的人diplomatic practice 外交惯例diplomatic immunities 外交
17、豁免diplomatic privileges 外交特权diplomatic channels 外交途径diplomatic courier 外交信使diplomatic bag, diplomatic pouch 外交邮袋letter of appointment 委任书certificate of appointment 委任证书exequatur 许可证书declaration, manifesto 宣扬letter of recall 召回公文note 照会verbal note 普通照会circular note 通知照会formal note 正式照会normalization 正
18、常化be appointed ambassador to . 被任命为驻大使to express regret 表示遗憾to sever diplomatic relations 断绝外交关系to resume charge of the office, to return to ones post 返任to proceed to take up ones post 赴任to present ones credentials 递交国书to exchange ambassadors 互派大使to resume diplomatic relations 恢复外交关系to establish dip
19、lomatic relations at ambassadorial level 建立大使级外交关系to establish consular relations 建立领事关系to assume ones post 就任to take exception to; to object to 提出异议to upgrade diplomatic relations 外交关系升格to make representations to, to take up a (the) matter with 向交涉to lodge a protest with 向提出抗议to request the consent
20、 of. 征求的同意to suspend diplomatic relations 中断外交关系 tea party 茶会an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛reciprocal banquet 答谢宴会delegation 代表团head of the delegation, leader of the delegation 团长deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长member of the delegation 代表团成员memor
21、ial speech 悼词to develop the relations of friendship and cooperation 发展友好合作关系prosperity and strength 繁荣富强visit 访问friendly visit, goodwill visit 友好访问informal visit 非正式访问official visit 正式访问private visit 私人访问state visit 国事访问obituary 讣告questions of common interest; question of common concern 共同关心的问题state
22、 banquet 国宴message of greeting, message of congratulation 贺电speech of welcome 欢迎词welcoming banquet 欢迎宴会cocktail party 鸡尾酒会good health and a long life 健康长寿profound condolence 深切哀悼cordial hospitality 盛情接待the two sides, the two parties 双方luncheon 午宴message of condolence 唁电reception 招待会toast 祝酒词memorial mee
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 矿山安全生产管理与作业规范(标准版)
- 妇幼保健院多功能厅改造方案
- 环境监测与评估技术规范手册
- 钢结构接口处理方案
- 网络安全防护与运维管理手册
- 民航安全管理规定指南
- 公园管理与游客服务手册
- 石油天然气生产安全管理规范(标准版)
- 2026浙江宁波市余姚市托育综合服务中心(余姚市托育园)第一次编外招聘7人备考题库及答案详解(易错题)
- 公用事业行业深度跟踪:风光贡献全部发电增量关注板块低配高股息
- 拆除废铁工程方案(3篇)
- 2025年医师定期考核必考题库及答案
- 军队医疗管理办法
- CJ/T 325-2010公共浴池水质标准
- GB/T 10810.1-2025眼镜镜片第1部分:单焦和多焦
- 客户开发流程图
- 音乐节活动场地租赁合同
- 风险管理顾问协议
- 一年级下册字帖笔顺
- 2024届高考语文复习:散文训练王剑冰散文(含解析)
- SWITCH暗黑破坏神3超级金手指修改 版本号:2.7.7.92380
评论
0/150
提交评论