cross-cultural-communication跨文化交流_第1页
cross-cultural-communication跨文化交流_第2页
cross-cultural-communication跨文化交流_第3页
cross-cultural-communication跨文化交流_第4页
cross-cultural-communication跨文化交流_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Cross-Cultural Communication: Definition, Strategies & ExamplesCross-cultural communication is imperative for companies that have a diverse workforce and participate in the global economy. It is important for employees to understand the factors that are part of an effective, diverse workforce.Cr

2、oss-Cultural CommunicationCross-cultural communication has become strategically important to companies due to the growth of global business, technology and the Internet. Understanding cross-cultural communication is important for any company that has a diverse workforce or plans on conducting g

3、lobal business. This type of communication involves an understanding of how people from different cultures speak, communicate and perceive the world around them.推荐精选Cross-cultural communication in an organization deals with understanding different business customs, beliefs and communication strategi

4、es. Language differences, high-context vs. low-context cultures, nonverbal differences and power distance are major factors that can affect cross-cultural communication.Let's take a look at how cross-cultural differences can cause potential issues within an organization. Jack is a manager at a N

5、ew Mexico-based retail conglomerate. He has flown to Japan to discuss a potential partnership with a local Japanese company. His business contact, Yamato, is his counterpart within the Japanese company. Jack has never been to Japan before, and he's not familiar with their cultural norms. Let'

6、;s look at some of the ways that a lack of cultural understanding can create a barrier for business success by examining how Jack handles his meeting with Yamato.推荐精选High- Vs. Low-Context CultureThe concept of high- and low-context culture relates to how an employee's thoughts, opinion

7、s, feelings and upbringing affect how they act within a given culture. North America and Western Europe are generally considered to have low-context cultures. This means that businesses in these places have direct, individualistic employees who tend to base decisions on facts. This type of busi

8、nessperson wants specifics noted in contracts and may have issues with trust.推荐精选High-context cultures are the opposite in that trust is the most important part of business dealings. There are areas in the Middle East, Asia and Africa that can be considered high context. Organizations that have

9、 high-context cultures are collectivist and focus on interpersonal relationships. Individuals from high-context cultures might be interested in getting to know the person they are conducting business with in order to get a gut feeling on decision making. They may also be more concerned about bu

10、siness teams and group success rather than individual achievement.推荐精选Jack and Yamato ran into some difficulties during their business negotiations. Jack spoke quickly and profusely because he wanted to seal the deal as soon as possible. However, Yamato wanted to get to know Jack, and he felt that J

11、ack spoke too much. Yamato also felt that Jack was only concerned with completing the deal for his own self-interest and was not concerned with the overall good of the company. Jack's nonverbal cues did not help the negotiations either.Nonverbal DifferencesGestures and eye contact are two areas

12、of nonverbal communication that are utilized differently across cultures. Companies must train employees in the correct way to handle nonverbal communication as to not offend other cultures. For example, American workers tend to wave their hand and use a finger to point when giving nonverb

13、al direction. Extreme gesturing is considered rude in some cultures. While pointing may be considered appropriate in some 推荐精选contexts in the United States, Yamato would never use a finger to point towards another person because that gesture is considered rude in Japan. Instead, he might g

14、esture with an open hand, with his palm facing up, toward the person.Eye contact is another form of nonverbal communication. In the U.S., eye contact is a good thing and is seen as a reflection of honesty and straightforwardness. However, in some Asian and Middle Eastern cultures, prolonged eye cont

15、act can be seen as rude or aggressive in many situations. Women may need to avoid it altogether because lingering eye contact can be viewed as a sign of sexual interest. During their meeting, Jack felt that Yamato was not listening to his talking points because Yamato was not looking Jack in the eye

16、s. However, Yamato did not want Jack to think he was rude, so he avoided looking directly into Jack's eyes during his speech.推荐精选Language DifferencesThe biggest issue dealing with cross-cultural communication is the difficulty created by language barriers. For example, Jack does not speak Japane

17、se, so he is concerned with his ability to communicate effectively with Yamato. There are some strategies that Jack can use to help establish a rapport with Yamato. Jack can explain himself without words by using emotions, facial expressions and other nonverbal cues. He can also use drawings and ask

18、 for an interpreter.推荐精选Additionally, companies that have to deal with cross-cultural communication can hire employees with proficiency in other languages. Fortunately for Jack and Yamato, they both had excellent translators who communicated their words. The next cross-cultural issue regards how individuals deal with power distance.Power DistancePower distance relates to how power is distributed within an organization. Typically, American companies utilize a low power distance and have more informal hierarchies that allow for interaction between executives and their subor

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论