冬天的橡树(共4页)_第1页
冬天的橡树(共4页)_第2页
冬天的橡树(共4页)_第3页
冬天的橡树(共4页)_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上冬天的橡树.纳吉宾(著)    雪下了一夜,掩盖了从乌瓦罗夫卡到学校去的狭窄的小路,只有凭着耀眼的雪地上淡淡的、断断续续的阴影,才能辨别出小路的走向。    到学校总共半公里的路程,所以女教师只披了件短皮袄。尽管寒气凛冽,还有突然刮起的风吹起新雪,撒了她一身,但二十四岁的女教师喜欢这一切。她喜欢严寒轻刺她的鼻子和双颊,也喜欢清冷的风钻进她的皮袄里。    一月里清新的天气唤起了她对生活的无限快乐憧憬。大学毕业后,她来到这里才不过两年,就获得了能干的、经验丰富的俄语教师的声誉。不管

2、是在乌瓦罗夫卡、库兹明基,还是在黑雅尔,大家都知道她、器重她,人们尊敬地叫她安娜·瓦西里耶芙娜(俄语中用“名+父称”的形式称谓有尊敬之意,译者注。)。    两层楼的校舍坐落在公路附近,宽大的窗户上结满了冰花。把学校建于路旁,在乌瓦罗夫卡的一边,是因为附近的孩子都在这儿读书。    安娜·瓦西里耶芙娜的第一堂课给五年级甲组上。上课铃声还没有停,安娜·瓦西里耶芙娜就已经走进了教室。孩子们一齐友好地站了起来,问过好,就懒洋洋地坐到自己的位置上。教室里并没有立刻安静下来,课桌的台板劈劈啪啪,椅子吱吱呀呀响了一阵

3、,还有人大声地长吁短叹,显然是在和早晨宁静的心绪告别。    “今天我们来继续分析各种词类”    教室里安静下来,开始听得见公路上笨重的卡车嗒嗒地驶过。    安娜·瓦西里耶芙娜回想起了去年在上课之前的情景,当时她的内心是多么激动,就像小学生考试时一样,一直默念着:“名词是表示的词类,名词是表示的词类。”她还记起了那时一种今天想来很可笑的恐惧怎样苦恼着她:万一孩子们还是不明白,那可怎么办呢?    安娜·瓦西里耶芙娜回忆着,微微笑了一下,她感到自己此时的

4、平静如全身的体温一样自然,于是便以匀整而平稳的语调开始讲课:    “名词是表示事物名称的词类。在语法里,凡是可以用这是谁?或这是什么?提问的,都叫做事物。举例来说:这是谁?学生。或者:这是什么?书”    “可以进去吗?”    门半敞着,门口站着一个小人儿,穿着破烂的毡靴,毡靴上的冰花正在融化,光芒也慢慢消失。圆圆的小脸儿在严冬中冻得通红,好像抹了甜菜,眉毛发白,上面沾满了霜雪。    “萨乌什金,你又迟到了?”安娜·瓦西里耶芙娜也像大多数年轻的女教师一样喜欢摆

5、出严厉的样子,可是现在她的问话中却有点抱怨的成分。    萨乌什金听到老师的话,认为这是准许他进教室,于是他迅速溜到了自己的座位上。安娜·瓦西里耶芙娜看到他没有转过脸就向邻座的同学问了句什么话,大概是问:老师在讲什么?    萨乌什金的迟到把本来顺利开始的一天搞糟了,安娜·瓦西里耶芙娜感到有些难过。地理女教师,一个瘦小的、活像夜里的飞蛾一样的老太太,也曾向她抱怨说萨乌什金经常迟到。其实她总是抱怨这抱怨那的,不是嫌教室里吵,就是怪学生不专心听讲。“每天的第一堂课真是难上啊!”老太婆叹息说。“没错,对于那些不会管学生,

6、不会把自己的课上得有趣的人的确如此。”当时安娜·瓦西里耶芙娜充满自信地这样想过,因此她提议两人换课。但是现在,她感觉有些内疚,因为这位老太太目光敏锐,一定能看出她看似好心的提议里含着挑战和责难的成分。    “大家都明白了吗?”安娜·瓦西里耶芙娜问全班。    “明白了!明白了!”孩子们齐声答道。    “好。那就举些例子吧。”    教室里突然悄无声息,过了几秒钟,才有人迟疑地发言了:    “猫”  &

7、#160; “对,”安娜·瓦西里耶芙娜说,马上想起去年第一个回答也是“猫”。这时课堂活跃起来了:    “窗户!桌子!房子!路!”    “对,”安娜·瓦西里耶芙娜说。    教室里沸腾了起来,一片快乐的气氛。孩子们列举他们所熟悉的事物时,就好像发现了那些事物被赋予了全新、非凡的意义一样,他们一个个都很快乐,安娜·瓦西里耶芙娜对此感到十分惊讶。例子越举越多,但是一开始孩子们只局限于他们最熟悉的一些东西:车轮拖拉机水井椋鸟巢从小胖子瓦西亚特卡坐的后排传来了一个尖细而固执的声音:

8、    “小钉子小钉子小钉子”    但这时又有人胆怯地说道:    “城市”   “城市很好!”安娜·瓦西里耶芙娜赞许道。    接着又是一片沸腾:    “街道地下铁电车电影”    “好,够了,”安娜·瓦西里耶芙娜说。“看来你们都明白了。”    大家有些不大情愿地安静下来,只有小胖子瓦西亚塔卡还在嘟囔着他那没有被认可的“小钉子”。突然,萨乌

9、什金好像大梦初醒一样,站起身来高声喊道:    “冬天的橡树!”     孩子们大笑起来。    “静一下!”安娜·瓦西里耶芙娜用手拍了一下桌子。    “冬天的橡树!”萨乌什金就像没有听到同学们的笑声和老师的话一样,又重复了一遍。他说这句话时和其他的孩子不同,这是从他心底迸发出来的话,仿佛那是一种告白,是一种洋溢在心头而无法抑制的幸福的秘密。安娜·瓦西里耶芙娜不理解他那奇怪的激动,勉强压住怒火,说道:    “为什

10、么还要加“冬天的”?只要“橡树”就行了。”    “只要橡树那怎么行!冬天的橡树这才是名词!”    “坐下吧,萨乌什金,这就是迟到的结果。橡树是一个名词,而冬天的这是什么词,我们还没有学到。课间大休息时劳驾你到办公室来一下。”    “瞧你的冬天的橡树!”后排的有人窃笑道。    萨乌什金坐了下来,还自得其乐地笑着,丝毫没有因为老师严厉的话而感到不安。“真是个难教的孩子,”安娜·瓦西里耶芙娜心里想。    上课继续。 

11、60; “坐下,”萨乌什金走进办公室后,安娜·瓦西里耶芙娜说。他很满足地坐到柔软的转椅里,顺势在弹簧椅上晃了几下。    “请你解释一下,你为什么老是迟到呢?”    “我实在不知道,安娜·瓦西里耶芙娜。”他像个大人一样两手一摊。“我在路上要用整整一个钟头。”    探求真相真是难啊!很多孩子住得都比萨乌什金要远得多,可是他们没有一个路上要超过一个小时的。    “你住在库兹明基吗?”    “不,在疗养院附近。” 

12、   “就这样你还说要走一个小时的路,不觉得害臊吗?从疗养院到公路大概用十五分钟,公路这一段也用不了半个小时。”    “我不走公路。我抄近道儿,直截穿林子。”萨乌什金说着,那语气好像他自己对此也十分诧异。    “是直接,不是直截,”安娜·瓦西里耶芙娜习惯性地纠正他的用词错误。她开始感到不快,每次当她碰到孩子说谎时,她都会这样。她默默无语,希望萨乌什金会说:“对不起,安娜瓦西里耶芙娜,我跟小伙伴们打雪仗,所以忘了时间,”或者其他类似的老老实实的回答也行,可是他只是用他那灰色的大眼睛望着她,并且那目光分明

13、像是在说:“我全招了,你还要我怎样呢?”“可悲啊,萨乌什金,真可悲!没办法,只有跟你父母谈谈了。”“来吧,安娜·瓦西里耶芙娜,妈妈肯定很高兴的!”“可惜我没有什么可以使她高兴的。妈妈是上早班吗?”“不,她三点钟上班。”“那太好了,我两点钟上完课。下了课你就陪我去。”萨乌什金带安娜·瓦西里耶芙娜走的那条小径就学校后面。他们走进林子,枞树枝刚刚在他们身后闭合,他们就进入了一个静谧的奇妙世界。四周白茫茫一片。只有高处巨大的白桦树梢现出一片黝黑,细细的枝条映衬着蓝蓝的天空,像是一幅水墨画。偶尔树木稀少的地方会露出一片片阳光照耀的快乐的空地。“驼鹿走过这儿!”萨乌什金看到安娜

14、3;瓦西里耶芙娜对脚印很感兴趣,说起话来就像谈起自己的老相识一样。“不过您别怕,”他又添上一句,算是回应老师投向树林深处的目光。“驼鹿是很温驯的。”他们顺着林子里复杂而又难于辨认的小径一直往前走啊走。这些树木、雪堆好像都没有尽头似的,还有这无边无际的静谧。    突然之间,树木闪向两边:空地的中央屹立着一棵橡树,它身着白色闪亮的盛装,庞大、庄严如教堂一般。周围的树木都好像很恭敬地退避着,好让这位老大哥尽情地舒展全身。橡树下面的树枝像天幕一样在林中空地上空展开。深深的树纹里都是积雪,足有三抱粗的树干就好像绣满了银线。树叶几乎都没有凋落,所以整棵橡树直到树顶都被树叶覆

15、盖着,好像穿了件雪外套。    “看,这就是冬天的橡树!”    安娜·瓦西里耶芙娜小心翼翼地走近橡树,林子里这位强大而慷慨的守卫者也轻轻地摆动树枝来迎接她。    萨乌什金根本不知道这时老师心里在想什么,于是一个人在橡树底下忙活起来,豪不拘束地跟自己的这位老朋友打着招呼。    “安娜·瓦西里耶芙娜,您看”    他费了很大劲儿翻开一个大雪块。雪块底下的小坑里有一只裹在薄薄的树叶里的小球,从树叶里露出一些锐利的尖刺,安娜&#

16、183;瓦西里耶芙娜猜到了,这是一只刺猬。    “瞧它裹得可真严实!”萨乌什金关切地用雪被子把刺猬盖好。接着他又掘开另一条树根旁的雪,露出一个小洞,里面蹲着一只像用硬纸板做的褐色的蛤蟆。萨乌什金碰了碰它,它却纹丝未动。    “它装样子呢,”萨乌什金笑了起来。“跟死的一样。要是让太阳公公晒一下,它不知跳多欢呢!”    他继续带安娜·瓦西里耶芙娜参观自己的小天地。橡树底下还栖息着各种各样的寄居者:甲虫、蜥蜴、瓢虫。强大有力、生机勃勃的橡树在自己的周围积聚了多少生命的温暖,那些可怜的小动物再也找

17、不到比这儿更好的居所了。安娜·瓦西里耶芙娜还在满心欢喜、兴致勃勃地仔细观察着这种她从未见过的林中生活,忽然听见萨乌什金慌张的喊声:    “哎呀,我们碰不上妈妈了!”    安娜·瓦西里耶芙娜赶忙凑近手表一看三点一刻,此时她觉得自己仿佛落进了别人的圈套。她在心里请求橡树原谅自己的小小的狡猾之后,便说道:   “是吗,萨乌什金,这只能说明:近道还不是最可靠的。以后你应该走公路。”萨乌什金什么话也没有说。    “我的天!”安娜·瓦西里耶芙娜痛苦地想道。“能不

18、能更清楚明白地承认自己的无力呢?”她不由地想起了今天上的和以前上过的所有的课:她讲到了词,讲到了语言没有语言,人们会在世界面前无语,会无力表达自己的感情;她还讲到祖国的语言,祖国语言清新、优美、丰富,就像生活一样五彩缤纷、慷慨包容,然而她把这一切讲得是多么贫乏、枯燥、冷冰啊。    她自己却还以能干的教师自居呢!也许,她在那条一辈子也走不完的道路上还不曾跨出一步。可是这条道路又在哪儿呢?要找到它,就像寻找柯谢依(柯谢依俄罗斯童话中的反面人物,能够长生不老,他的死亡藏在百宝箱内,主人公为了救出自己的心上人,只有历尽千险、找到钥匙打开百宝箱才能杀死他。译者注)百宝箱的钥匙一样困难重重。但是从孩子们叫嚷着“拖拉机、水井、椋鸟巢”时的那种快乐里,虽然她对此还不甚理解,她却隐约地

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论