英语感人小故事带翻译【英语故事带翻译】_第1页
英语感人小故事带翻译【英语故事带翻译】_第2页
英语感人小故事带翻译【英语故事带翻译】_第3页
英语感人小故事带翻译【英语故事带翻译】_第4页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语感人小故事带翻译【英语故事带翻译】 在学校阶段,有效英语教学的真正有用性意义在于能通过运用科学合理的教学方法,关心同学养成更好的英语学习习惯,端正英语学习看法,树立起学好英语的信念,最终能够将这门语言学习的主动性得以提高,为同学今后的英语学习打下扎实的基础。细心收集了中英对比英语故事,供大家观赏学习! 中英对比英语故事:粪堆里的小鸟 a little bird fly to south for the winter. it was very cold, almost frozen bird. hence, fly to a large space, after a cow there, i

2、n a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out. the way o

3、f existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut. 一只小鸟飞到南方去过冬。天很冷,小鸟几乎冻僵了。于是,飞到一大块空地上,一头牛经过那儿,拉了一堆牛粪在小鸟的身上,冻僵的小鸟躺在粪堆里,觉得很暖和,慢慢清醒过来,它暖和而舒适

4、的躺着,不久唱起歌来,一只路过的野猫听到声音,走过去看个毕竟,循着声音,野猫很快发觉了躺在粪堆里的小鸟,把它拽出来吃掉了。 生存之道:不是每个往你身上拉大粪的人都是你的敌人。也不是每个把你从粪堆里拉出来的人都是你的伴侣,还有,当你躺在粪堆里时,最好把你的嘴闭上。 中英对比英语故事:the city mouse and the country mouse once there were two mice. they were friends. one mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. after many

5、 years the country mouse saw the city mouse; he said, do come and see me at my house in the country. so the city mouse went. the city mouse said, this food is not good, and your house is not good. why do you live in a hole in the field? you should come and live in the city. you would live in a nice

6、house made of stone. you would have nice food to eat. you must come and see me at my house in the city. the country mouse went to the house of the city mouse. it was a very good house. nice food was set ready for them to eat. but just as they began to eat they heard a great noise. the city mouse cri

7、ed, run! run! the cat is coming! they ran away quickly and hid. after some time they came out. when they came out, the country mouse said, i do not like living in the city. i like living in my hole in the field. for it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid. 【译文】 城里老鼠和乡下老鼠 从前,有两只老

8、鼠,它们是好伴侣。一只老鼠居住在乡村,另一只住在城里。许多年以后,乡下老鼠遇到城里老鼠,它说:"你肯定要来我乡下的家看看。'于是,城里老鼠就去了。乡下老鼠领着它到了一块田地上它自己的家里。它把全部最精致食物都找出来给城里老鼠。城里老鼠说:"这东西不好吃,你的家也不好,你为什么住在田野的地洞里呢?你应当搬到城里去住,你能住上用石头造的美丽房子,还会吃上美味佳肴,你应当到我城里的家看看。' 乡下老鼠就到城里老鼠的家去。房子非常美丽,好吃的东西也为他们摆好了。可是正值他们要开头吃的时候,听见很大的一阵响声,城里的老鼠叫叫起来:"快跑!快跑!猫来了!

9、9;他们飞速地跑开隐藏起来。 过了一会儿,他们出来了。当他们出来时,乡下老鼠说:"我不喜爱住在城里,我喜爱住在田野我的洞里。由于这样虽然贫困但是欢乐自在,比起虽然富有却要过着心惊胆战的生活来说,要好些。' 中英对比英语故事:果园里的金子 there was once a farmer who had a fine olive orchard .he was very hardworking,and the farm always prospered under his care.but he knew that his three sons despised the farm

10、 work,and were eager to make wealth,trough adventure. when the farmer was old,and felt that his time had come to die,he called the three sons to him and said,my sons,there is a pot of gold hidden in the olive orchard.dig for it,if you wish it. the sons tried to get him to tell them in what part of t

11、he orchard the gold was hidden; but he would tell them nothing more. after the farmer was dead,the sons went to work to find the pot of gold; since they did not know where the hiding-place was,they agreed to begin in a line,at one end of the orchard,and to dig until one of them should find the money

12、. they dug until they had turned up the soil from one end of the orchard to the other,round the tree-roots and between them.but no pot of gold was to be found.it seemed as if someone must have stolen it,or as if the farmer had been wandering in his wits.the three sons were bitterly disappointed to h

13、ave all their work for nothing. the next olive season,the olive trees in the orchard bore more fruit than they had ever given; when it was sold,it gave the sons a whole pot of gold. and when they saw how much money had come from the orchard,they suddenly understood what the wise father had meant whe

14、n he said,there is gold hidden in the orchard.dig for it,if you wish it. 从前有一个农夫,他有一座美丽的橄榄园.他特别勤劳,而且农场在他的照管下蒸蒸日上.可他知道自己的三个儿子瞧不起农活,都迫不及待的想通过冒险发家致富. 这个农夫上了年岁,感到死期快要来临时,将三个儿子叫到身边说:"儿子们,橄榄园里藏有一罐金子.你们想要,就去挖吧.' 儿子们想让父亲告知他们金子藏在果园的那一块地方,可他什么也没再给他们说. 那个农夫死后,三个儿子就开头挖地,想找到那罐金子;由于他们不知道金子藏在什么地方,所以他们全都同意排成一行从果园的一头开头挖起,知道其中一人挖到金子为止. 他们挖啊挖,从果园的一头始终挖到了另一头,果树四周和果树之间也都挖到了,可还是没有找到那罐金子.看来肯定是有人已经把那罐金子头走了,要么就是他们的父亲始终在异想天开.三

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论