




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、If 假设假设lIf you can keep your head when all about youlAre losing theirs and blaming it on you;lIf you can trust yourself when all men doubt you,lBut make allowance for their doubting too;lIf you can wait and not be tired by waiting,lOr, being lied about,dont deal in lies,lOr, being hated, dont give w
2、ay to hating,lAnd yet dont look too good, nor talk too wise;lIf you can dream - and not make dreams your master;lIf you can think - and not make thoughts your aim;lIf you can meet with triumph and disasterlAnd treat those two impostors just the same;lIf you can bear to hear the truth youve spokenlTw
3、iseted by knaves to make a trap for fools,lOr watch the things you gave your life to broken,lAnd stoop and build em up with wornout tools;lIf you can make one heap of all your winningslAnd risk it on one turn of pitch-and-toss,lAnd lose, and start again at your beginningslAnd never breathe a word ab
4、out your loss;lIf you can force your heart and nerve and sinewlTo serve your turn long after they are gone,lAnd so hold on when there is nothin in youlExcept the Will which says to them:Hold on!;lIf you can talk with crowds and keep your virtue,lOr walk with Kings -nor lose the common touch;lIf neit
5、her foes nor loving friends can hurt you;lIf all men count with you, but none too much;lIf you can fill the unforgiving minutelWith sixty second worth of distance run -lYours is the Earth and everything thats in it,lAnd - which is more - youll be a Man my son!l假设一切人都失去明智,咒骂他,l他仍能坚持头脑情形;l假设一切人都疑心他,l他
6、仍能坚信本人,让一切的疑心动摇;l假设他要等待,不要因此腻烦,l为人所骗,不要因此骗人,l为人所恨,不要因此抱恨,l不要太乐观,不要自以为是;l假设他是个追梦人不要被梦主宰;l假设他是个爱思索的人光想会达不到目的;l假设他遇到骄傲和波折l 把两者当骗子对待;l假设他能忍受,他曾讲过的现实l被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;l看着他用毕生去看护的东西被破坏,l然后俯身,用破烂的工具把它修补;l假设在他博得无数桂冠之后l突遇颠峰下跌之险,l失败过后,东山再起,l不要埋怨他的失败;l假设他能迫使本人,l在他人走后,长久坚守阵地,l在他心中已空荡荡无一物l只需意志通知他“坚持!; l假设他与人交谈,能坚持风度
7、,l伴王行走,能坚持间隔;l假设仇人和好友都不害他;l假设一切人都指望他,却无人全心全意;l假设他花六十秒进展短程跑,l填满那不可饶恕的一分钟l他就可以拥有一个世界,l这个世界的一切都是他的,l更重要的是,孩子,他是个顶天立地的人。Windflowersl Windflowers,windflowerslmy father told me not to golnear themlHe said he feared them alwaysland he told me that theylcarried him awayl Windflowers,beartifullwindflowerslI
8、couldnt wait to touch themlto smell them I held them lcloselylAnd now I cannot break awaylTheir sweet bouquet disappearsllike the vapor in the desertlSo take a warning ,sonl Windflowers ,ancientlwindflowersltheir beauty capture everylyoung dreamerlwho lingers near themlBut ancient windflowers,lI lov
9、e youl风飞花,风飞花, l父亲对我说别走近它 l他说他总有些害怕 l他说他迷恋过它l风飞花,美丽的风飞花 l我急迫地要抚摸它 l贴近面颊闻久嗅 l如今我已无法自拔 l它的芳香犹如水汽 l沙漠中蒸发 l所以,孩子,听句劝告吧l风飞花,古老的风飞花 l美丽迷惑了每个年轻的梦人 l久久的彷徨在它的身旁 l而我爱他,l古老的风飞花Sonnet 十四行十四行 lFresh spring the herald of loves mighty king, 新春啊,他这君临万方的爱神的先驱, In whose cote armour richly are displayed 他的外衣华美堂皇,展现出 A
10、ll sorts of flowers the which on earth do spring 世间的繁花万朵,不胜枚举, In goodly colours gloriously arrayed. 她那婀娜多姿的服装,耀人眼目。 Go to my love, Where she is carelesse laid, 找我的爱人去吧,她满不在乎, Yet in her winters bowre: 她仍在她冬天的闺房里深睡不醒: lTell her the joyous time will not be staid 通知她:高兴的光阴不会永驻, Unlesse she do him by t
11、he forelock take, 除非她能把它牢牢地捏在手中; Bid her therefore her selfe soon ready make, 吩咐她要把一切的预备快快完成, To wait on love amongst his lovely crew. 好去那一群丽人当中把爱神恭迎: Where every one that misseth then her make, 谁假设是还打动不了爱人的魂灵, Shall be by him amercest with penance dew. 爱神就必定给他以应有的宽大。 Make hast therefore sweet love,
12、 whilest it is prime, 快抓住这甜蜜的爱,趁着青春时候, For none can call againe the passed time. 青春一去难再,像是大海东流。 威廉布莱克威廉布莱克 William Blake The Tyger 老虎老虎 lTiger! Tiger! Burning bright 老虎!老虎!光焰闪耀, In the forests of the night, 在黑夜的丛林中熊熊熄灭, What immortal hand or eye 什么样的不朽之手和眼 Could frame thy fearful symmetry? 呵斥他那可怕的匀称
13、外貌? lIn what distant deeps or skies 他眼中的烈火熊熊 Burnt the fire of thine eyes? 来自多远的深处或高空? On what wings dare he aspire? 他凭什么翅膀敢飞到九天? What the hand dare seize the fire? 什么样的手敢去抓这火焰? lAnd what shoulder, and what art, 什么样的臂力,什么样的技艺 Could twist the sinews of thy heart? 才干拧成他那心脏的腱肌? And when thy heart began
14、 to beat, 什么样的手,什么样的脚, What dread hand? And what dread feet? 才使得他的心脏开场弹跳? lWhat the hammer? What the chain? 用什么样的锤子?什么样的链条? In what furnace was thy brain? 在什么样的炉里炼成了他的大脑? What the anvil? What dread grasp 在什么样的铁砧上?用什么样的臂力 Dare its deadly terrors clasp? 敢抓住这可以致命的可怕东西? lWhen the stars threw down their
15、spears, 当星星投下他们的矛枪, And watered heaven with their tears, 用他们的泪水浇灌穹苍, Did he smile his work to see? 他见到本人的作品时可浅笑? Did he who made the Lamb make thee? 难道是他造了他也造了羊羔? lTiger! Tiger! Burning bright 老虎!老虎!光焰闪耀, In the forests of the night, 在黑夜的丛林中熊熊熄灭, What immortal hand or eye, 什么样的不朽之手和眼 Dare frame thy
16、fearful symmetry? 呵斥他那可怕的匀称外貌? I Wondered Lonely as a Cloud lI wondered lonely as a cloud That floats on high oer vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils ; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze Continuous as the stars that shine
17、 And twinkle on the milky way, They stretched in the never-ending line Along the margin of a bay : Ten thousand saw I at a glance, lTossing their heads in sprightly dance. The waves beside them danced ; but they Out-did the sparkling waves in glee : A poet could not but be gay, In such a jocund comp
18、any : I gazed-and gazed-but little thought What wealth the show to me had brought : For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude ; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils. 我孤单地遨游,像一朵云我孤单地遨游,像
19、一朵云 l我孤单地遨游,像一朵云 在山丘和谷地上飘荡, 忽然间我看见一群 金色的水仙花迎春开放, 在树荫下,在湖水边, 迎着微风起舞翩翩。 连绵不绝,如繁星灿烂, 在银河里闪闪发光, 它们沿着湖湾的边缘 延伸成无穷无尽的一行; 我一眼看见了一万朵, 在欢舞之中起伏颠簸。 粼粼波光也在跳着舞, l水仙的欢欣却胜过水波; 与这样快活的伴侣为伍, 诗人怎能不满心欢乐! 我久久凝望,却想象不到 这奇景赋予我多少财宝, 每当我躺在床上不眠, 或心神空茫,或默默沉思, 它们常在心灵中闪现, 那是孤单之中的福祉; 于是我的心便涨满幸福, 和水仙一同翩翩起舞。 When You Are OldBy Willi
20、am Butler Yeats lWhen your are old and gray and full of sleep, lAnd nodding by the fire,take down this book, lAnd slowly read,and dream of the soft look lYour eyes had once,and of their shadows deep; lHow many loved your moments of glad grace, lAnd loved your beauty with love false or true, lBut one
21、 man loved the pilgrim soul in you, lAnd loved the sorrows of your changing face; lAnd bending down beside the glowing bars, lMurmur,a little sadly,how love fled lAnd paced upon the mountains overhead lAnd hid his face amid a crod of stars. l当他老了 l叶芝 l当他老了,头发白了,睡意酣沉, l在火边打盹,请拿下这本书, l细细品读,回想当年的温存 l那是
22、他昔日的眼波,还有那眸影的幽静. l多少人钟情他那优雅而欢乐的韶华, l敬慕他的芳容,亦诚亦假. l只需一人深爱他朝圣者的追求, l爱他渐渐衰老的哀愁. l弯下腰,在火焰炽红的炉栅旁, l低声地,凄婉地,诉说爱的消亡, l看那爱神正散步在头顶的山岗, l在群星中掩藏脸庞.Dreams 梦想梦想-Langston HugheslHold fast to dreams 紧紧抓住梦想, lFor if dreams die 梦想假设是消亡lLife is a broken-winged bird 生命就象鸟儿折了翅膀 lThat can never fly. 再也不能飞翔 lHold fast to
23、 dreams 紧紧抓住梦想,lFor when dreams go 梦想假设是消丧lLife is a barren field 生命就象贫瘠的荒野,lFrozen only with snow 雪覆冰封,万物不再生长FriendlA friend walk in when the rest of the world walks out. l他人都走开的时候,朋友仍与他在一同。 lSometimes in life, l有时候在生活中, lYou find a special friend; l他会找到一个特别的朋友; lSomeone who changes your life just by being part of it. l他只是他生活中的一部分内容,却能改动他整个的
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 组合数学竞赛模拟试题及答案
- 考点解析-华东师大版7年级下册期末试题附答案详解(能力提升)
- 2025年土壤污染修复技术在特殊土壤环境中的应用研究报告001
- 2025年智慧公交系统实施方案评估报告:公交智能化政策研究
- 2025年电动汽车电池热管理技术热管理系统创新与新能源汽车环保性能强化报告
- 2025至2030年中国高光相纸行业市场深度评估及投资战略规划报告
- 2025至2030年中国江苏白酒行业市场供需格局及投资规划建议报告
- 2025版汽车保险代理与运营服务承包协议
- 2025年度企业项目贷款担保合同
- 2025房地产企业财务审计服务合同范本
- 商场保洁服务应急预案
- T/CATCM 026-2023中药液体废弃物循环利用指导原则
- 低空经济培训项目工程方案
- 中国冷冻榴莲行业市场前景预测及投资价值评估分析报告
- 2025至2030年中国眼科手术器械行业投资前景及策略咨询报告
- 人教九年级英语上册Unit 7《单元写作》课件
- 外贸英语专业课件
- 心血管系统疾病相关专业医疗质量控制指标(2021年版)
- 苏教版六年级上册数学教案:19分数与分数相乘及分数乘法练习
- 2025学校食堂食品安全培训
- 生产安全事故应急预案评估报告
评论
0/150
提交评论