地道口语你曾在老外面前“杯具了”吗_第1页
地道口语你曾在老外面前“杯具了”吗_第2页
地道口语你曾在老外面前“杯具了”吗_第3页
地道口语你曾在老外面前“杯具了”吗_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、地道口语:你曾在老外面前“杯具了”吗?Larry打算请很多人来家里做客,李华在帮他策划这个大party。他们会用到两个说法:stoked和bummer。Larry: OK, so we'll need about two dozen hamburgers, 20 pounds of ribs, a cheese platter, four bags of potato chips, potato salad, and.what am I missing?LH: 还能缺什么啊?你说的这些东西,足够我吃一个礼拜了!我说Larry,你到底要请多少客人啊?Larry: There s

2、hould be around 40 people here. It's going to be great. I'm so stoked!LH: Stoked?什么意思?Larry: Yeah, stoked, s-t-o-k-e-d, stoked. It means to be really excited about something.LH: Oh,stoked就是特别兴奋,特别激动的意思。Larry: That's right. I'm really looking forward to this party. In other words, you

3、 could say I'm super stoked! It's going to be so much fun. Aren't you stoked, Lihua?LH: 怎么说呢?I'm kind of stoked,我也挺兴奋的,不过Larry,你请那么多人,等派对结束后,这里肯定乱糟糟的。Larry: Oh, don't worry about that. You'll help me clean after the party, right?LH: 啊?!还要我帮忙收拾?Larry: Oh, and I forgot to tell

4、you. I'm stoked about the DJ I hired for the party.LH: 你还请了个DJ混音师?Larry: Yea, he's an old friend from high school. He told me he's got quite a lot of fans around town these days.LH: 我看出来了,这场party人又多,音乐又是吵哄哄的摇滚乐,而我还得负责事后清理战场的工作。现在想起来我都头疼。I can't say that I'm stoked quite yet。Larry

5、: Still not stoked? OK, what if I told you that my friend Brian will be there? You know, the guy who is in charge of interns at the company you want to work for?LH: 啊?Brian要来?我特想去他们公司实习,你一定帮我介绍!Larry: No problem. I'll ask him to help you get the internship at his company.LH: Awesome! Now I'm

6、 stoked! Larry, 让我们投入战斗吧!Larry和李华精心准备的派对开始了,可是却出了点小状况LH: Larry,牛肉饼烤得怎么样啦?我等着做汉堡包呢!Larry: Not too bad. They're just cooking a little slower than I thought. I guess my grill is too small. It's OK, though! I'm still stoked for the party!LH: Larry!你看看,烧烤架下面根本就没有火!你是不是没有瓦斯啦?Larry: Oh, no! You

7、're right! What a bummer!LH: Bummer? 你是说bum,懒鬼吗?Larry: No. Not bum, bummer! A bummer is bad news, or something that makes you upset - like running out of gas when you need to cook for 40 people!LH: 哦!A bummer就是坏消息。瓦斯用完,你没法烤肉, 真是个好大的bummer啊。不过你也不用着急,现在只有一个客人,就是你那个高中同学,现在很红的那个DJ。Larry: Wait a minu

8、te. This music is from our DJ? This music is for little kids - I thought the neighbors must be having a birthday party for their five-year-old daughter.LH: 不是,你听到的就是DJ放的音乐,他说他的专长就是给学校活动造气氛,所以用的都是儿童音乐Larry: What a bummer! Ugh, this party is turning into a disaster! No one's here, I can't cook

9、 the food, and the DJ sounds like he's from Sesame Street!LH: 没关系,只要你朋友Brian能来,我就知足啦!我可得好好表现,争取让他给我实习的机会!I'm really stoked to meet him!Larry: I don't know, Lihua. No one has showed up! I was so stoked about this party. now the whole thing is just a big bummer. (Sigh) Maybe I wrote the wr

10、ong date on the invitation.(doorbell rings)Larry: Brian is here.LH: Oh thank god.Larry: Hey Brian, how are you?Brian: Hey, Larry, good to see you again! This must be Lihua. I've heard so much about you!LH: Oh, really.All good things, I hope.Larry: Actually, Lihua is looking for an internship this summer. Do you think your company would have an o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论