版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、|后置:重复先行词后置:重复先行词|They would have had to live the rest of their lives under the stigma that he had recklessly precipitated an action.|他们可能已不得不他们可能已不得不蒙着一种臭名终其蒙着一种臭名终其一生,一生, 这个臭名就这个臭名就是:他曾贸然采取是:他曾贸然采取了一项行动。了一项行动。|后置:省略先行词|A good deal went on in the steppe which he-her father-did not know.|草原上发生了很多事情,
2、他她父亲并不知道|前置|The people who worked for him lived in mortal fear of him|在他手下工作的人对他怕的要死。|溶合法:|There are many people who want to see the film.|许多人都要看这部电影。|We are a nation that must beg to stay alive.|我们这个国家不讨饭就活不下去。|前置法:|The sun, which had hidden all day, now came out in all its splendor. |那个整天躲在云层里的太阳,
3、 现在又光芒四射地露面了。|But Miggles laugh, which was very infectious, broke the silence.|但米格尔的富有感染力的笑声打破了沉默。|后置法:|译成并列句:|I told the story to John, who (= and he) told it to his brother.|他把这件事告诉了约翰,约翰又告诉了他的弟弟。|省略关系代词|After dinner, the four key negotiators resumed their talks, which continued well into the nigh
4、t.|饭后,四个主要谈判者继续谈判,一直谈到深夜。|译成独立句:|Once was a violent thunderstorm, the worst I had ever seen, which obscured my objective.|有一次是暴风骤雨, 猛烈的程度实为我平生所仅见。这阵暴风雨遮住了我的目标。|表因分句:|The ambassador was giving a dinner for a few people whom he wished especially to talk to or to hear from.|大使只宴请了几个人,因为他特别想和这些人谈谈,听听他们的
5、意见。|表果从句|There was something original, independent, and heroic about the plan that pleased all of them.|这个方案富于创造性,独出心裁, 很有魄力,所以使他们都很喜欢。|表让步分句|He insisted on building another house, which he had no use for.|他坚持要再造一栋房子,尽管他并无此需要。|表目的分句|The local government decided to build a garden, which could be an attraction to all the people around area.|当地政府决定见一个公园,用来吸引周围的人们。|译成条件:|Men become desperate for work, any work, w
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《GB-T 40421-2021健康信息学 消息与通信 DICOM持久对象的网络访问》专题研究报告
- 2025年中国保险消费者研究报告
- 2024年执业药师(西药)《药理学》考前试题(一)及答案
- 淡水鱼类养殖工安全综合知识考核试卷含答案
- 《GBT 19215.4-2017 电气安装用电缆槽管系统 第 2 部分:特殊要求 第 4 节:辅助端》专题研究报告
- 镁精炼工岗后模拟考核试卷含答案
- 船舶货运员操作竞赛考核试卷含答案
- 电工合金冷变形工岗前内部控制考核试卷含答案
- 印后成型工诚信品质知识考核试卷含答案
- 工业车辆装配调试工安全教育水平考核试卷含答案
- 国民经济和社会发展第十五五年规划解读
- 质监站标准工作流程手册
- 公共充电设施施工合同
- 发动机悬置系统设计流程
- 无人机飞行应急处理
- 2025标准合同格式范本:个人住宅外墙装修合同样本
- 项目经理安全管理培训课件
- 私域运营工作汇报
- 2025年社区网格员招录考试真题库完整参考答案
- fsc认证培训课件
- 土料填筑单元工程施工质量验收表填写示例(表1.10 )
评论
0/150
提交评论