甄嬛传英文演讲_第1页
甄嬛传英文演讲_第2页
甄嬛传英文演讲_第3页
甄嬛传英文演讲_第4页
甄嬛传英文演讲_第5页
已阅读5页,还剩59页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1甄嬛嬛传by Cherry2网友吐槽:网友吐槽:“中国电视剧史上最长宫廷剧中国电视剧史上最长宫廷剧”宣告播出结束:宣告播出结束: 第一季甄嬛前传(又名宫);第一季甄嬛前传(又名宫); 第二季戏说甄嬛(又名步步惊心);第二季戏说甄嬛(又名步步惊心); 第三季甄嬛秘史(又名宫锁珠帘);第三季甄嬛秘史(又名宫锁珠帘); 第四季甄嬛传(又名后宫第四季甄嬛传(又名后宫甄嬛传);甄嬛传); 第五季甄嬛后传(又名还珠格格)。第五季甄嬛后传(又名还珠格格)。“这才是这才是281281集的电视剧甄嬛演义,看全了集的电视剧甄嬛演义,看全了吗?吗?”3各行各业甄嬛体:【甄嬛体之不想上班】“今日倍感乏力,恐是昨夜梦

2、魇,扰了心神。加上五一度假后后,玩了真人CS,不想身子越发疲累,连续休息两天也未能恢复。今儿个早上看错了时间,半路上方才明白,当真是春困至极。若能睡个回笼觉,那必是极好的!春困甚为难得,岂能辜负?”“说人话!”“ 今儿真的不想上班”!【甄嬛体之买书包】“方才见淘宝网上一只皮质书包,模样颜色极是俏丽,私心想着若是给你用来,定衬肤色,必是极好的” “说人话。” “妈,我买了只包。”45 凤凰于飞(片尾主题曲)+旧梦依稀 往事迷离 春花秋月里雾里看花 水中望月 飘来又浮去君来有声 君去无语 翻云覆雨里虽两情相惜 两心相仪 得来复失去+有诗待和 有歌待应 有心待相系+ 望长相思 望长相守 却空留琴与笛

3、+以情相悦 以心相许 以身相偎依+愿勿相望 愿勿相负 又奈何恨与欺+得非所愿 愿非所得 看命运嘲弄+造化游戏 真情诺诺 终于随乱红飞花去+期盼明月 期盼朝阳 期盼春风浴+可逆风不解 挟雨伴雪 催梅折枝去+凤凰于飞 飒飒其羽 远去无痕迹+听梧桐细雨 瑟瑟其叶 随风摇记忆+梧桐细雨 瑟瑟其叶 随风摇记忆红颜劫(片头主题曲)斩断情丝心尤乱千头万绪仍惆怅拱手让江山低眉留红颜祸福轮流转是劫还是缘天机算不尽交织悲与欢古今痴男女谁能过情关拱手让江山低眉留红颜祸福轮流转是劫还是缘天机算不尽交织悲与欢古今痴男女 谁能过情关67跟后宫有关的说法跟后宫有关的说法后宫后宫: :the inner place/the

4、the inner place/the imperial haremimperial harem耍心机:耍心机:scheme/play scheme/play underhanded tricks/play underhanded tricks/play mind gamesmind games争宠:争宠:strive for/win the strive for/win the favorfavor步步高升:步步高升:work the way work the way upup打入冷宫:打入冷宫:be consigned be consigned to limbo/be left out i

5、n to limbo/be left out in the cold/be neglectedthe cold/be neglectedGlossaryIntrigue:阴谋阴谋 concubine:妾妾 empress:皇后皇后 anthemic:催人奋进的催人奋进的 coincidence:巧合巧合 arouse:唤起(此处应理解为答应):唤起(此处应理解为答应) elaborate:精致的精致的 harsh:残酷的:残酷的 regin:统治:统治89皇帝雍正皇帝雍正同样是雍正,同样是雍正,差别咋如此大差别咋如此大捏?!捏?!1011果郡王:果郡王:允礼允礼、十七爷、十七爷1213甄嬛甄嬛

6、:基本都叫凉凉或者是孙凉凉(这个不解释),还有嬛嬛和嬛儿基本都叫凉凉或者是孙凉凉(这个不解释),还有嬛嬛和嬛儿141516安陵容安陵容1718华妃娘娘华妃娘娘谁敢惹本宫,本宫就赏谁“一丈红”!1920苦情的凉凉啊!苦情的凉凉啊!21皇后:皇后:本名是宜修本名是宜修22眉姐姐:眉姐姐:眉庄眉庄 23 the doctor 温实初温实初 24淳贵人25叶澜依:叶贵人叶澜依:叶贵人2627梅花崔道融数萼初含雪,孤标画本难。数萼初含雪,孤标画本难。香中别有韵,清极不知寒。香中别有韵,清极不知寒。横笛和愁听,斜枝倚病看。横笛和愁听,斜枝倚病看。逆风如解意,容易莫摧残。逆风如解意,容易莫摧残。282930

7、3132333435363738394041424344454647484950In Legend of Zhen Huan, the biting dialogue is a highlight, with some lines having become catchy symbols of the show. For example, Jian ren jiu shi jiao qing, spoken by the powerful concubine Hua, has become a popular phrase now. In English, it literally means

8、 bitches are hypocrites.在甄嬛传里,一些尖酸刻薄的对白成为亮点,一些台词更在甄嬛传里,一些尖酸刻薄的对白成为亮点,一些台词更是成为该剧的标志。比如,强势的华妃的那句是成为该剧的标志。比如,强势的华妃的那句“贱人就是矫情贱人就是矫情”成为现在的流行语。在英语中,其字面意思是成为现在的流行语。在英语中,其字面意思是bitches are hypocrites”。Limited by its translation, the depth of its original meaning is not understood, and the tones and feelings expressed by the speaker fail to be de

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论