下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上考研英语翻译技巧之顺序法 英语习惯于用长的句子表达比较复杂的概念, 而汉语则不同,常常使用若干短句, 作层次分明的叙述。因此, 在进行英译汉时, 要特别注意英语和汉语之间的差异, 将英语的长句分解, 翻译成汉语的短句。在英语长句的翻译过程中, 我们一般采取下列的方法。 顺序法。当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一致时, 可以按照英语原文的顺序翻译成汉语。例如: 例 1. Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep, electricity is working for us, driving o
2、ur refrigerators, heating our water, or keeping our rooms air-conditioned. 分析: 该句子由一个主句, 三个作伴随状语的现在分词以及位于句首的时间状语从句组成, 共有五层意思: A. 既使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时; B.电仍在为我们工作; C. 帮我们开动电冰箱; D. 加热水; E. 或是室内空调机继续运转。上述五层意思的逻辑关系以及表达的顺序与汉语完全一致, 因此, 我们可以通过顺序法, 把该句翻译成: 即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时, 电仍在为我们工作: 帮我们开动电冰箱, 把水加热, 或使室内空
3、调机继续运转。 例 2. But now it is realized that supplies of some of them are limited, and it is even possible to give a reasonable estimate of their “expectation of life”, the time it will take to exhaust all known sources and reserves of these materials.分析: 该句的骨干结构为“It is realized that” , it为形式主语, that引导着
4、主语从句以及并列的it is even possible to 结构, 其中, 不定式作主语, the time 是“expectation of life”的同位语, 进一步解释其含义,而time 后面的句子是它的定语从句。五个谓语结构, 表达了四个层次的意义: A. 可是现在人们意识到; B. 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的; C. 人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”; D. 将这些已知矿源和储量将消耗殆尽的时间。根据同位语从句的翻译方法, 把第四层意义的表达作适当的调整, 整个句子就翻译为: 可是现在人们意识到, 其中有些矿物质的蕴藏量是有限的, 人们甚至还可以比
5、较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”, 也就是说, 经过若干年后, 这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。 下面我们再列举几个实例: 例 3. Prior to the twentieth century, women in novels were stereotypes of lacking any features that made them unique individuals and were also subject to numerous restrictions imposed by the male-dominated culture. 在20世纪以前, 小说中的妇女
6、像都是一个模式。她们没有任何特点, 因而无法成为具有个性的人; 他们还要屈从于由男性主宰的文化传统强加给他们的种种束缚。 例 4. This method of using “controls” can be applied to a variety of situations, and can be used to find the answer to questions as widely different as “Must moisture be present if iron is to rust?” and “Which variety of beans gives the gre
7、atest yield in one season?” 这种使用参照物的方法可以应用于许多种情况, 也能用来找到很不相同的各种问题的答案, 从“铁生锈, 是否必须有一定的湿度才行?”到“哪种豆类一季的产量最高?” 例 5. It begins as a childlike interest in the grand spectacle and exciting event; it grows as a mature interest in the variety and complexity of the drama, the splendid achievements and terribl
8、e failures; it ends as deep sense of the mystery of mans life of all the dead, great and obscure, who once walked the earth, and of wonderful and awful possibilities of being a human being. 我们对历史的爱好起源于我们最初仅对一些历史上的宏伟场面和激动人心的事件感到孩童般的兴趣; 其后, 这种爱好变得成熟起来, 我们开始对历史这出“戏剧”的多样性和复杂性, 对历史上的辉煌成就和悲壮失败也感兴趣; 对历史的爱好
9、, 最终以我们对人类生命的一种深沉的神秘感而告结束。 对死去的, 无论是伟大与平凡, 所有在这个地球上走过而已逝的人,都有能取得伟大奇迹或制造可怕事件的潜力。 例 6. If parents were prepared for this adolescent reaction, and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment , they would not be so hurt, and therefore would not drive the child into oppositio
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025四川宜宾卓远工程项目管理咨询有限公司招聘专业技术人员5人笔试历年常考点试题专练附带答案详解
- 2025四川大力熙晟实业有限公司管理岗培生招聘笔试历年备考题库附带答案详解2套试卷
- 2025四川光明投资集团有限公司招聘财务负责人3人(广安市第三次)笔试历年常考点试题专练附带答案详解2套试卷
- 2025四川九洲投资控股集团有限公司软件与数据智能军团招聘开发工程师(模型)等岗位3人笔试历年典型考点题库附带答案详解2套试卷
- 2025四川久和新科技(深圳)有限公司招聘商务主管1人笔试历年难易错考点试卷带答案解析
- 2025吉林省国华资产管理有限责任公司招聘6人笔试参考题库附带答案详解
- 2025华电国际电力股份有限公司天津开发区分公司面向集团公司系统内公开招聘35人笔试参考题库附带答案详解
- 2025北京航天万源科技有限公司校园招聘笔试参考题库附带答案详解
- 2025北京市保安服务总公司崇文分公司招聘200人笔试历年典型考点题库附带答案详解
- 2025北京东城文旅发展集团有限公司应届高校毕业生招聘7人笔试历年常考点试题专练附带答案详解
- 基于区域对比的地理综合思维培养-以澳大利亚和巴西人口分布专题复习课设计(湘教版·八年级)
- 2025年高考(海南卷)历史真题(学生版+解析版)
- 2026河北石家庄技师学院选聘事业单位工作人员36人备考考试试题附答案解析
- NB-SH-T 0945-2017 合成有机酯型电气绝缘液 含2025年第1号修改单
- 企业培训课程需求调查问卷模板
- 2026届福州第三中学数学高二上期末检测模拟试题含解析
- 2026年细胞治疗 免疫性疾病治疗项目商业计划书
- (一模)郑州市2026年高中毕业年级(高三)第一次质量预测数学试卷(含答案及解析)
- NBT 11898-2025《绿色电力消费评价技术规范》
- 四年级数学(三位数乘两位数)计算题专项练习及答案
- 急性冠脉综合征再灌注治疗
评论
0/150
提交评论