袁枚《牡丹说》注读_第1页
袁枚《牡丹说》注读_第2页
袁枚《牡丹说》注读_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、清袁枚?牡丹说?注读【注读】冬月,山之叟担(挑)一牡丹,高可隐人(隐藏人),枝柯鄂椺(读w?i,繁盛),蕊丛丛以百数。主人异目视之,为损(消耗)重赀(重金)。虑他处无足当是花者,庭之正中,旧有数本(用于植物,指棵、株),移其位让焉。幂锦(以锦缎作遮盖)张烛,客来指以自负。亡何(没过多久)花开,薄如蝉翼,较前大不如。怒而移之山,再移之墙,立枯死。主人惭(感到惭愧)其故花,且嫌庭之空也,归其原(原处),数日亦死。【翻译】冬天,山中有位老翁挑了一株牡丹, (牡丹)有一人多高,枝条繁茂,花苞簇簇数以百计。主人对它另眼相看,出高价买了下来。怕栽在别处和这株牡丹不相称,庭院中原有几株牡丹,特地移到别处,把

2、地方让出来。上面用锦帐遮护。晚上点上烛火,客人来时(主人)常指着它感到自豪。不久,花开了,花瓣薄得像蝉的翅膀,大大不如原先的那几株牡丹,于是主人愤愤地将它移到山上,再移到墙边,牡丹很快枯死了。主人感到对不起原有的那几株牡丹,并且嫌庭院太空,便将原来的牡丹移回原处,没过几天,也枯死了。【注读】客过而尤(责备)之曰:子不见夫善相(鉴别)花者乎?宜山者山(种在山上),宜庭者庭(种在庭院中)。迁而移之,在冬非春。故人与花常两全也。子既貌取以为良,一不当(一旦不符合心愿),暴摧折之,移非其时,花之怨以死也诚宜(确实是应该的)。夫天下之荆棘藜刺,下(处于之下)牡丹百倍者,子不能尽怒而迁之也。牡丹之来也,未

3、尝自言曰:lsquo;宜重(看重)吾价,宜置吾庭,宜黜(赶走)汝旧,以让吾新。rsquo;一月之间,忽予忽夺,皆子一人之为。不自怒(恼怒自己)而怒花,过矣!庭之故花未必果奇(果真奇异),子之仍复其处,以(因为)其犹奇于(比)新也。当其时,新者虽来,旧者不让(移栽),较(比较)其开孰胜(谁更美)而后移(移栽)焉,那么俱不死;就(即使)移焉,而不急复故花之位,那么其一死,其一不死。子亟亟焉(匆匆忙忙地样子),物性之不知(宾语前置句),土宜之不辨(宾语前置句),喜而左之,怒而右之。主人之喜怒无常,花之性命尽矣!然那么子之病(缺点),病乎其己尊(尊重自己)而物贱(轻视外物)也,性果(天性专横)而识暗(

4、见识晦暗)也,自恃(自以为是)而不谋诸(之于)人也。他日子之庭,其(表推测,大概)无花哉!【翻译】来访的客人责备主人道:您没有见过擅长种花的人吗?适宜在山上长的就栽在山上,适宜在庭院长的就栽在庭院,假设迁移它,应该在冬天而不是春天。所以人和花常能两全其美。您已根据外貌认为那牡丹是良种,一见不如原来想的那样,立即摧残损害它,移栽不按时节,牡丹花含怨而死理所当然。天底下荆棘、藜刺之类的东西比牡丹低下百倍,您没有方法。因为生气而统统把它们迁走。这牡丹来时,并不曾自己说:lsquo;应该看重我的身价,应该把我栽在庭院中,应除掉你原有的旧花,(把地方)让给我这新来的。rsquo;一个月中,忽而珍视它,忽而贬抑它,都是您一个人所为。不怪自己却怪花,这就错了!庭中旧有的牡丹花,未必一定名贵,你仍然把它们移回原处,以为它们比新买的好。(假设)当初新的牡丹虽然买来,旧的牡丹先不移走,比较它们开的花哪个更好然后再移栽,就都不会枯死。即使移栽了,只要不急着把移走的花栽回原处,那么一株枯死,另一株可以不死。您急急忙忙,既不懂生物的习性,又不清楚土壤适宜与否,快乐了就抬举它,生气了就摧残它,主人如此喜怒无常,花的命也就送掉了。那么,您的缺点在于看重自己而轻视生物,性情专断而缺乏见识,自以为是而不和人商量。以后您的庭院中,大概不会有花木了。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论