




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、精选优质文档-倾情为你奉上一份信用证由报头(Header Block)、正文(Text Block)和报尾(Trailer Block)三部分组成报头(Header Block)注释:这部分的条款不带数字编码,主要供银行间收发SWIFT电文用。不同的银行,这部分内容的表述差别很大,但都是用于说明开证行、中转行、收电行(信用证通知行)和电文主题(也就是开立信用证)的。OWN BIC/TID: II :ICBKCNBJZJP BIC identified as:INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, YIWU CITY BRANCH NO 500 BAYI
2、 NORTH ROAD YIWU CITY ZHEJIANG PROVINCE, CHINA注释:1、本条款是指受益人的开户行名称和地址。进口商开立信用证之前,受益人(出口商)会把国内开户行资料提供给开证申请人(进口商)。2、BIC = Bank Identified Code = TID = Transactions ID = Swift CodeICBKCNBJZJP(工商银行浙江分行):w 第一到第四位是银行代码(ICBK工商银行)w 第五到第六位是国别代码(CN中国)w 第七到第八位是地区代码(BJ北京总部)w 第九位到第十一位的数字或字母是分行代码(ZJP浙江省)又如:BKCHCNB
3、J300(中国银行上海分行):BKCH银行代码,CN国家代码,BJ地区代码,300分行代码。SWIFT MESSAGE TYPE: MT :700 Issue of Documentary Credit注释:1、本条款是指这是一份SWIFT电文,格式是MT700,用于开立信用证。2、“SWIFT” (又称BIC)是环球银行金融电讯协会(Society for Worldwide Inter Bank Financial Telecommunication)的简称。目前开立的SWIFT格式代号为MT700和MT701,如对开出的SWIFT信用证进行修改,则采用MT707标
4、准格式传递信息。CORRESPONDENTS BIC/TID: IO :MIDLGB22DXXX 3757 2242 NMIDLAND BANK PLC LONDON, U.K.注释:1、本条款是指发出这份SWIFT电传信用证的银行名称地址,即发报银行。通常就是开证行。2、如果信用证不是开证行直接传送给受益人的国内银行,而是出于某种需要中转了另一家银行,则这一条款就仅仅为中转行名址,并在信用证中另有一个51A条款“APPLICANT BANK”,说明谁是开证行。正文(Text Block)SEQUENCE OF TOTAL: 27 :1/1注释:1、本条款是指SWIFT电文的页次号。2、如果信
5、用证中某些条款的内容太多,超出了限制字数,就用另一套电文格式MT701来补充。因此,MT700电文来开立,27条款就是1/1,如果是两份以上的电文(一份MT700,其他的是补充的MT701),此条款就相应表述成1/2、2/2。FORM OF DOCUMENTARY CREDIT: 40A :NON-TRANSFERABLE注释:本条款是说明此份信用证的类型。这里的意思是不可转让(NON-TRANSFERABLE)信用证。Documentary L/C 跟单信用证 Irrevocable L/C 不可撤销信用证 Confirmed L/C 保兑信用证 Sight L/C 即期信用证Usance
6、L/C 远期信用证 Deferred payment L/C 延期付款信用证Acceptance L/C 承兑信用证 Negotiation L/C 议付信用证Revolving L/C 循环信用证 Back to back L/C 对背信用证 Reciprocal L/C 对开信用证 Standby L/C 备用信用证Anticipatory L/C 预支信用证 Usance L/C payable at sight 假远期信用证DOCUMENTARY CREDIT NUMBER: 20 :LCBR82791注释:本条款是指信用证号码。很多时候,信用证会要求把这个号码填写在所有外贸单证上,通
7、常会在46A或47A条款中做类似要求:“THE NUMBER OF THIS L/C MUST BE QUOTED ON ALL DOCUMENTS”,以说明这些单证是属于本信用证操作的。DATE OF ISSUE: 31C :FEB. 16,2007注释:本条款是指开证日期。APPLICABLE RULES: 40E :UCP LATEST VERSION注释:本条款是说明信用证遵循的是UCP600规则,且要求是UCP的最新版本。DATE AND PLACE OF EXPIRY: 31D :June. 22, CHINA注释:1、本条款是指信用证的有效期和到期地点。2、信用证的有效期是卖方向
8、银行交单的最后期限,也是开证行保证付款的期限。一个信用证没有有效期,则本身无效。如果信用证的有效期规定不明确,如开证行注明信用证的有效期为“1个月”、“6个月”或类似规定,但未指明从何日起算,开证行开立信用证的日期即视为起算日。3、信用证有效期的到期地点一般是受益人所在国为信用证的有效期到期地点。At Beneficiarys country at your counter In China4、到期地点也可能不是本国而是某外国(通常是开证行所在国家)。这样一来,计算有效期的时候就要把单据传送的在途时间考虑在内了。APPLICANT: 50 :DDD Co., Ltd. UNIT 1108 22
9、/F LAFORD CENTRE 888 WAITER WEST ROADLONDON SE7 8NJ, U.K.注释:本条款是指信用证的开证申请人,一般就是填写进口商的名称和地址。开证申请人 Applicant Opener Principal 以为开证申请人 for account of at the request of by order of BENEFICIARY: 59 :ZHEJIANG YIWU AAA CRAFTS FACTORYNO.666 BINGWANG ROAD,YIWU,ZHEJIANG,CHINA P.C.注释:本条款是指信用证的受益人,一般就是填写出口商的名称和
10、地址。以为受益人 in favour of in one's favour CURRENCY CODE, AMOUNT: 32B :USD25,000.00注释:本条款是指信用证的总金额。除非信用证另有39A条款,允许上下浮动,否则受益人最后能收回的货款就是这个数目了。amount RMB¥ 金额:人民币up to an aggregate amount of Hongkong Dollars 累计金额最高为港币for a sum (or :sums) not exceeding a total of GBP 总金额不得超过英镑for the amount of USD 金额为美元AV
11、AILABLE WITH.BY.: 41D :ANY BANK BY NEGOTIATION注释:1、本条款是表明指定的有关银行及信用证兑付的方式。这里用的是“任意银行议付”,意思是此份信用证,任何一家银行可以做议付。2、信用证规定由某一银行议付或任何银行都可议付的信用证。指定某一银行议付的信用证称为“限制议付信用证”(Restricted Negotiation Credit);任何银行都有权议付的信用证称为“公开议付信用证”(Open Negotiation Credit)或称“自由议付的信用证”(Freely Negotiation Credit)。DRAFTS AT.: 42C :AT
12、 SIGHT注释:本条款是指汇票付款日期。这里的意思是“见票即付(at sight)”。见票即付:at sight、on demand定日付款:at a fixed date出票日后定期付款:at a determinable date after the date of drawing a draft见票日后定期付款:at a determinable date after sight运输单据出单日期后定期付款:at a determinable date after date of B/LDRAWEE: 42D :MIDLAND BANK PLC LONDON, U.K. FOR NET
13、INVOICE VALUE注释:本条款是指汇票付款人(Drawee)。按UCP600条款规定,信用证不应开立以开证申请人为付款人的汇票。信用证未作规定时,付款人一般为开证行。PARTIAL SHIPMENTS: 43P :ALLOWED注释:1、本条款是表明是否允许分批装运(Partial shipment)。“ALLOWED”或者“PERMITTED”是允许分批装运。“NOT ALLOWED”或者“PROHIBITED”是不允许分批装运。2、如果信用证明文规定了分批装运的具体细节,比如分几批,每一批什么时候出,则如果其中一批耽误了,含这一批在内的以后所有货物,都会被视为违约,开证行可以拒付。
14、TRANSSHIPMENT: 43T :NOT ALLOWED注释:本条款是表明是否允许转运(TRANSSHIPMENT)。“ALLOWED”或者“PERMITTED”是允许转运。“NOT ALLOWED”或者“PROHIBITED”是不允许转运。LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FORM: 44E :SHANGHAI注释:1、本条款是表明装船、发运和接受监管的地点。2、有时候这类条款中会笼统地表述为“CHINESE PORT”,意思是中国的哪个港口都行,出口商自己看着办。特别是如果交易条款是目的港交货,出口商承担运费的话,进口商就只关
15、心在指定的目的港收货,不在乎受益人(出口商)从哪里启运。FOR TRANSPORTATION TO.: 44F :FELIXSTOWE注释:本条款是表明货物发运最终地。FELIXSTOWE费利克斯托(英国)LATEST DATE OF SHIPMENT: 44C :2007.06.15注释:1、本条款是指最后装船期。2、有时候,进口商有自己的进货计划,不希望出口商过早发货,也会相应在此条款中作出限制。如:BEFORE SEPT. 1, 2007 AND NOT EARLIER THAN AUG. 1, 2007DESCRIPTION OF GOODS : 45A :ITEM NO. CVK63
16、17,REVEAL ASHTRAY,OVERALL SIZE:100 X 100 X 35MM,WITH 2 DDD LASER LOGO ON GLASS 10,000 PCS AT USD2.50/PCDETAILS AS PER L/C APPLICANTS PURCHASE NO. 9735-1FOB SHANGHAI, CHINA注释:这是品名描述条款。在外贸单证中,商业发票上的品名描述,必须严格依照这个条款的表述。DOCUMENTS REQUIRED: 46A: + FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE
17、 OUT TO ORDER OF MIDLAND BANK PLC LONDON, U.K. AND NOTIFYING L/C APPLICANT WITH FULL ADDRESS MARKED “FREIGHT COLLECT”. MENTIONING THIS L/C NUMBER.+ SIGNED COMMERCIAL INVOICES IN 3 COPIES.+ PAKING LISTS IN 3 COPIES.+ CERTIFICATATE OF CHINESE ORIGIN IN 1 COPY.+ ORIGINAL CERTIFICATE OF CHINE
18、SE ORIGIN GSP FORM A IN 1 COPY.+ ONE ORIGINAL CLEAN INSPECTION CERTIFICATE IN DDD CO.,LED SIGNED BY ANY ONE OF THE AUTHORIZED SIGNATORIES OF DDD CO.,LED. + BENFICIARYS CERTIFICATE WITH COURIER RECEIPT CERTIFIING THAT ONE SET OF NON-NEGOTIATION COPY OF DOCUMENTS UNDER THIS LETTER OF CREDIT
19、HAVE BEEN SENT TO APPLICANT WITHIN 5 DAYS AFTER SHIPMENT.+ 全套清洁已装船海运提单,收货人凭伦敦米兰银行指示,通知信用证的申请人并填写完整地址,注明“运费到付”,要注明本信用证号码。+ 经签章的商业发票,1正本3副本。+ 装箱单,1正本3副本。+ 中国原产地证,1正本1副本。+ 中国普惠制证,1正本1副本。+ 一份正本检验合格证书,由DDD公司出具并经任何一个DDD公司的授权者签字。+ 正本受益人声明并附快递收据,声明受益人已于装船日后5天内将一套本信用证要求的不可议付单证快 递寄往信用证申请人。
20、160;ADDITIONAL CONDITIONS: 47A: 1. DISCREPANT DOCUMENTS WILL BE REJECTED. HOWEVER, IF WE GIVE NOTICE OF REFUSAL OF DOCUMENTS PRESENTED UNDER THIS CREDIT, WE SHALL RETAIN THE RIGHT TO ACCEPT A WAIVER OF DISCREPANCIES FROM THE APPLICANT, AND SUBJECT TO SUCH WAIVER BEING ACCEPTABLE TO US, TO
21、RELEASE DOCUMENTS AGAINST THAT WAIVER WITHOUT REFERENCE TO THE PRESENTER UNLESS WRITTEN INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY HAVE BEEN RECEIVED BY US FROM THE PRESENTER BEFORE THE RELEASE OF THE DOCUMENTS. ANY SUCH RELEASE PRIOR TO RECEIPT OF CONTRARY WRITTEN INSTRUCTIONS SHALL NOT CONSTITUTE A FALLURE ON O
22、UR PART TO HOLD THE DOCUMENTS AT THE PRESENTERS RISK AND DISPOSAL, AND WE WILL NOT BE LIABLE TO THE PRESENTER IN RESPECT OF ANY SUCH RELEASE.2. CHARGES INCURRED IN RESPECT OF ANY TELEGRAPHIC TRANSFER/CHATS PAYMENT/PAYMENT ADVICE BY SWIFT/TELEX ARE FOR ACCOUNTOF BENEFICIARY.3. A HANDLING COMMISSION O
23、F USD50.00 OR EQUIVALENT, PLUS TELEX CHARGES, IF ANY, WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES PRESENTED UNDER THIS LETTER OF CREDIT. THIS STATEMENT IS NOT TO BE CONSTRUED TO MEAN THAT DOCUMENTS WITH DISCREPANCIES WILL BE HONOURED BY US. IN THE EVENT OF OUR PAY
24、MENT DESPITE DISCREPANCIES, IT MUST NOT BE CONSTRUED AS WAIVER OF SIMILAR DISCREPANCIES ON FUTURE DRAWINGS.4. ALL DOCUMENTS MUST BE PRESENTED THROUGH BENEFICIARYS BANKER AND EXTRA COPY OF INVOICE AND TRANSPORT DOCUMENT FOR L/C ISSUING BANKS FILE REQUIRED.5. ALL DOCUMENTS MUST BEAR THIS L/C NUMBER.6.
25、 SHIPMENT EFFECTED PRIOR TO L/C ISSUANCE DATE NOT ACCEPTABLE.BUYERS INSURE. WE HEREBY ENGAGE WITH THE DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN COMPLIANCE WITH THE TERMS AND CONDITONS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONOURED ON PRESENTATION. THE AMOUNT OF ANY DRAFT DRA
26、WN UNDER THIS CREDIT IS TO BE ENDORSED ON THE REVERSE HERE OF BY THE NEGOTIATING BANK.THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST BE QUOTED ON ALL DRAFTS.1. 含不符点的单证将被拒收。如我们发出拒收单证的通知,我们将保留接受申请人放弃追究不符点的权利,并据此放单,不另行知会交单人,除非在我们在放单之前收到交单人相反意见的书面指示。在收到相反意见的书面指示之前作出的此类放单操作,将不构成我方对交单人的风险
27、和处理在保留义务上的失误,并对交单人不承担任何的责任。2. 因任何电汇、票据交换所自动转账和付款通知所产生的SWIFT电传电报费由受益人承担。3. 每一个不符点将处以50美金罚款,连同相关的电报通知费用,将由受益人承担,并在兑付款项中扣除。这个声明并不意味着我们将兑付不符点单证。即使我们兑付此套不符点单证,并不意味着我们以后也会接受类似不符点。4. 全套单证必须经由受益人的银行传递。全套单证须另备一套复印件备我行存档。5. 所有单证都必须显示本信用证号码。6. 提单日期不可早于信用证的开证日期。海运保险由买家负责。我们兹此向汇票出票人、背书人及正当持票人保证,凡依本信用证所列条款开具的汇票,于
28、提交时承担付款责任。本信用证下每份汇票的议付金额必须由议付行在汇票背面签注。信用证的编号,时间及我行的抬头必须出现在所有该信用证项下的汇票上。CHARGES: 71B :ALL BANKING CHARGES OUTSIDE UK ARE FOR ACCOUNT OFBENEFICIARY.注释:本条款是费用分摊条款。操作一份信用证,银行收费挺高,且费用名目繁多,有操作费、手续费、审核费、电报费等等。这些费用的分摊一般比较公平的做法就是这里提出的“英国国境外发生的所有费用由受益人承担”。也就是说,除了米兰银行对进口商收取开证费和手续费外,基本上都是由受益人来承担,包括工商银行对受益人收取的通知费、国外快递费、电报费、议付费用等。PERIOD FOR PRES
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年中国停用标志市场调查研究报告
- 2025年中国人体气管插管训练模型市场调查研究报告
- 2025年中国中华麦饭石酒具市场调查研究报告
- 2025年中国PP板材市场调查研究报告
- 2025年中国3D鼠标垫市场调查研究报告
- 2025年锤纹漆合作协议书
- 2025中介合同交易范文
- 对教育心理策略的概念辨析课件
- 《我的动物伙伴》课件
- 《营养中的微量元素》课件
- 初中语文第23课《“蛟龙”探海》课件-2024-2025学年统编版语文七年级下册
- 2025重庆武工工业技术研究院有限公司招聘15人笔试参考题库附带答案详解
- 电工技术基础 教案全套 欧小东 第1-10章 直流电路的基础知识-过渡过程
- 汽车销售礼仪与沟通技巧考核试卷
- 光伏电站面试题库及答案
- 陶艺店管理制度
- 遗体转运协议书范本
- 挖矿委托协议书范本
- 2025年标准租房合同范本
- 2025届安徽省池州市普通高中高三教学质量统一监测政治试卷含、答案
- 高考阅读七选五10篇 高考真题汇编(答案版)
评论
0/150
提交评论