版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、汉语客套话口译汉语客套话口译 女士们,先生们,首先请允许我向女士们,先生们,首先请允许我向大家介绍出席今天开幕式的各位领大家介绍出席今天开幕式的各位领导和嘉宾,他们有导和嘉宾,他们有 (1)Ladies and gentlemen, first of all please allow to present to you our respected leaders and distinguished guests attending todays opening ceremony. They are (2)Ladies and gentlemen, may I have the honor to
2、 present to you our dear leaders and honorable guests who are attending the opening ceremony. They are (3)Ladies and gentlemen, first of all I would like to present to you our honorable leaders and distinguished guests who are attending the opening ceremony. They are 出席宴会的贵宾有出席宴会的贵宾有 1. It is my ple
3、asure to introduce 2. I have the honor to introduce 3. I would like to introduce the honored guests attending the banquet 4. Attending the banquet are 带有机构名称、头衔加姓名的口译带有机构名称、头衔加姓名的口译 英文的通常顺序是:英文的通常顺序是: 称呼称呼+姓名,头衔姓名,头衔+of+机构名称,例机构名称,例如:如: 东北财经大学校长李维安教授东北财经大学校长李维安教授 Prof. LI Weian, president of DUFE 下面
4、请辽宁省翻译协会会长杨俊峰先生宣下面请辽宁省翻译协会会长杨俊峰先生宣布第布第29届翻译研讨会开幕。届翻译研讨会开幕。 Now its our great honor to invite Mr. Yang Junfeng, Chairman of Liaoning Translation Association, to declare the 29th Translation Seminar open. 下面我宣布此次研讨会会开幕!下面我宣布此次研讨会会开幕! Ladies and gentlemen, now I have the great honor to declare this sem
5、inar open! 各位领导,各位来宾,女士们,先各位领导,各位来宾,女士们,先生们,朋友们,生们,朋友们, Respected leaders, distinguished guests, friends, ladies and gentlemen 首先请允许我代表我公司总经理和首先请允许我代表我公司总经理和党委书记及公司全体员工向访问我党委书记及公司全体员工向访问我公司的美国同仁表示热烈的欢迎。公司的美国同仁表示热烈的欢迎。 First of all, please allow me, on behalf of the general manager and vice general m
6、anager as well as all the staff of our company, to extend our warm welcome to our US colleagues who are visiting our company. 下面请我公司总经理王先生致欢迎词。下面请我公司总经理王先生致欢迎词。 (1) Now its our great honor to have Mr. Wang, general manager of our company, deliver a welcoming speech. (2) Now lets invite Mr. Wang, gen
7、eral manager of our company, to deliver a welcoming speech. 女士们,先生们,非常感谢各位能女士们,先生们,非常感谢各位能在百忙之中拨冗造访本公司并出席在百忙之中拨冗造访本公司并出席今天的酒会。今天的酒会。 Ladies and gentlemen, thank you for taking your time off your busy schedule to visit our company and attend this dinner party. 值此中秋节之际,我谨代表我公司值此中秋节之际,我谨代表我公司全体员工并以我个人的
8、名义,向各全体员工并以我个人的名义,向各位朋友表示衷心的欢迎。位朋友表示衷心的欢迎。 On the occasion of the Mid-autumn Festival, on behalf of all the staff of the company and in my own name, I would like to extend our sincere welcome to all our friends. 中国有句古话,中国有句古话,“有朋自远方来不亦乐有朋自远方来不亦乐乎!乎!” (1)There is a Chinese saying, “Isnt it a delight
9、to have friends visit from afar!” (2)“Isnt it a great pleasure/joy to have friends coming from afar?” (3)As a Chinese saying goes, “Nothing is more delightful than meeting fiends from far away.” 希望你们在这里吃好、喝好、玩好。希望你们在这里吃好、喝好、玩好。 I hope you have an enjoyable stay here. 有什么意见和要求尽管提出来,请不要有什么意见和要求尽管提出来,请
10、不要客气,我们将尽力满足你们。客气,我们将尽力满足你们。 (1) Please feel free to raise your suggestions and requests and we will see to them. (2) Should you have any suggestions or requests, please let us know, and we will do our best. 您在生活和工作中若有不尽如人意之处,您在生活和工作中若有不尽如人意之处,请立即与我联系。我很乐意为您排忧解请立即与我联系。我很乐意为您排忧解难。难。 If you should enc
11、ounter any inconveniences in your life and work, please dont hesitate to let me know. I will be very glad to help you out. 今天我们在这里集会隆重纪念我公今天我们在这里集会隆重纪念我公司成立司成立50周年。周年。 We meet here today to solemnly commemorate the 50th anniversary of our company. 请允许我邀请各位与我一起举杯,为我请允许我邀请各位与我一起举杯,为我们两公司的友谊和合作干杯!们两公司的
12、友谊和合作干杯! May I ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two companies? 谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。谢谢您邀请我参加这次令人愉快的晚宴。 Thank you for inviting me to this delightful dinner 在这临别之际在这临别之际,我们有一种恋恋不舍之情。我们有一种恋恋不舍之情。 We feel reluctant to leave you at this moment of parting. 小小意思,不成敬意。小小意思,不成敬意。 This is a token of our appreciation. 祝您访问圆满成功!祝您访问圆满成功! Wish your visit a complete success 让我们保持联系。让我们保持联系。 Lets keep in touch. 请多提宝贵意见。请多提宝贵意见。 1. I would
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年西南财经大学天府学院单招职业技能考试备考题库含详细答案解析
- 2026年阿克苏职业技术学院高职单招职业适应性测试模拟试题及答案详细解析
- 2026四川凉山州甘洛县中彝医院招聘编外人员2人考试参考试题及答案解析
- 2026年长沙南方职业学院单招综合素质考试模拟试题含详细答案解析
- 2026年云南交通职业技术学院单招职业技能考试模拟试题含详细答案解析
- 2026年内蒙古交通职业技术学院单招综合素质笔试参考题库含详细答案解析
- 2026年广东岭南职业技术学院单招综合素质笔试备考试题含详细答案解析
- 2026年无锡工艺职业技术学院高职单招职业适应性测试模拟试题及答案详细解析
- 2026年长治职业技术学院单招综合素质考试模拟试题含详细答案解析
- 2026年云南国防工业职业技术学院单招综合素质考试备考试题含详细答案解析
- 2026年各地名校高三语文联考试题汇编之语言文字运用含答案
- 2025 AHA心肺复苏与心血管急救指南
- 2026年九江职业大学单招职业适应性测试题库带答案详解
- 护理细节血流动力学
- 露天矿山安全教育培训
- 医院运营成本优化:多维度患者流量分析
- GMP体系计算机系统综合解读
- 肿瘤患者营养筛查评估
- 生管岗位职责说明书
- 中国危重症患者营养支持治疗指南(2025年)
- GB/T 191-2025包装储运图形符号标志
评论
0/150
提交评论