中英文分销商协议_第1页
中英文分销商协议_第2页
中英文分销商协议_第3页
中英文分销商协议_第4页
中英文分销商协议_第5页
免费预览已结束,剩余18页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、本协议(下文称作 含同")于 由 有限公司,一个符合中华人民共和国法律、总部位于中国 的股份有限公司(下文称作制造商”)作为甲方,与., 一个符合 法律、总部位于股份有限公司(下文称作"Representativ弑理商”)作为乙方签订。1 .第1条一销售领域和产品_1.1制造商指定代理商作为其商业销售代表,在土耳其领域内(下文称作销售领域”)推广360度投影系统这一动画制作软件的销售(下文称作产品”)。1.2如制造商决定在销售领域内销售其他任何产品,应告知代理商并讨论是否有可能将其纳入条款1.1 所规定的产品范围。但如由于新产品的特点和代理商的专业原因认定代理商不可能代理该

2、 产品(如一个完全不同领域的产品),则不承担以上告知经销商的责任。2 .第2条-诚信和公平交易2.1双方在履行本协议责任时,应坚持诚信原则和公平交易。2.2应善意解释本协议条款以及双方作出的与本代理商关系相关的任何陈述。3 .条款3代理商的职责3.1代理商将尽力在销售领域内按照制造商的合理要求推广产品的销售,并作为有责任心的商人, 努力保护制造商利益。3.2除得到制造商同意之外,代理商不应要求销售领域外的订单。3.3除另行协商同意之外,代理商有权代表第三方组织次级代理商或使其向第三方负责。4 .第4条-制造商接受订单4.1对于产品范围之外的特殊产品,制造商应告知代理商其是否接受或拒绝后者转达的

3、订单,不应 延误。制造商可决定是否接受或拒绝代理商转达的任何订单。5 . 第 5条 不竞争承诺5.1除得到制造商事先书面授权,代理商在整个合同期间不应代理、生产或销售任何与产品存在竞 争的产品。5.2在提前告知制造商的条件下,代理商可代理、销售或生产与本产品不存在竞争关系的任何产 品。但如代理商将代理的产品特点及将代理制造商的经营范围不影响制造商利益,则无需履行 上述告知制造商之责任。6 .第6条-销售组织.广告和贸易洽谈会6.1代理商应提供具备必要人员和设备的组织,进行销售及适当情况下的售后服务,以保证完成销 售领域内的合同责任。6.2双方应就在销售领域内共同进行的广告协商一致。广告内容应告

4、知制造商,并得到其认可。广 告费用应由代理商承担。6.3双方应就其在销售领域内是否参加展销会或展览会达成一致。代理商参加贸易洽谈会和展览会 的费用应根据双方认可的书面计划书分摊。7 .第7条销售目标保证完成的最低目标7.1双方每年就下一年的销售目标协商一致。7.2双方应尽力完成协商一致的目标。但如一方未达到目标,不应视作违反合同,除非该方存在明 显过错。7.3代理商同意向制造商提供产品的三个项目,担保完成第一年十二个月的最低目标。8 .第8条分销商制造商同意代理商进行业务并对分销商具有追索权,但代理商应对其分销商的工作以及所有行 为负责。9 .第9条制造商知情权9.1代理商应尽力使制造商了解其

5、业务范围内的市场情况及销售领域内的竞争情况,并应回答制造 商关于信息的任何合理问题。9.2.代理商应尽力使制造商了解第9.1条中在销售领域内适用且产品必须遵循的法律法规(如进口规则、商标、技术规范、安全要求等),以及与制造商活动相关的法律法规。10 .第10条产品价格对各项目的询价,订单与发货单中的价格与制造商的书面认可和报价同等有效。代理商有权公 开招标谈判最终报价或批发报价,在制造商同意的前提下价格包括本文中的一般意外损失准备 金。11 .第11条付款条件11.1合同价值应由以制造商为受益人100 %保兑的不可撤销信用证支付,信用证须在下订单时开具并保兑且在递送单据时即可支付。11.2信用

6、证应允许分批装运或转运,有效期三周。信用证在通知银行应为可转让信用证。12 .第12条交货时间应在完成所有法律手续后确定交货时间。交货时间应从制造商收到交货确认书的最后时间开 始。13 .第13条保证13.1制造商保证,除正常磨损和磨损件以外,根据本合同提供的设计、资料和产品在材料和工艺上 应无缺陷并符合所有技术规范。13.2如自发货日起十二个日历月内出现任何缺陷产品或不合格服务。13.3如由于不合格的设计和软件造成产品缺陷,且相同缺陷在同一部件重复出现,制造商应免费更 换软件和部件。13.4如由于代理商违反合同,造成不能使用产品,代理商遭受间接损害或他人向代理商索赔,制造 商对合约人不承担赔

7、偿责任。14 .第14条本地生产14.1为争取竞争优势,在双方协商一致的条件下同意在土耳其进行本地生产,生产或提供产品的某 些部件。制造商应为本地生产提供技术资料、制造图、监督和生产手册等,经销商应提供进行 本地生产所需的工厂、工程师、设备、技术人员和工具等。15 .第15条代理商的佣金15.1代理商有权收取佣金,作为其在合同期内向销售领域客户销售产品的劳动报酬。15.2佣金数额应在与客户签订合同前,根据双方的协商一致以及单个项目决定并计算,应由双方协 商一致。15.3除另行书面协商一致以外,佣金包括代理商为完成本合同责任而产生的所有费用(如电话,传 真,办事处或出差费用等)。15.4佣金应根

8、据有效销售价格及发货单净额计算(扣除现金折扣之外的所有折扣),不包括附加费 (如包装、运输和保险),各种关税或税款(包括增值税),但此类附加费、关税和税款应在 发货单中单独说明。15.5代理商应在客户全额支付发货单价格后获得佣金。如客户部分支付销售合同款,代理商有权获 得相应比例的预付款。应在客户付清款项当月的最后一天前支付佣金。15.6.如制造商需获得政府授权(如由于制造商所在国的外汇管理法规)才能向境外转帐佣金或代理 商应得的其他任何款项,应在获得相应授权后支付款项。制造商应采取所有必要措施,获得上 述授权。15.7除另行协商一致之外,佣金应以销售合同规定的货币计算。15.8代理商佣金在销

9、售领域内需征收的任何税费,均由代理商支付。16 .第16条售后服务制造商完成草签销售合同规定的服务条款后,为保证客户满意度和品牌的高价值,代理商能够 并有责任以合格的技术提供产品的售后服务,并自行承担费用。代理商不能以任何借口延误售 后服务工作,造成客户抱怨。制造商应向代理商提供所有信息产品、软件和详细的操作维护手 册,并派遣工程师培训代理商的技术人员。除销售合同另行规定以外,制造商为培训代理商技 术人员所派遣工程师的所有差旅费应由代理商支付。17 .第17条讲口许可讦17.1双方了解,根据现行法律,在销售领域内销售和进口产品须获得土耳其政府的认可。19.5制造商应提供所有政府认可所需的文件,

10、包括特征性商标、主要控件图、操作手册和产品材料 族里寺。17.3代理商应完成获得销售领域内认可所需的所有工作,并支付所有费用,包括税款、实验室试验 和所有政府文件。18 .第18条一文件制造商应快速提供所有需提交的文件,文件语言应为英语。19 .第19条商标和符号19.1代理商可在本合同范围内使用制造商的商标、商品名称和其他任何符号,但仅限用于推广制造 商的产品。19.2代理商同意其在销售领域内及其他任何地方均未注册且将不会注册制造商的任何商标、商品名 称或符号(或与制造商混淆性相似的商标、商品名称和标志)。19.3无论因何种原因终止本合同,代理商应立即停止根据本条款第一段使用制造商商标、商品

11、名称 或符号的权利。19.4代理商如发现任何侵害制造商商标、商品名称或符号的行为,应告知制造商。制造商同意代理商在产品上同时使用水晶石数字科技有限公司和代理商自身的商标和品牌。20 .第20条一客户投诉代理商在收到客户关于产品的投诉,应立即提供售后服务并告知制造商。双方应迅速有效地处 理上述投诉。21 .第21条专营权制造商应授予代理商合同期内在销售领域的非独家经销权或同意其在合同期内销售产品。但在 合同期后的月,制造商应授予代理商专营权或签字终止合同。22 .第22条-代理商知情权22.1制造商应向代理商提供所有与产品相关的必要书面资料(包括价格清单、手册、影像片和动画 等),以及代理商履行

12、本合同责任所需的资料。22.2制造商还应告知代理商是否接受,拒绝和/或不执行代理商转达的任何业务,不应延误。22.3制造商应使代理商了解销售领域内任何与客户沟通相关的信息。23 .第23条合同期限23.1合同自双方签字当日生效,有效期为一日历年。23.2一日历年后,双方将决定建立新型关系的可能性。24 .第24条未完成的业务在合同期内以及合同到期后 6个月内,销售领域内代理商转达的订单或制造商从客户处收到的 订单应归代理商所有。25 .第25条一提前终止25.1如一方违反合同责任或发生提前终止合同的特殊情况,各方可通过以下有凭据和接收日期的方 式进行书面通知(如有回执的挂号信、特快专递和传真)

13、,立即终止合同。25.2如任何一方未履行合同所有或部分责任,导致另一方的合同权利收到损害,应视作违反上述第1.1 1条款。如要求合同终止方继续履行本合同确实不合理,应视作上述第23.1的例外情况。25.3本合同双方认为违反本合同第5条和7.3条是违约行为,能证明其未构成违约的情况除外。如在一方要求完成合同责任的情况下反复发生不履行合同责任的行为,则视作违约。25.4且双方认为以下情况,包括一方破产、延期付款、破产在管、清算或债务人和债权人之间任何 形式的和解及可能影响一方履行本合同责任的其他情况均应为可提前终止合同的特殊情况。26 .第26条终I卜合同的赔偿如终止合同,代理商无权要求商誉赔偿或

14、其他类似赔偿。本规定不限制代理商要求赔偿因制造 商违反并终止合同所带来损失的权利。27 .第27条一归还文件和样品本协议到期后,代理商应归还制造商所有广告资料,以及制造商向代理商提供的其他文件和样 品。28 .第28条仲裁适用法律28.1任何由于现行合同引起或与之相关的争端,均应根据国际商会仲裁庭调节与仲裁规则,由一个 或多个指定的仲裁员解决。28.2本合同的适用法律为。28.3仲裁员认为在任何情况下均适用代理商所在国法律的强制条款,即使双方将协议提交给外国法 律。由于上述条款包括广泛认可的原则,如在国际贸易中适用合理和/或执行仲裁裁决中适用的情况下,仲裁员可考虑以上条款。29 .第29条现行

15、合同下自动结束本合同附件是合同不可分割的一部分。所有附件或未完成的分附件,仅在本合同说明的范围和 情况下有效。30 .第30条以前协议更改无效30.1本合同替代双方之前就本方面签订的所有协议。30.2除书面增补和修改,本合同的所有增补或修改均为无效。但如一方信任另一方的非书面增补或 修改,该情况例外。30.3除基本条款以外,即如合同双方(或该条款受惠方)知道该条款无效的情况下不会签订合同, 合同具体条款的无效性不导致整个协议无效,。31 .第31条禁止转让除获得双方事前书面同意,现行合同不得转让。制造商代理商THIS AGREEMENT( henceforth the " Contr

16、act " ), made on this dayJ Fniday5 2007 by and between Co. Ltd. an incorporated company and existing under the laws of Republic ofChina, with its principal office at(henceforth called the“ PrincipalParty and, an incorporated company and existing under the laws of , with its principal office at(

17、henceforth called the “Representative " ) as the Second Party.1. Article 1 - Territory and Products1.1The Principal appoints the representative, who accepts, as his commercial sales representative to promote the sale of 360 Degree Projection Systems, Animation Production and Software (hereinaft

18、er called 'The Products') in the territory of Turkey (hereinafter called 'the Territory').If the principal decides to sell any other products in the Territory, he shall inform the representative in order to discuss the possibility of including them within the Products defined under a

19、rticle 1.1. however , the above obligation to inform the distributor does not apply if, in consideration of the characteristics of the new products and the specialty of the representative, it is not to be expected that such products may be represented by the representative (e.g. products of a comple

20、tely different range).2. Article 2 - Good faith and fair dealing2.1In carrying out their obligations under this agreement the parties will act in accordance with good faith and fair dealing.2.2The provisions of this agreement, as well as any statements made by the parties in connection with this rep

21、resentative relationship, shall be interpreted in good faith.3. Article 3 - Representative's functions3.1The Representative agrees to use his best endeavours to promote the sale of the products in the territory in accordance with the Principal's reasonable instructions and shall protect the

22、Principal's interests with the diligence of a responsible businessman.3.2The Representative shall not solicit order from outside the Territory unless permitted to do so by the Principal.3.3Unless otherwise specifically agreed, the representative has authority to organize sub-representative on be

23、half of, or in any way to bind the representative towards third parties.4. Article 4 - Acceptance of orders by the Principal4.1For the special products which are out of scope of products, the Principal shall inform the representative without undue delay of his acceptance or rejection of the orders t

24、ransmitted by the latter. The principal may accept or reject any individual order transmitted by the representative at his own discretion.5. Article 5 - Undertaking not to compete5.1Without the prior written authorization of the Principal, the representative shall not represent, manufacture or distr

25、ibute any products that are in competition with the Products, for the entire term of this contract.5.2The representative may represent, distribute or manufacture any products that are not competitive with the Products, provided he informs the Principal in advance of such activity. However, the above

26、 obligation to inform the Principal dose not apply if, in consideration of the characteristics of the products which the representative wants to represent, and of the field of activity of the Principal for whom the representative wishes to act, it is unreasonable to expect that the principal's i

27、nterests may be affected.6. Article 6 - Sales organization, Advertising and Fairs6.1The representative shall provide an adequate organization for sales and, where appropriate, after-sales service, with all necessary means and personnel, in order to ensure the fulfillment of his obligations throughou

28、t the Territory under this agreement.6.1The parties may agree on the advertising to be jointly made in the Territory. The contents of advertising shall be informed to and agreed by the principal. The cost of advertising carried out by the representative.6.2The parties shall agree on their participat

29、ion in fair or exhibitions within the Territory. The cost of the representative's participation in such fairs and exhibitions shall be apportioned between the parties by agreed in writing during plan.7. Article 7 - Sales targets -Guaranteed Minimum target7.1The parties may agree annually on the

30、sales targets for the forthcoming year.7.2The parties shall make their best efforts to attain the targets agreed upon, but the non attainment shall not be considered as a breach of the contract by a party, unless that party is clearly at fault.7.3The representative may agree to guarantee three (3) p

31、rojects of products as Minimum Target to the principal considering the first year with 12 month.8. Article 8 - Sub-distributorThe principal agree that the representative carry out his activity with recourse to sub-representative, but representative shall be responsible for his sub-representative'

32、;s works and all of acts.9. Article 9 - Principal to be kept informed9.1The representative shall exercise due diligence to keep the Principal informed about his activities market conditions and the state of competition within the Territory. He shall answer any reasonable request for information made

33、 by the Principal.9.2 .The representative shall exercise due diligence to keep the Principal informed about 9.1 the laws and regulations that are to apply in the Territory to which the Products must conform (e.g. import regulations, labeling, technical specifications, safety requirements, etc.) and

34、the laws and regulations concerning his activity, as far as they are relevant for the Principal.10. Article 10 - Product pricePrice shall be valid as in Offer and Invoice as agreed and offered by the principal in writing for every individual project inquiry. However, the representative has the right

35、 to negotiate the final Offer price in public tenders or wholesale offers, to extend agreed also by the Principal to cover general contingencies involved herein.11. Article 11 - Terms of paymentPayment shall be made by 100% of the contract value out of an irrevocable and confirmed Letter of Credit,

36、in the principal favour, opened with and confirmed at the moment placing the order and payable against sending documents.11.2The Letter of Credit should allow partshipments and Transshipments, and must be valid until 3weeks. The Letter of Credit should be transferable at advising bank.12. Article 12

37、 - Delivery timeThe delivery time shall be defined up to settlement of all technical formalities. The delivery time starts from the last of the data on which principal receive confirmation.13. Article 13 - Warranty13.1The principal warrants that the design, information and the products provided in a

38、ccordance with the contract shall be free from defects in material and workmanship and shall conform to all its specifications except normal wear and tear parts.13.2If it appears that, within twelve (12) calendar months from the date of shipping, any defected products or non qualified services.13.3I

39、f it appear that defect of product which is occurred by non qualified design, software which is not enough and continuous defect on the same one component, the principal shall consider to replace software and component with free of charge.13.4The principal shall not be liable to the contractor by wa

40、y of indemnity or by reason of any breach of representative for loss of use, of the works or any indirect or consequential damage that may be suffered by the representative or which could be claimed from him.14. Article 14 - Local production14.1In order to good competition, the party may agree to pr

41、oduce or supply some part of the product in Turkey as local production in case of both parties agreed upon. The principal shall supply technical data, shop drawing, supervisory, fabrication manual and others, if any and the distributor shall supply adequate factory, engineers, equipment, technician,

42、 tools and others to fabricate local production.15. Article 15 Representative ' s commission15.1The representative is entitled to the commission to compensate of his works for all sales of the products which are made during the terms of this contract to customers in the territory.15.2Sum of comm

43、ission shall be decided and calculated on individual project before contract to customer on agreed by both parties.15.3Unless otherwise agreed in writing, the commission covers any expenses incurred by the representative in fulfilling his obligations under this contract (such as telephone, fax, offi

44、ce,travel expenses, etc.)15.4Commission shall be calculated on the net amount of the invoices on the effective sales price (any discount other than cash discounts be in deducted) clear of any additional charges (such as packing, transportation, insurance) and clear of all tariffs or taxes (including

45、 value-added tax) of any kind, provided that such additional charges, tariffs and taxes are separately stated in the invoice.15.5The representative shall acquire the rig to commission after full payment by the customers of the invoiced price. In case of partial payment made in with the sales contrac

46、t, the representative shall be entitled to a proportional advance payment. The commission shall be paid not later than the last day of the month in clear of payment from customer.15.6.Should any governmental authorization (e.g. due to exchange control regulations in the Principal country) be necessa

47、ry for the Principal to transfer abroad the commission or of any other sum the representative may be entitled to receive), then the payment of the amount shall be made after such authorization has been given. The Principal shall take all necessary steps for obtaining the above authorizations.15.7Exc

48、eption as otherwise agreed, the commission shall be calculated in the currency of the sales contract in respect of which the commission is due.15.8Any taxes imposed on the representative' s commission in the Territory are for the representativeaccount.16. Article 16 - After service workAfter the

49、 service terms set forth in the initial Sales Contract has been successfully carried out by the Principal, for the customer satisfaction and high value of brand, the representative shall be capable and responsible to carry out of after service work of products with qualified workmanship with his cos

50、t and understand that is no excuse to delay after service work for customers complainment. Also the principal shall supply representative all of information products, software and detailed Operation & Maintenance Manual and dispatched his engineer to do training representative's technicians.

51、 When the principal dispatches his engineer to train the representative' s technicians, all of travel cost shall bepaid by the representative, unless otherwise is agreed upon in the sales Contract.17. Article 17 - Certification of importing17.1The parties well understand that it is necessity to

52、be approved Turkey ministry approval according to governing law to sale and import products in territory.17.2The principal shall supply all of submitted documents for approval such as characteristic label, drawings of main commands, instruction manual, material quality used to products and others if

53、 any.The representative shall perform all of act to process approval in territory and all investments are to be paid by representative including taxes, laboratory test and all the bureaucracy papers.17.318. Article 18 - DocumentsAll of submitted documents shall be supplied by the principal promptly

54、and language shall be applied with English.19. Article 19 - Trademarks and symbols19.1The representative can use the principal's trademarks, trade names or any other symbols, but for the only purpose of identifying and advertising the Products, within the scope of this contract and in the Princi

55、pal's sole interest.19.2The representative hereby agrees neither to register, nor to have registered, any trademarks, trade names or symbols of the Principal (or which are confusingly similar to those of the Principal) in the Territory or elsewhere.19.3The right to use the Principal's tradem

56、arks, trade names or symbols, as provided for under the first paragraph of this article, shall cease immediately for the representative, on the expiration or termination, for any reason, of the present contract.19.4The representative shall notify the principal any infringement of the principal's

57、 trademarks, trade names or symbols that comes to his notice.k and brandowntorademar19.5Principal grant that representative can use the representativeproducts together with principal Crystal Digital Technology Co. Ltd. brand.The representative shall immediately provide after service work and inform

58、the principal of any observations or complaints received from customers in respect of the Products, The parties hereto shall deal promptly and property with such complaints.21. Article 21 - ExclusivityThe Principal shall, during the life of this contract, grant representative within the Territory the nonexclusive right or to sell the products during term

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论