外贸业务操作实务模拟试卷答案_第1页
外贸业务操作实务模拟试卷答案_第2页
外贸业务操作实务模拟试卷答案_第3页
外贸业务操作实务模拟试卷答案_第4页
外贸业务操作实务模拟试卷答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、外贸业务操作实务模拟试卷参考答案一、出口报价核算与发盘操作题(共15 分)1出口退税=45.63÷ (1+17%)× 5%=1.95 元 /千克出口成本=45.63-1.95=43.68 元 /付国内费用=2000÷ 20000+45.63× 3%=0.1+1.3689=1.4689 元 /千克国外运费=800÷ 20000=0.04 美元/千克预期出口利润=45.63× 10%=4.563 元 /千克FOB=(43.68+1.4689+4.563)6.9÷45=7.16 美元/千克CFR=7.16+0.04=7.20 美元

2、/千克CIF=CF R÷ (1-110% ×保险费率 )=7.20 ÷ (1-110%× 5)= 7.24美元/千克2Dear Miss Sonali Bendre,Thanks for your inquiry on May 20, 2008. Our offer is as follows : Brass Tubes Art. no.H65, 8mm × 1mm× 1m 1.6mpa, seamless Unit price: USD7.24/kg CIF Nhava Sheva. Packing: in wooden palle

3、t Minimum Order Quantity: 20000kgs Payment: By L/C at sight Shipment: To be effected within 45 days after the contract date.This offer is valid subject to your reply here by May 28, 2008.Awaiting your early reply.Yours faithfully,Wang Min二、签订出口合同操作题(共15 分)Commodity & SpecificationQuantityUnit Pr

4、iceAmountBrass TubesArt. no.H65, 8mm 1m× m× 1m1.6mpa, seamless( 1)40000 kgs( 2) CIF Nhava Sheva. USD7.00/ kg( 3)USD280000.00Total9000 pairsUSD280000.00Total Contract Value: ( 4) U.S.DOLLARS TWO HUNDRED EIGHTY THOUSAND ONLY .PACKING: ( 5) Brass tube to be wrapped in special paper, then to l

5、ay flat on the new wooden pallet, finally, to be covered by water-proof and moisture-resistant plastic film.TIME OF SHIPMENT :( 6)Within one month after the receipt of the L/C.PORT OF LOADING AND DESTINATION :( 8)From Shanghai, China to Nhava Sheva, IndiaTransshipment is( 9) not allowed and partial

6、shipment is ( 10) not allowedINSURANCE : ( 10) To be covered by the seller for 110% of invoice value covering All Risks as per CIC of PICC dated 01/01/1981.TERMS OF PAYMENT : ( 11) By Letter of Credit at sight, reaching the seller before June 20, 2008 and remaining valid for negotiation in China for

7、 further 15 days after the effected shipment.三、出口履约操作题(共20分)1 9分改证意见:1 装运日期与信用证效期都是08 年 7 月 6 日(双到期),与合同规定的收到信用证后1个月内装运不符。装运日期应改为08 年 7 月 16 日,信用证效期改为08 年 7 月 31 日。2汇票的付款期限错误,应改为见票即付。3汇票的受票人开证申请人错误,应改为开证行或其指定银行。4黄铜管的货号H66 错误,应该为H65。5贸易术语CFR 错误,应改为CIF。6合同号码ZZT08045 错误,应改为ZZT08054 。7保险加成错误,应该为110%。8受益

8、人证明要求1 份正本提单直接寄开证申请人不合理,改为寄副本提单。9交单期错误,根据合同规定,应为装运日期后15 天内交单。2改证函(6 分)Dear Miss Sonali Bendre,We are pleasure to receive your L/C No. 76905 issued by Ing Vysya Bank Ltd. But we find thatit contains some discrepancies with S/C No. ZZT08054. Please instruct the issuing bank to amend the L/C A.S.A.P. T

9、he L/C should be amended as follows:1) Under field 31D, the date of expiry amends to “ DA7T3E1 0. 8”0TER B/L2) Under field 42C, the tenor of draft is “ AT SIGHT” instead of “ AT 30 DAYS AF10DATE”.3) Under field 42A, the drawee of draft is ISSU“ING BANK ” instead of “ APPLICANT”.4) Under field 43C, t

10、he latest date of shipment amends to 080716.5) Under field 45A, the Art. No. amends to “H65”; Trade terms amends to “CIF ”; Contract no. amends to ZZT08054.6) Under field 46A, the amount insured in Insurance Policy is “ 110% OF INVOICE VALUE” not “1 20% OF INVOICE V ALUE ”.7) Under field 46A, in Ben

11、eficiary s Certificate clause, ONE ORIGINAL OF BILL OF LADING amends to ONE COPY OF BILL OF LADING8) Under field 48, the period of presentation amends to “ WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF SHIPMENT, BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THIS CREDIT. ”Thank you for your kind cooperation. Please see to it that

12、L/C amendment reach us not later than June 20, 2008. Failing which we shall not be able to effect shipment.Waiting for your reply soon.Yours truly,Yours faithfully,Wang Min3 ( 1 )所交单据会被开证行拒付,因为汇票金额超过了信用证金额;( 2)处理方法一:要求开证行修改信用证金额为282800 美元;处理方法二:应把信用证项下汇票金额制作成280000 美元,商业发票数量和金额制作成 40400 千克和 282800 美

13、元;另外要求进口商电汇2800 美元,或制作金额为2800 美元,通过银行进行光票托收。20 分)1 (1)进口价格CIF=CFR ÷(1-110%× 0.15%)=( 795000+1000× 2)÷(1-110%× 0.15%)×10.0=7983172.23 元 /台(2)进口费用:进口关税=进口关税的完税价格×进口关税率=CIF× 进口关税率=7983172.23 ×10%=798317.22 元 /台进口增值税=进口增值税的完税价格×进口增值税率实缴增值税=国内销售价格÷ (

14、 1+增值税率)×增值税率进口增值税、相加,即进口增值税+实缴增值税=国内销售价格÷ ( 1+增值税率)×增值税率=11700000 ÷(1+17%) × 17%=1700000 元 /台银行手续费= 795000× 0.15%× 10.0=11925 元 /台进口费用=798317.22+1700000+11925+2000 × 2+3000× 2+3000= 2523242.22 元 /台整理得,进口利润=国内销售价格-进口价格-进口费用=11700000-7983172.23-2518242.22=

15、 1193585.55 元 /台预期销售利润率=进口利润÷国内销售价格=1193585.55÷ 11700000=10.20%2 The buyer will pay to the seller 20% of the contract price as the down payment within 15 days after his receipt of a G/L issued by the seller s bank covering 20% of the contract price. 45 days before the shipment, the buyer s

16、hall issue, through his local bank, to the seller an irrevocable L/C with the 80% amount to of contract price, the expiry date is the May 15,2009, of which the 70% of the contract price will be paid at sight of the documents stipulated. The remaining 10% of the contract price will be paid after the

17、machine passes the inspection against a final acceptance certificate signed by the seller, the buyer, and the end-user.五、进口付汇业务操作(共20 分)1( 1)银行保函涉及的三个基本当事人:申请人:Jebu GmbH & Co.KG受益人:Hangzhou Linfeng Printing Co.,Ltd担保行:BANK OF CHINA, HAMBURG BRANCH( 2)当保函申请人没有发货时,保函受益人只有向担保行提交证明保函申请人违约的声明书、证明保函受益

18、人银行已根据合同LF648 开立以 Jebu GmbH & Co.KG 为受益人的信用证和 Jebu GmbH & Co.KG 没有向指定银行交单的银行声明书、信用证复印件等证明材料后,担保行才会付款;当保函申请人所发货物的质量和/或数量与合同不一致时,保函受益人只有向担保行提交证明保函申请人违约的声明书和SGS 出具的检验报告后,担保行才会付款。但保函申请人因不可抗力造成违约的,即使受益人提供这些证明材料,担保行也可拒付。( 3)该银行保函在2009 年 6 月 15 日后或根据合同出具安装证明书后失效。2境外汇款申请书APPLICATION FOR FUNDS TRANSF

19、ERS (OVERSEAS)致:日期T0: BANK OF CHINA, HANGSHOU BRANCHDate DEC. 18, 2008 电汇T/T 票汇D/D信汇M/T发报等级Priority 电汇Normal 电汇 Urgent申报号码BOP Reporting No. (略)20Bank银行业务编号Transaction Ref. No. (略)收电行/ 付款行(略)Receiver/Drawn on32A Curren Amou汇款币种及金额cy & Inter-bank Settlement ntEUR156000.00金额大写Amount in WordsEURO DO

20、LLARS ONE HUNDRE FIFTY Six THOUSAND ONLY.其中现汇金额Amount FX账号Account No. (略)购汇金额Amount of PurchaseEUR156000.00账号Account No. (略)其他金额Amount of Others账号Account No. (略)50a汇款人名称及地址ers Name & AddressHangzhou Linfeng Printing Co.,Ltd 35 Yile Road, Hangzhou, ChinaRemit对公组织机构代码 Unit Code(略)对私个人身份证号 码 Indivu

21、dual ID No.中国居民个 人 Resident Individual中国非居民个 人 Non-Resident Individual54/56a收款银行之代理行(略)Correspondent of nker Name & Address名称及地址Beneficiary s Ba57a收款人开户银行名称及地址收款人开户银行在其代理行账号Beneficiarys Bank Account No. (略)Beneficiary s Bank Name & AddressBANK OF CHINA, HAMBURG59a收款人名称及地址ciary s Name & A

22、ddress GmbH & Co.KG收款人账号Beneficiary s Account No.Benefi Jebu4356780934670汇款附言只限140 个字位Not Exceeding 140 Characters71A国内外费用承担rges If Any Are to Be Bone ByRemittance Information (略)All Bank s Cha 汇款人OUR 收款人 BEN 共同 SHA收款人常驻国家(地区)名称及代码Beneficiary Resident Country/Region Name & Code (略)请选择: 预付货款Advance Payment货到付款Payment against Delivery退款 Refund 其他 Others交易编码(略)BOP Transaction Code相应币种及金额(略)Currency & Amount交易附言(略)Transaction Remark是否为进口核销项下付款 是否 合同号LF648发票号(略)外汇局批件/ 备案表号(略)报关单经营单位代码(略)报关单号(略)报关单币种及

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论