研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照_第1页
研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照_第2页
研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照_第3页
研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照_第4页
研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、研究生综合英语2(修订版)unit7课文与翻译对照舞弊行为常伴奥运会厄里奇塞戈尔每逢四年一度的奥运盛会,记者们似乎总会自然而然地对“过去的好时光”产生一些模糊的概念。他们称颂古希腊奥运会的纯洁性和非商业性。要是相信他们所写的文章,那么古代的每一个运动员都只是业余爱好者,都崇尚公平竞争。Everyfouryears,whentheOlympicsrollaroundagain,journalistsseemautomaticallytorecyclethosemisty-eyednotionsabout“GoodOldDays.TheyeulogizetheoriginalGreekGamesa

2、sbeingpureandunmercial.Ifwebelievewhatweread,everyancientpetitorwasanamateur,andallworshippedfairplay.这当然纯粹是一派胡言。诗人拜伦有一句妙语,“无论是哪个时代,只要过去了就会变得美好起来。”事实上,曾经有过完美的奥林匹克运动的神话只是现代的势利小人和一群自封为纯粹者的家伙的杜撰,通过体育文章撰稿人和转播期间闲得发慌的电视评论员流传下来。Thisis,ofcourse,sheernonsense.AsLordByronquipped:Alltimeswhenoldaregood.Infact,

3、themythologyofaperfectOlympicsisthemoderninventionofsnobsandself-styledpurists,perpetuatedbysportswritersandtelevisionmentatorsatalosstofillairtime.真实情况并非如此美好。早在荷马所著的伊利亚特一书中就提到了?在公元前12世纪举行的运动会上?希腊运动员想当然地在比赛中作弊。他们所有的道德标准都是建立在取得胜利的基础上?无论手段是否光明正大。拳击手攻击规则不允许的部位,或收受贿赂故意输掉比赛。长短跑选手不等枪响(更确切地说,希腊人用的发令枪是喇叭),抢

4、先冲出起跑线,并在弯道上恶意地用肘部相互推操。Hereisthenot-so-rosytruth.FromasfarbackasHomer,sIliadwhichportraysgamesofthe12thcenturyB.C.Greekathletescheatedasamatterofcourse.Theirentireethicwasbasedonwinningbyfairmeansorfoul.Olympicbo_ershitwheretheywerentsupposedto,andtookbribestotakedives.Runnersjumpedthegun(tobeprecis

5、e,theGreeksusedatrumpet),andtheyelbowedoneanotherviciouslyonthecurves.参加马车比赛的选手甚至更为残忍,尤其是在罗马帝国时期举行的奥运会上。据记载,两辆马车在比赛中并驾齐驱时,车手竟然用刀刺戳对手。也许最令人感到震惊的是即使事后证实某位拳击手或摔跤手通过贿赂的手段不光彩地赢得了比赛?他们也不会因此而失去冠军头衔。ThechariotracerswereevenmorebrutaltespeciallyintheGamesheldundertheRomanEmpire.Wehaverecordedcasesofdriversst

6、abbingrivalsastheirvehiclesdrovenecktoneck.Perhapsmostamazingofall,ifitwerelaterprovedthat,say,abo_erorawrestlerhaddishonestlywonthroughbriberyhestilldidntlosehistitle.你也许会问,裁判在哪里呢?希腊人通常为各项比赛设置裁判,但是这些比赛的主宰者往往经不起金钱以及盛宴的诱惑。而且即便在运动员必经的拐弯处安置一位人品正直的裁判,他也很难分辨是谁用肘部击打了谁的肋部,因为参赛选手没有编号,也不穿统一的比赛服装。事实上,古代运动会和现代

7、运动会之间真正的区别在于古希腊的运动员必须一丝不挂地参加角逐。Perhapsyouareaskingwherethejudgeswere.Oh,theGreekshadtheusualreferees,umpires,andsoforth.Butthesearbiterswereoftensusceptibletofinancialenticementsandtreats.Andevenifanhonestjudgewasstationedattheturningpostthattherunnershadtocircle,hestillhadgreatdifficultyindetermini

8、ngwhoseelbowwassmashingintowhoseribs,becausetheathletesdidntwearnumbers.Forthatmatter,theydidntwearuniformseither.Indeed,onerealdifferencebetweentheancientandmoderngameswasthefactthatalltheGreekathleteswereobligedtopeteinthenude.你也许会认为由于运动员都是赤身地参加比赛,因此古代奥运会不可能商业化。毕竟,体育明星无论穿谁的钉鞋或汗衫都是得不到任何报酬的。以上情况尽管属实

9、,但如果我们就此认为运动员都是“业余的”,那就太过天真了。和现在的情况一样,当时的奥运会对冠军而言也意味着巨额美元(应该是巨额希腊币)。位于圣塔巴巴拉市的加州大学的戴维扬教授在其新著中称,短跑冠军实际上有望获得相当于数十万美元的奖金!YoumightthinkthatthisbarenesswouldhavemadeitimpossibletomercializetheancientGames.Afterall,thestarscouldn,tbepaidtowearanybodystrackshoesorsweatshirts.Thatmuchistrue,butwewouldbenaive

10、tothinkthattheathleteswerethereforeuamateurs.Then,asnow,theOlympicsmeantbigbucks(sorry,drachmas)forthechions.AccordingtoarecentbookbyProfessorDavidYoungoftheUniversityofCaliforniaatSantaBarbara,thewinnerofthesprintcould,infact,e_pecttoearntheancientequivalentofseveralhundredthousanddollars!首先,当时确实存在

11、奖金。至少从公元前6世纪起,希腊人就开始向奥运冠军公开授予现金奖励。此后新加冕的冠军还可索取巨额“出场费”。并不是我弄错了年代。当时,一些小型比赛的发起者?通常是为了给当地的产品做广告(!)?确实会向当红短跑明星支付大笔的酬金,请他们到场露露脸。此外,运动员的家乡通常给予他们免税的待遇,并终生免费提供一日三餐。Tobeginningwith,therewastheactualprizemoney.Fromatleastthesi_thcenturyB.C.theGreeksopenlygavecashawardsforfirstplaceintheOlympics.Afterthatthere

12、werehugefeesthatthesenewlycrownedchionscoulddemandforupersonalappearances.No,Iamnotbeinganachronistic.Promotersofminortrackmeets-whichwereoftenheldtoadvertiselocalproducts(!)wouldforkoverplentytohavethehottestrunnersofthedaymerelyshowup.Whatsmore,theathletesweregenerallyabsolvedbytheirhometownfrompa

13、yingta_esandweregivenfreemealsforlife.因此,即使在古代,奥运会也是高度商业化、政治性的比赛。来自希腊本土和各领地的城邦为了争夺冠军头衔展开了激烈的竞争。Thus,eveninclassicaltimes,theOlympicswereahighlymercialaffair.Andtheywerealsohighlypolitical.Therewereferociousrivalriesamongthevariouscity-states,bothfromthemainlandandthevariousGreekcolonies,tohaveoneoft

14、heirownwinabigtitle.我可以指出一些具体的名字。古代最优秀的短跑选手是来自位于意大利境内的希腊小村克洛托纳的一个叫阿斯特洛斯的小伙子。在公元前488年举行的奥运会上,他在2项短跑比赛中技压群雄,一举成名。不久,位于西西里的一个新兴城市西拉库斯派人与他接洽,劝说他改变国籍代表西拉库斯参加下一届奥运会。他们提出的优厚待遇使阿斯特洛斯难以拒绝。事实证明,阿斯特洛斯物有所值。在公元前484年和480年的两届奥运会上他两度蝉联双料冠军。然而,阿斯特洛斯是作为西拉库斯的运动员而载入史册的。这证明了金钱是无所不能的,甚至可以购买奥运冠军。Iamnotafraidtonamenames.Th

15、egreatestsprinterinantiquitywasacertainAstylos,whohailedfromCrotona,atinyGreekvillageinItaly.AttheGamesof488B.C.hedazzledallbywinningbothsprintevents.Afterwards,AstyloswasapproachedbysomeboysfromSyracuse,thenarichandgrowingcityinSicily,whomadehimanofferhecouldntrefuse.Theysuggestedthathechangecitize

16、nshipsohecouldrunfortheircity,steaminthene_tOlympics.Thepricewasright.Andthedealpaidoff.IntheGamesofboth484and480,herepeatedhisamazingdouble.ButheenteredtherecordbooksasAstylosofSyracuse.Whichprovesthatmoneycanbuyanything,includingOlympicchions.请允许我赶紧声明我并不是说阿斯特洛斯欺骗了世人,以免有辱一代名将的一世英名。他只是接受了一笔钱,投靠了一个实力

17、更强大的城市。这种情况在现代社会的公司管理人员中是司空见惯的。LestIbesmirchthenameofagreatathlete,letmehastentosaythatIdonotimplythatAstylosreallycheated.Hesimplyacceptedalotofcashtomovetoabiggerbaseofoperations.Ithappensallthetimetodaywithcorporatee_ecutives.上文概述了古代体育比赛中的种种舞弊行为,这些记载有悖于传统观念,我想用2件异乎寻常的佚事对此做一小结。据伟大的历史学家普鲁塔赫的权威记载,庞帝

18、斯国王米特里德斯(公元前1世纪)在一次马车比赛中落败后,下毒害死了胆敢战胜他的对手。公元67年,多才多艺的罗马皇帝尼罗让手下官员在奥林匹亚专门为他举办了一场运动会。他驾着马车行驶了20码Letusconcludethisiconoclasticsurveyofancientmisbehaviorwithtworatherbizarreanecdotes.AccordingtotheauthorityofthegreathistorianPlutarch,KingMithridatesofPontus(firstcenturyB.C.)poisonedtherivalcharioteerwhod

19、aredtobeathiminarace.AndfinallytherewasthemultitalentedemperorNero.InA.D.67,hehadtheofficialsholdaspecialGamesatOlympiainhishonor.Helastedabouttwentyyardsandfelloffhischariot.Buthewasnohelessdeclaredthewinner.Inthisinstance,thejudgeswerenotbribed.Theyweresimplyscared.现代奥林匹克运动于189_年重燃战火,古代的种种骗术也随之死灰复

20、燃,而且形式日益隐蔽。当希腊选手斯普里敦洛伊斯获得马拉松比赛的冠军时,希腊人给予他们的同胞大量物质奖励。(有人描述当时有些女观众甚至向场内的英雄抛掷珠宝首饰。)WhentheGameswererevivedin1896,alltheancientshenaniganswererevivedwiththem.Andastimeprogressed,refinementswereadded.ItalmostgoeswithoutsayingthattheGreeksoverwhelmedtheircountrymanSpiridonLoues,thewinnerofthemarathontwith

21、numeroustangiblerewards,(someaccountssayfemalespectatorsthrewtheirjewelsdowntohimonthetrack.)我们必须赶紧声明洛伊斯还是光明正大地赢得了比赛。尽管在冲过终点线时,他显得与其说是兴奋还不如说有点“醉醺醺”的?因为他在途中大量饮用掺了糖的葡萄酒以保持体力。Butletusquicklysayhewonfairandsquare.Andyetwhenhecrossedthefinishline,hewasalittle“high”onmorethanjoy-havingfortifiedhimselfalon

22、gtheroadwithswigsofsugaredwine.相比之下,1904年圣路易斯奥运会的马拉松比赛中,率先进入体育场的是美国人弗雷德洛兹。正当特迪罗斯福总统的女儿给他颁奖之际,洛兹被发现没有独立跑完全程。他在九英里处腿部抽筋,便搭乘了一辆路过的汽车,但不久汽车抛锚了,洛兹跳下汽车继续比赛,远远领先于其他选手到达体育场。这一不光彩的“胜利”只是历史悠久的奥运骗术中的一次小作弊。Bycontrast,thefirstmarathonertoreachthestadiumintheSt.LouisOlympicsin1904wasoneFredLorzoftheUnitedStates.第

23、9页共18页JustbeforePresidentTeddyRooseveltsdaughterwastogivehimhismedal,itwasdiscoveredthatLorzhadnot,afterall,gonetheentiredistanceunderhisownsteam.Havingcredupataboutninemiles,heacceptedaridefromapassingcar.Buttheautoalsocredupalittlelater,andLorzjumpedoutandjoggedtherestofthewaytothestadium,arriving

24、wellbeforetheotherracers.This“victory“isoneofthelightermomentsinthehistoryofOlympiccheating.后果更为严重的是长跑运动员不久便开始使用兴奋剂。马钱子碱是最早使用的兴奋剂之一。在那届比赛中,洛兹被取消比赛资格后,金牌被授予T.J.希克斯。尽管他的医生透露在比赛过程中,希克斯是靠大量的白兰地和小剂量的马钱子碱跑完全程的,他还是保住了金牌。Moreominousisthefactthatdistancerunnersveryquicklybegantakingstimulants.Strychninewason

25、eoftheearliestdrugsusedforthispurpose.Indeed,T.JHicks,theathletewhoactuallygotthemarathongoldmedalafterLorzwasdisqualified,hadsustainedhimselfenroutewithlargequantitiesofbrandyandsmalldosesofstrychnie.Thoughhisphysicianwasnotsecretiveaboutit,Hicksgottokeephismedal.当然,在本世纪早期的奥运会上,对参赛选手不设兴奋剂检测。1908年的伦

26、敦奥运会上,长跑选手再次使用了马钱子碱?在著名的马拉松比赛中,意大利选手多兰多皮埃特里率先进入体育场,但未及冲过终点线就瘫软在地。此时,一位队医冲进场地,迅速为他注射了一针,帮助他完成比赛。但这一针差点要了多兰多的命,他因未能跑完全程而被取消比赛资格,随即被送往医院。OfcoursetherewerenodrugtestsforOlympicathletesintheearlyyearsofourcentury.Strychninewasagainusedbytherunnersinthe1908LondongamesduringthefamousmarathoninwhichtheItali

27、anDorandoPietrireachedthestadiumfirstandcollapsedbeforehegottothetape.Thistimeoneoftheofficialdoctorsrushedovertogivehimaquickinjectiontohelphimfinish.ButtheshotnearlyfinishedDorando,andhehadtobetakentothehospitalafterbeingdisqualifiedfornotpletingtheraceonhisown.自那时起,医学人员就开始致力于研制开发有助于提高比赛成绩同时又能不被察觉

28、的药物。这项医学研究也许能提高运动员的成绩,但通常会对他们的身体造成伤害。1960年的罗马奥运会上,丹麦自行车手克奴德简森因服用多种兴奋剂而晕倒并最终死亡。此类悲剧促使国际奥委会决定设置兴奋剂检测。Sincethen,doctorshavebeenhardatworktryingtoinventsubstancesthatwouldimproveperformancewhileescapingdetection.Thismedicalresearchmayhavehelpedperformancesbutithasoftenharmedathletes.Tragiccaseslikethato

29、fKnudJensen,aDanishcyclistinthe1960RomeGameswhocollapsedanddiedfromabinationofstimulants,spurredtheinternationalOlympicmitteetoinitiatedrugtesting.197年,奥运会上的骗术进入电子时代。在五项全能的击剑比赛中,前苏联选手伯利斯奥涅琴科的佩剑上的灯亮了,这意味着他击中对手得分了。然而很不幸,灯亮时伯利斯的剑连对手英国选手吉姆福克斯的衣角都没沾上。经过调查,裁判发现狡猾的伯利斯重新设计了其佩剑中的电路,因而灯何时会亮完全操纵在他本人手中。结果,伯利斯和整

30、个苏联代表队立即被取消比赛资格。此人也就此从人们的视线中消失了,也许被囚禁在西伯利亚,也许在某个更好的学校中学习电子技术。In1976,OlympiccheatingenteredtheElectronicAge.Duringthefencingeventofthemodernpentathlon,thelightontheepeeoftheUSSRsBorisOnischenkoflashedtoindicatethathehadscoredahitagainsthisadversary.Unfortunately,atthetimeitwentoff,theweaponwasnowhere

31、nearhisopponent,Britain,sJimFo_.Uponrathernaughtyboy.,havingrewiredhisswordtolightatanymomenthewoulddeemappropriate.BorisandtheentireSovietteamwereimmediatelydisqualified.Theathletehimselfhasnotbeenheardfromsince.PerhapshehasbeensenttoSiberia.Ortoabetterelectronicschool.此外,还有在“性别”上做手脚。女选手为了提高比赛成绩服用大

32、剂量的男性荷尔蒙,以至于几乎完全丧失了女性特征,甚至应被禁止进入女厕所。(在某些情况中,判断运动员的性别靠的是猜测)。然而,德国运动员朵拉拉特金的性别是不容置疑的。在臭名昭著的193年奥运会上错失了女子跳高金牌后,“她”随后在这个项目中屡屡改写世界纪录。直到多年以后,人们才发现这个“朵拉”是个男人,真名叫赫尔曼拉特金,此人水平一般,但男扮女装的演技的确非常高超。Thenthereisthematterof“se_cheating.Thiscaninvolvewomentakingsuchlargedosesofmalehormonestoimprovetheirperformancethatt

33、heylosenearlyallfemalecharacteristicsandshouldreallynotbeallowedtousetheladiesroom.(Insomecasesthese_oftheathleteisamatterofconjecture.)thereisnoneedtoconjectureaboutDoraRatjen,theGermanathletewhojustmissedagoldmedalinthewomenTshighjumpinthenotoriousOlympicsof1936.“She”subsequentlysetworldrecordsint

34、hiseventthatremainedonthebooksuntilyearslater,whenitwasdiscoveredthat“Dora”was,infact,HermannRatjen,amediocremaleathlete,butanwomene_cellentfemaleimpersonator.读罢我写下的这些文字,我感到自己把这项具有辉煌历史的体育盛会描绘的过于黑暗。尽管文中所述的舞弊行为是可悲的,但我从内心深处仍不赞同那位因一部名著而对“1984”这个数字几乎享有特权的作家所持的悲观态度。乔治奥维尔认为,奥运会“交织着仇恨、妒忌、夸耀、对规则的藐视,以及从观看暴力行为

35、中获得的变态的快感。换句话说,这是一场没有硝烟的战争。”AsIlookoverwhatIhavewritten,IfeelthatIhavepresentedane_cessivelybleakpictureofaninherentlygloriousevent.Thoughthemisbehaviordescribedistragicbuttrue,Istilldonotsharethepessimismofthewriterwhosemostfamousworkhasgivenhimanear-franchiseonthedigitu1984.“GeorgeOrwellviewedtheOlympicsasuboundupwithhatred,jealousy,boastfulness,disregardofallrulesandsad

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论