Good Luck Charlie《查莉成长日记(2010)》第三季第十集完整中英文对照剧本_第1页
Good Luck Charlie《查莉成长日记(2010)》第三季第十集完整中英文对照剧本_第2页
Good Luck Charlie《查莉成长日记(2010)》第三季第十集完整中英文对照剧本_第3页
Good Luck Charlie《查莉成长日记(2010)》第三季第十集完整中英文对照剧本_第4页
Good Luck Charlie《查莉成长日记(2010)》第三季第十集完整中英文对照剧本_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、好了 各位 大家听我说Okay, everybody. Listen up.由于现在有了新宝宝Now that we have the new baby,所以咱们邓肯家没办法The Duncans are not going to be再继续暑假家族旅行able to do our summer vacation.耶 -太棒了Yay! -Yes!用我们以往的形式Like we usually do.总是有后半句转折 为什么总是有后半句转折Theres always more. Why is there always more?所以 我们的计划更改为去山上玩几天So, the plan is t

2、o head up to the mountains for a few days.爸爸为此做了很大贡献Dad got a great deal.哦 不 太可怕了 -本来挺好的事Oh, no. This is bad. -This should be good.好吧 我知道我以Okay, I know I got a reputation for搞砸出油起居而出名finding less than stellar accommodations.但是这一回 一切都会很完美But this time, its gonna be great.我们会住进一个美丽的乡村小屋里 就在 呃Were gonn

3、a be staying in a beautiful, rustic cabin on, uh.死者之湖Dead mans lake.你说什么What was that?嗯 呃Hmm? um.死者之湖Dead mans lake.你是想要说死者之湖吗Are. are you trying to say dead mans lake?确切的说 我是不想把它说出口Im trying not to, actually.噢 别这样 大家伙 你们一旦Oh, come on, you guys. Once you get接受了这个名字 那地方其实很棒的past the name, the place i

4、s amazing死者之湖Dead mans lake?怎么着 我们是要去抓些死鱼What, are we gonna catch some dead fish,还是要在死树之间散步or hike through dead trees?对啊Yeah.爬上一些死石头Climb on some dead rocks.活石头也成 随你便Or live rocks, whatever.现在我仔细想想 觉得这计划听起来真的很不错Now that I think about it, that sounds really nice.就我个人来说 我一直期待着能And I for one, am lookin

5、g forward to和家人一起度过有意义的时光spending some quality time with my family.鲍伯 我们生了这么多孩子We made a lot of kids, Bob.终于有一个拿得出手的了That one turned out good.喂 艾薇 是这样 听我说Ivy, hi. Okay, so listen up.这周末来我家举办大型派对Big party at my house this weekend.我们全家都会出门 我会装病留在家里的My familys going away and Im going to pretend to be s

6、ick.所以去通知大家So get the word out that.邓肯一家要去欢度暑假啦The Duncan family is going on a summer vacation.是艾薇 我正在跟她说度假旅行的事呢It was Ivy. I was telling her about the big trip.亲爱的 谢谢你刚才说出那番话Honey, thank you for what you said in there.真是太贴心了That was very sweet.应该的 该说还是要说的Yeah, well, it needed to be said.你是不是感觉不太舒服A

7、re you coming down with something?没什么 只是嗓子有点痒痒的Oh, no. Its just a little tickle.我相信到了周末就会没事了Im sure I will be fine for the weekend.欢乐家庭Family fun!耶Yay!噢 又来了Oh. There it is again.生活搞得一团糟Todays all burnt toast 就要迟到 爸爸在叫Running late, and dad jokes我左脚的鞋子有没有人看到Has anybody seen my left shoe我闭上眼 咬口早餐I clos

8、e my eyes, take a bite跳上车子 放声大笑Grab a ride, laugh out loud哎呀 老爸 鞋子就在房♥顶上There it is up on the roof我也曾这样生活 我已经顺利走过Ive been there, Ive survived所以听取我的建议So just take my advice宝贝 不要放弃Hang in there, baby世界有很多疯狂无奈Things are crazy可是我知道你会有美好将来But I know your futures bright宝贝 不要放弃Hang in there, baby不要怀

9、疑Theres no maybe一切终会如你所愿Everything turns out all right生活有悲有喜Your life is up and down但是请相信我 坚持就有好结果But trust me it comes back around你会喜欢将来的你Youre gonna love who you turn out to be宝贝 不要放弃Hang in there, baby.查莉成长日记 第三季第九集Good Luck Charlie S03E09 Babys First Vacation好了Okay.我觉得必需品已经全都准备好了So, I think we h

10、ave all the essentials.水壶 防晒霜 驱虫剂Water bottles, sun screen, bug repellent.笔记本 游戏机 手柄Laptop, hand held, game controller.孩子们 咱们只在那呆三天Guys. Were only going for three days.三天Three days?咱得再多带点游戏Were gonna need more games.亲爱的 泰迪在哪里Honey, wheres Teddy?我在这儿Here I am.泰迪 你生病了吗Teddy, are you sick?是啊 我本来是多么期待Ye

11、s, and I was so looking forward to.家庭聚会的欢乐时光啊Family vacation fun time.噢Oh.鲍伯 我们该怎么办 要取消旅行吗Bob, what are we going to do? Cancel the trip?不不不 你们尽管去吧Oh, no, no. You guys go.艾薇可以过来陪我的Ivy can come and stay with me,而且达布尼太太就在隔壁and Mrs. Dabneys right next door.我 我不知道I dont. I dont know.再说 我也不想把病传染给宝宝Plus, I

12、 would hate to get the baby sick.你说得言之有理Thats a good point.是不是啊Isnt it?对了 我们可以通过Hey, we can keep an eye on her家庭监控系统看着她with the home monitoring system.什 什么With. with the.通过什么来着With the what now?上周我去给一家Last week I did a pest control job家庭安保公♥司♥做驱虫for a home security company.他们免费送了我一套系统

13、看They gave me a system for free. Look.装了个摄像头 就在那儿Got a camera right over there.这东西是一直都开着吗So its on all the time?每时每刻24-7.这样一来 就算我们在山里的时候 也能So, while were in the mountains, we can watch the通过观看你妈电脑上的视频 了解你的情况feed through moms computer, and keep an eye on you.真棒啊Yay.嘿 大伙儿 集♥合♥ 出发了Hey. Gu

14、ys, come on, lets go!再见 托比Bye-bye, Toby.查莉 亲爱的 宝宝也要和我们一起来Charlie, honey, the babys coming with us.哦 讨厌Oh, nuts.嘿 你这话是从哪儿学来的Um, where did you learn to say that?哦 亲爱的 宝贝总会长大的Oh, honey, baby needs a change.哦 讨厌Oh, nuts.就是那边那玩意儿 是不So thats it over there, huh?没错Yup.我家新的安保系统Our new security system,也可以称之为

15、派对杀手9000also known as the party killer 9,000.为啥是9000Why 9,000?加上个数字多好玩Its funnier with a number.有吗Is it?那 你♥爸♥妈能听到咱们说话吗So, will your parents be able to hear us?不 没有声音 他们只能看到咱们的图像No, theres no sound. Theyll just be able to see us.那我猜咱们的派对是要取消了吧Then I guess we gotta cancel the party.猜错了

16、我有好对策Wrong. I have a plan.他来得还真准时And hes right on time.维克多 快进来Victor. come on in.艾薇 这是维克多Ivy, you know Victor.南部高中音视频协会主席President of south highs audio visual club.谢谢你使用我的全称Thank you for using my full title.我总是得不到应有的尊重I dont always get the respect I deserve.这就是你的对策吗This is your plan?废材维克多Victor the

17、loser?正确发音是 废柴Its pronounced deleseur.维克多 我想邀请你参加今晚的派对Victor, I wanted to invite you to a party tonight.这么说 呃 你终于把那个笨蛋斯宾塞给甩了So, you, uh, finally got rid of that dumb jock, Spencer?不是的 他刚好不在镇上No. Hes just out of town.哦 请别把我刚才说的话告诉他Oh, please dont tell him I said that.是这样 维克多 我们需要一些音视频方面的协助Look, Victo

18、r. We need some audio visual help.你懂摄像头吗Do you know anything about cameras?你问我懂不懂摄像头Do I know anything about cameras?你从何方而来Oh mahn dore tool-ee-ell lay?哦 对了 这是用精灵语说“你从何方而来”Oh, well, thats Elvish for from what land do you come?精灵语Elvish?我一激动就爱溜达出几句I slip into it when Im excited.我想说的是 我了解摄像头所有的一切What

19、Im trying to say is I know everything about cameras.下回直接这样说就好Next time, just say it like that.我马上回来Ill be right back.你 你要去哪里Wh. where are you going?去告诉我妈一声这不是个陷阱Well, to tell my mother this wasnt a trap,可以让她先回家了and she may proce back home.哇Wow.真有你的 老爸I gotta hand it to you, dad.这地方挺不赖嘛This place is

20、pretty nice.哦 你先等一下Oh. hold that thought.阴森的肖像画Spooky portrait.谁会在乎一幅蠢画啊Who cares about a stupid picture?这里简直就是天堂I think we can call this a win.没错 它的视线在追随你Yep. The eyes follow you.好了 我觉得这里相当不错Well, I think its very nice.你觉得呢 查莉What do you think, charlie?为什么托比也来了Why is Toby here?好了 你真的该放下这件事了Okay, yo

21、u really gotta let that go.走吧 咱们去看看你的房♥间Come on, lets go check out your room.过来Come on.好吧 鉴于只有这幅画是Well, as long as the pictures the这地方唯一恐怖的东西only spooky thing about the place.我也觉得还不错I think were good.下午好Afternoon.你是谁Who are you?我叫威拉德 是这里的管♥理♥员♥Names Willard. Im the careta

22、ker.在这儿工作三十多年了Been working here 30-odd years.这些年来一直都很怪异And they have been odd.哦 好吧 我们是邓肯一家Okay. Well, were the Duncans.呃Um.我们租下了这个地方Were renting the place.哦 没想到他们依然在出租这房♥子Oh, surprised to hear theyre即使发生过那样的still renting it after the意外Incident.意外 什么意外Incident? what incident?我说得太多了Ive said too

23、 much.你至少要告诉我们 这里发生了哪种意外吧Could you at least tell me what kind of incident it was?意外欢乐 意外惊喜Happy incident, fun incident?这个 我还是走吧Well, Id better be going.等一下 等一下 先别走 呃Wait, wait. Before you go, uh,你知道关于这家伙的事吗Do you know anyting about this guy?当然知道Sure I do.那是伊利亚T戴德曼准将Thats Commodore Elijah T. Deadman.

24、这就是为什么把这里称为死者之湖Thats why its called dead mans lake.哦 -事实上 没有任何联♥系♥Oh. -Actually, no relation.好了 居住愉快Well, enjoy your stay.如果你们可以If you can.如果你们可以 你这话是什么意思If you can? what do you mean if you can?你看起来有些僵硬You seem a little tense.给Here.这个可能会帮上忙This might help.死者按♥摩♥的优♥

25、惠♥券A coupon for dead mans massage?名字不好听Unfortunate name.但很实惠Great value.盖比Gabe?怎么了 -别再来耍我了Yeah? -Stop messing with me.别再 我都还没有开始呢Stop? I havent even started.是你把所有抽屉都打开了You made all the drawers pop open.我为什么要这么做Why would I do that?这些抽屉弄疼你什么地方了吗Did the drawers hurt you in any way?没有No.令你感到羞辱了吗W

26、ere you humiliated?不会No.你到底了不了解我的工作啊Do you know anything about my work?很好 这个假喷嚏打得好Okay. Good fake sneeze.现在看一下♥体♥温Now check your temperature.你发烧了 再表现得担心点啊Youve got a fever. Show me some concern!哦Oh!啊Aah!噢Ooh!哇唔Woo!你是在发热 又没有着火Youre hot. youre not going to burst into flames.我只是想表演得妙趣横生一点

27、嘛Just trying to make it more interesting.不 我们不想让它变得妙趣横生No. we dont want it to be interesting.我们正在拍摄展现你生病的枯燥镜头Were creating boring footage of you being sick.然后我会把它插入视频里Then Ill insert it into the video feed,这样在咱们开派对时 你♥爸♥妈就只能看到这段录像And thats what your parents will see while were partying

28、.真是太棒了 维克多Thats pretty good, Victor.你说什么Excuse me?真是太棒了 主席大人Thats pretty good, mr. president.好了 艾薇 到你出场了Okay, ivy. youre on.好Okay.现在喝一口Now taste it.嗯Mm!嗯-嗯Mm-mm!你是爱喝这碗汤 而不是在和这碗汤谈恋爱You love the soup, youre not in love with the soup.我们的视频拍够了没有啊Dont we have enough video?关机And cut.好了 我有一个关于派对的问题Okay. Qu

29、estion about the party.在派对上到底都要做什么啊What exactly happens at a party?我说 你从来都没参加过派对吗Well, havent you ever been to one?没Nope.但是影视俱乐部大会Although, the meetings of the av就很疯狂club can be quit rambunctious.有一回 盖里的妈妈还做了爆米花One time, Garys mother made popcorn!泰迪 就某种意义来说 咱们该问问自己You know T. at some point, we have

30、to ask ourselves.这值得吗Is it worth it?查莉 你抓到了一条鱼耶Charlie, you caught a fish!这是爸爸的This is daddys.那条是我的That ones mine.她搞混了Shes confused.我才没有呢No, Im not.好吧Okay.你现在到一边自己玩儿去吧 好吗Why dont you run along now, okay?那么 你在干什么呢 亲爱的So, what you been up to, hon?这个嘛 小托比睡得正香Well, Tobys in the middle of a long nap,我呢 一

31、直在看这本小说and I have been enjoy this novel.气喘吁吁的永恒Breathless Eternity?这是讲什么的Whats that about?一个丢了衬衫的性感男人的故事Some hunky guy who lost his shirt.那个 不知道泰迪怎么样了So, hows Teddy been doing?咱们来看看Lets find out.哦 可怜的小姑娘Oh, poor girl.看她难受的样子She looks miserable.耶 我觉得自己就像胜利者维克多Yeah! I feel like Victor da winner!你在干嘛Wh

32、at are you doing?根据现有情况做出推理Putting two and two together.你推理多长时间了How long you been working on it?阴森的肖像画 会自己打开的抽屉The spooky portrait, the drawers that open鬼鬼祟祟的管♥理♥员♥by themselves, freaky caretaker.别笑话我 但据我分♥析♥这房♥子是在闹鬼Dont laugh at me, but I think this house i

33、s haunted.老弟 都说别笑话我了Dude! I said dont laugh at me.不是我That wasnt me.我笑话你的时候 会发出这种动静When I laugh at you, it sounds like this.对不对Right?那会是谁呢So who was that?我 我不知道I. I dont know.大概是风声吧Maybe its just the wind.没事的 嘿 我知道有什么能让你感觉好一点All right? Hey, you know what will make you feel better?咱们来生一堆欢欣又美好的炉火If we

34、build a nice, cheerful fire.火是好东西 火能让恶灵退散Fires good. Fire will ward off evil spirits.没错 -而且我们还可以生更多Right. -Plus we can make smores.嘿 把那张旧报纸递给我Hey, hand me that old newspaper.看这个Look at this.“本地家庭发生谋杀案”murders at local house.这 这 就是这栋房♥子Its. its. its this house.这里发生过谋杀案There were murders here.给

35、我Give me that.“本日警长有个令人毛骨悚然的发现”the sheriff made a gruesome discovery today“一对度假旅行中夫妻的尸体”when the bodies of a vacationing couple“在死者之湖的一座小木屋被找到”were found at a cabin on dead mans lake.我就觉得这栋房♥子不对劲I knew there was something wrong with this house.这是座凶宅Its a murder house.多谢你啊 老爸Thank you, dad.你先冷

36、静点Just calm down.仅凭这里之前曾经发生过谋杀案Just because there was a murder here before,并不意味着还会继续发生谋杀啊Doesnt mean theres gonna be more.你跟他说吧Tell him that.PJ 盖比PJ, Gabe.他知道我们的名字It knows our names!是老爸 杀手是老爸Its dad! The murderers dad!嘿 你们俩在整什么幺蛾子Hey, what the heck is wrong with you two?我不过是去劈些柴火Im just chopping som

37、e firewood.爸爸 这栋房♥子发生过谋杀案Dad, there were murders in this house.你快看报纸 -报纸到哪去了Look at the newspaper. -Wheres the paper?报纸消失了The newspapers gone!报纸 哦 在这里The newspapers. oh, there it is.你先冷静下来好吗Would you please calm down?这没什么好怕的There is nothing to be afraid of.晚上好 -啊Evening. -Ah!哎呀 你别再这样吓人了行吗Jeez

38、! Youve got to stop doing that.我只是过来看看你们是不是还在这里Just came to check and see if you were still here.我们为什么要离开Why wouldnt we be?没有原因No reason.那 晚安Goodnight, now.等一下 你知道关于这件事的情况吗Wait. Do you know anything about this?谋杀案The murders?知道啊 这是未解之谜Yeah. They were never solved.来这里的大多数人都认为凶手是Most people up here th

39、ink the killer was.我说得太多了Ive said too much.你从来就没把一句话说全过 拜托 多说点吧You never say enough. Please, finish your sentences.一些人认为杀手就是Some folks think the killer is the angry spirit of.伊利亚T戴德曼准将的凶灵Commodore Elijah T. Deadman.当然 还有些人有不同的见解Of course other folks have a different theory.很好 是什么呢Okay. Whats that?认为

40、杀手是我That its me.好吧 兄弟俩就像夏奇和史酷比Well, Shaggy and Scooby are convinced非说这栋房♥子里有个杀手幽灵在闹鬼the house is haunted by a killer ghost.(史酷比里的角色和情节)鲍伯 你来看看这个Bob, come here. Look at this.艾薇在给泰迪送汤Ivys giving Teddy soup.怎么了So?怎么了 她一个小时里都送了三次汤了So, shes given her soup three times in the last hour.看起来像是在循环播放Its

41、 like its on a continuous loop.你说是不是泰迪在耍什么花招You think Teddys up to something?她可是我的女儿Shes my daughter.我就知道她会耍花招I know shes up to something.当然 她也是你的女儿Of course, shes your daughter, too,所以她的计划总失败so she shouldnt able to pull it off.嘿 泰迪不接电♥话♥Hey. Teddys not picking up.没关系 我有个更好的主意You know

42、what? I have a better idea.喂 达布尼太太吗 我是艾米邓肯Hi, Mrs. Dabney, its Amy Duncan.不 别挂电♥话♥No, dont hang up.嘘 伙计们 安静Shh! Guys. guys.你好 达布尼太太 有什么事吗Hi, Mrs. Dabney. Whats up?你妈妈打电♥话♥来让我查看你的情况Your mother called and asked me to check on you.她说你病了Said you were sick.哦Oh.对 我的感冒真的很严重Yeah,

43、 Ive got a really bad cold.所以你就把派对礼服穿上了是吗So you put on a party dress?它总能让我觉得开心点嘛It always cheers me up.你知道什么事能让我感到开心吗You know what cheers me up?就是拆穿向父母说谎的小孩Busting kids who lie to their parents.真的吗 这样做会让你开心吗Really? That cheers you up?萝卜青菜 各有所爱We all have our things.好吧 达布尼太太Okay, Mrs. Dabney.你逮到我了 你打

44、算把我怎么样You got me. What are you gonna do?你走运了 有一件事情Lucky for you, theres one thing比拆穿谎言还要合我心意I like more than busting kids.是什么 -让我参加派对Whats that? -Getting my party on.好吧 那么说Okay, so.要是我邀请你参加派对 你就能保守秘密吗If I invite you to the party, this stays between us?就这么定了You got a deal.啊 快请进Ah, come on in.我先去给你妈妈打

45、电♥话♥ 告诉她一切正常Let me call your mother and tell her everythings okay.然后就回来 哦 我有个问题Then Ill be back. Oh, one question.现在的小孩还跳“哈梭舞”吗Are kids these days still doing the hustle?那是什么Whats that?哦 你一定会喜欢的Ooh. You are in for a treat.非常感谢你跑一趟 达布尼太太Well, thank you very much for checking Mrs. Dabney

46、.我 不好意思打扰你了Im. Im sorry to have bothered you.真奇怪 她说泰迪就I dont get it, she said Teddy was躺在沙发上 病入膏肓laying on the couch sick as a dog.那很好啊Thats nice.嗨 妈妈Hi, mommy.你们有什么事吗May we help you?查莉有点害怕 她特别想让我们大家都过来Charlie got scared, and thought it would be a good idea和你们一起睡if we all came and slept with you.我才没

47、有呢No, I didnt.她不好意思承认Shes embarrassed.好吧 就一小会儿哦Okay, just for a little while.你的小膝盖为啥总能踢那么准Why do little knees always find that spot?哦Oh.这派对是不是超棒的啊Is this a great party or what?不 我是真的在问你No, really. Im asking.我没什么标准可以作为参照I have no frame of reference.哎 达布尼太太呢Hey, wheres Mrs. Dabney?我记得她不是说要过来吗I thought

48、 she was supposed to be coming over?她可能是找不到什么合适的衣服穿Maybe she couldnt find something to wear.你家唱机在哪 我已经准备好摇摆起来了Wheres your turntable? Im ready to boogie!好了 那是什么声音Okay, what was that?是幽灵Its the ghost.或者是杀手 -或者是杀手的幽灵Or the killer. -Or the killer ghost.或者是幽灵杀手Or the ghost killer.鲍伯 快醒醒Bob, wake up.我起来了

49、我起来了 起来了Im up! Im up. Im up.鲍伯 鲍伯 把灯打开Bob. Bob, turn on the lights.灯坏了They dont work.我有个问题Question.那面墙今天下午的时候就在淌红水了吗Was that wall dripping red ooze this afternoon?另一个问题Follow up question,你们还有谁能看到那个漂浮的烛台吗Does anyone else see the floating candelabra?滚出去Get out!滚出去Get out!哦Oh!哇啊Whoa!去年夏天我们遭殃Last summer it was us.现在轮到你们了Now its your turn.他手里有把刀Hes got a knife!你们都得死Youre all gonna d

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论