001辞典第一天一年带你读完中阶词典_第1页
001辞典第一天一年带你读完中阶词典_第2页
001辞典第一天一年带你读完中阶词典_第3页
001辞典第一天一年带你读完中阶词典_第4页
001辞典第一天一年带你读完中阶词典_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、一年带你读完中阶词典一、如何阅读词汇笔记1) 如何阅读词汇笔记1.先阅读基本释义和熟词僻意2.阅读和搭配使用有关的内容3.阅读标有 Phrase 的地方,属于单词的习语使用4.一些和单词有关的典故和背景(后面碰到合适的词,会陆续发上来)第 1 页:1)a 的使用可以写一篇文章,这个问题我以后讲到 it/t 等词汇的时候再细说,这里略过不表。(大家认真阅读唐老师的推送)2)A&E. 英国英语中的“室”缩写,(Accident and emergency),注意后面的用法:ER(Emergency Room) ,不过在口语中都简称为 A&E.或者 ER。3)aban: 基本释义为“遗弃、抛弃”,但

2、是在第五释义中有一个习语值得注意:abanship,为“弃船”,使用时要注意,中间是没有 the 的,是 abanship,而不是 abanthe ship.第二页:4)abaned: 容易被误认的词汇,如果望文生义,可能相当然地认为是“被抛弃”,但是英文释义为 An abaned place or building is no longer used or occupied,引申为“无人居住的、舍弃不用的,”注意该词的搭配用法:a network of abaned mines and tunnels. 一片被遗弃的网状矿井和坑道。abaned buildings. 废置的楼群。Phrase

3、:关于废弃还有一个有趣的用法,叫 ghost town,字面义为“鬼镇”,内涵为“无人居住的小镇”。ghost town(鬼镇)5)abate: 虽然翻译为“减弱、减轻和减退”,但是从释义看,使用限制很多,偏指something bad or undesirablees less strong or severe. 而且属于正式用法,不是瞎用的词汇。The storm had abated. 暴风雨减退了。 创世纪中讲到大洪水的写法是:The flood abated. 洪水退去。看来 abate 并不是一个随便使用的词汇,“减轻压力”就不能望文生义地写成 abate prere,而是通俗的写

4、成 reve ones prere,或 ease ones prere.6)abbey:虽然英文翻译为“大修道院”,但是在中文中也可以处理为“寺院”,先生所注远东英汉大辞典中就将这个词汇灵活地翻译成“僧院、庵堂”,英国著名的 Westminster Abbey. 除了翻译成“敏大教堂”、也可以翻译成“西敏寺”。7)abdicate: 字面释义为“放弃权利”,其实首先是“、逊位”的意思,虽然也有放弃职责的用法,但是使用比较正式,abdicate responsibility 远不如 shiftresponsibility 更通俗易懂。8)abduct: 虽然释义为“”,但是强调用和,所以内涵较广

5、,可以是“劫持和诱拐”。kidnap 虽然也有“、诱拐”的意思,但是强调方索要钱物(demand something from the family,ernment), 内涵是不一样的,所以外刊上面用 abduct 的次数一些。9)abide by:强调“对于规则、规定”的遵守,所以一般是 abide by the rulescomply with 虽然也强调“遵守规则”,但是强调对于“命令或者整套规则的遵守”,comply win order or set of rules, 所以遵守协议,一般是 comply withthe ceasefire;而遵守协议,则写成 comply with

6、resolution of UN, 而不是 abide by.obey 也有遵守的意思,但是一般是遵守命令、遵律,如 obey the order, obeythe law,observe 也有遵律的意思,但是有尊重当地风俗的意思,如 observe thelocal custom(s).10) ability n.有能力的,出色的:虽然翻译成“能力”,但是英语释义为:Your abilityto do something is the factt you cant. 换言之,只要能做到的事情,就都可以称为能力。搭配使用:ability 的使用搭配范围很广,为英文写作中最安全的词汇:show

7、ones academic ability(学习能力);prove oneingability(表演能力);demonstrate ones creative ability(创造能力);linguistic(语言能力);mathematical(数学能力); reading(阅读能力);leadership ability(能力)Usage Note:to the best of ones ability: 尽其所能的,竭尽全力的。通常在主谓宾的后面使用,形成主谓宾+to the best of ones ability 结构,例如:I takecare of them to the bes

8、t of my ability.Usage Note:P2 Usage Note 中与 capability 的区别值得注意:ability 通常强调人的能力;而 capability 工作量和能完成的程度,因此 capability 有很多搭配用法和ability 有不同,如have manufacturing capability(生产能力);have enormouscomputing capability(拥有计算能力); have limited design capability(设计能力);fighting capability(战斗力);defense capability(防

9、御能力)这并不是说 ability 是简单词,capability 是复杂词,使用 capability 比使用ability“牛”,根本不是一个词。11) abject:如果说 They died in abject poverty. 那得悲惨成什么样了?程度太重了。还是用 live a poor life, live a miserable life,通俗易懂。12) ablaze:只背诵“熊熊燃烧”是没有用的,要连搭配一起背,be set ablaze, 这才是着火的意思。后面的例句也很,be ablaze with lights and colors. 灯火辉煌。The valleys

10、 are ablaze with color. 峡谷色彩灿烂。第三页:13) accept:接受,同意;acceptance:noun.接受、接纳、赞同:基本释义:“接受、同意”这个释义大家已经很熟悉了,但是它有几个引申释义还需要注意,不必死背成“接受”。搭配使用 1:accept an idea, fact, or sement, you beve it is true orvalid. 可以灵活地翻译成“相信”。accept a plan, or anended action, you agree to it and allow it to happen.可以灵活翻译成“赞成、同意和认可”

11、。accept an unpleasant fact, you recognizet it is nesary, and cannotbe changed. 可以翻译成“承受、承担”,甚至可以理解为“认命”。If ananization accepts you, you are allowed to jheanizationand use the servicet is offered. 可以翻译成“接纳”If a group of peopleaccept you, they are friendly towards you and happy with who you are or wha

12、tyou do. 可以翻译为“接纳为、视其为一分子”14) abodied: 这是个形容词,注意和 the 搭配使用后,才能做名词,the abodied,含义为“体格健全的人”。15) abnormal: 属于正式用语,虽然翻译成“反常的”,但是释义中有一个 espelly ina wayt is worrying,没有在翻译中体现出来,但是很多例句都是从这个意思衍生出来的, 所以后面的例句中和 abnormal 搭配的名词都不是很“ 吉祥”。abnormal heart rhythms 心律不齐。abnormal fear of strangers. 对陌生人有反常恐惧心理。第 3 页:1

13、6) aboard:释义中已经明确写出了用法,aboard a ship. 登船。aboard a plane.登机。例句中还有:aboard the train.登上火车。aboard the yacht.乘坐游艇。17) abolish: 只背“、废止”是不够的,英文释义中 if someone in authorityabolishes a system or practice 没有翻译出来,对应到译文中则是:(制度或者),这等于直接将使用原则告诉了学习者:制度:abolish a system.abolish death penalty。由此引申,则只要是制度内涵的,表现的时候,就都能

14、用 abolish,如 abolish slavery(废奴)、abolish feudalism(废除制)18) abominable: 中文释义“极糟的、低劣的”,而英文用 extremely unpleasant or bad就无法涵盖了。注意后面那个例句 an abominable crime:令人发指的罪行。现在知道怎么用了吧?19) aboriginal: 如果用词根分拆,通过 original 联想,经常会认为是“原始的”,但是其基本释义为“澳洲土著居民”20) abortion: 堕胎的释义显得过于学术了,“、夭折”的翻译更体现出中英文的对等。第二释义中和 plan, acti

15、vity, mis等词汇的联用也值得品味,比如时,用 abort the mis,表示任务中止。21) abound: 正式用法,注意释义中的搭配:The place abounds with things. 释义为“大量、充满”,例句的翻译更:Stories abound about when he was in charge.关于他做主管时的传闻多不胜数。第 4 页:这一页的词汇非常难,因为它涉及了英文中两个介词,about, above,碰到这种情况怎么办呢?词典的 Usage Note 就很重要了,它以最为简洁的方法告诉了中阶学习者,究竟应该怎样理解它们:22) about:可以放在

16、walk, drive, mess 等词的后面,不过这种情况多见于英国英语23) above:若一物高于另一物,可以使用 above 和 over。24) abrasive: 英文释义为 abrasive manner 的搭配可谓视角独特,例句的处理十分精彩:abrasive manner. 生硬的态度。strong language and abrasive remark.和中文成语“出言不逊”如出一辙。比起“的、不友善的”具有更大的可读性。25) abreast: 注意习语使用:keep abreast of a subject. 了解情况。26) abrupt: 中文释义为“突然的、骤然

17、的”,没有突出英文释义中 unpleasant 这个词,经常背了释义不知道怎么使用,例句写得十分:come to an abrupt end. 陡然划上了。He was abrupt to the poof rudeness.他的到了无礼的地步。第 5 页:27) absence: 大家多半是背了“缺席”就完了吧?你看那几个例句: yabsence. 在我不在的时候,是用介词短语写的。如果用名词的话,最后一个例句也很值得学习:he absence of a will,缺少遗嘱的情况下。absence 的妙用之处在于,和 in 连用,是“缺少、缺席”这个意思显得更简洁,而如果出完形填空的话,就经

18、常是 in absence of,所以只背词汇是不够的。28) absent-minded: 健忘的,心不在焉的。29) absolute: 和 total, complete 互换,有“彻底的、完全的”,但是如果和名词搭配在一起,意思就会顺着名词搭配产生引申,就看到了它其实是中文的那些单词absolutebeginners. 从零开始的学习者。absolute nonsense:无稽之谈。absoluteer:。absolute proof:确凿。 give an absolutearance:信誓旦旦。no absolute rules:没有法则。absolute values:绝对值30

19、) absoluy: 第二释义值得注意,属于语气词,absoluy: 确实是这样。中文是个句子,而英文是个单词,不能机械对应。31) absorbed: 容易望文生义的单词,不是“被吸收”,而是“全神贯注”32) absorbing:又一个容易望文生义的单词,不是“正在吸收”,而是“引人入胜”。后面的例句更: Two Sister is an absorbing read扣人心弦。第 6 页33) abstain from: 不是一个能够乱使用的词汇,通常和“和性”联系在一起,注意后面的例句,abstain from se欲。abstain from alcohol and liquor.烟酒

20、不沾。只有 abstainhe vote 或者 abstain from voting. 才当“弃权”讲。34) abstention 和 abstinence 的差别:a vote of sixteen for favor, three against,ane abstention. 十六票赞成、三票、一票弃权。35) abstract:做名词使用时是“摘要”的意思。36) absurd: 任何“荒谬的”事情都可以用 absurd 来表达你的态度。其中 the absurd的使用最容易被忽视,可以做“荒诞不经、悖理之事”讲。37) abuse:abuse 一词中有 cruel, violen

21、t treatment 的内涵,搭配之灵活,令人目不暇接啊:child abuse:儿童。physical abuse:摧残。drug andalcohol abuse:嗜毒酗酒。Somebody is verbally abused. 恶语相向。abuseer:职权。38) abysmal:容易从 abyss 这个词联想到“深渊”,但是用来形容品质的低下和低劣(注意基本含义中 very bad and poor in quality)39) abyss: 字面义“深渊”,在文学使用中通常是“可怕境地”的意思(注意第二释义中【literary 文】的限定, 而且任何具有情况, 如果具有 fri

22、ghtening andthreatening 的特性,都可以称为 abyss.)第 7 页:40) academy:强调特殊技能的学校称为 academy,military academy.军校;academy警校;naval academy:军官学校;Academy of Music:音乐学院。41) accelerate:内涵为“加速”(注意释义中e faster and faster 的限定),名词使用更实用些,call for an acceleration of political reform. 呼唤加快。做技术术语时为“加速度”42) accent:强调发音和其他地区的不同和独

23、特性,注意释义中(in a distinctive way)的限定,做“口音、土音”讲,此外它的发音为第一个音节,容易读错。43) accepted:容易被误解为“被接受”,但是英文含义为“被公众接受的、公认的”。注意英文释义:An accepted idea is agreed by most people to be correct andreasonable. There is no generally accepted definition of life人生没有公认的定义。第 8 页45)acs: 释义 1 中已经直接表明了用法,只背 acs 没用,必须是 have as to+地点

24、,才能和“进入某地区”相搭配,前三个例句都是和“地点”搭配的,如Mortimer Hoin Shepherds Bush offers easy acs to central Lon. 释义 2 和释义 4 容易:have acs to information or equipment, 含义为 have theopportunity or right to see it or use it. “有机会使用、使用”的意思,而acs something, espelly information 则是“查看得到信息的意思”,差不多,不是一回事儿。46)acs course: 预科课程,很容易被误解

25、为大学的预备课程,其实是“为无学历的成人进入高等院校学习的课程),如果是“大学预科课程”,其实应该是foundation course: It is a courset you do at some colleges anduniversities in order to prepare yourself for a longer or more advancedcourse. 而不叫 foundation course, 而叫 basic course,看到这里,这是一身冷汗啊,英文学习中到底还有多少词汇望文生义想当然,错了都不知道呢?再比如说,我国的品德教育课,在英语中没有对等,翻译成 v

26、alue education也许能让西方致明白这是什么课程。47)acsory: 如果只背“附件、配件”,就会想当然地认为,这个词汇和“零件”是差不多的,而第二释义中的“配饰”才是更值得注意的,acsories arearticlech as belt and scarves which you wear,商店中经常能见到这个词汇,ACSORIES:不是卖零件的地方,而是卖皮带的地方,不是“配件区”,而是“配饰区”;第三释义也有意思,在法律英文中,Someone is an acsory toa crime,是、从犯的意思,比较罕见,我印象里似乎用plice 更直接些。总之一个比较难的词汇,想

27、要避免用错,就记几个搭配吧:bathroom acsories;浴室里面的配件; fashion acsories: 时装上的配饰;car acsories:汽车内的配饰第 8 页-第 9 页48)accident: 除了“事故”,还有“意外”的意思,好用的搭配无数,除了熟知的 traffic accidents 以外,还有 industrial accidents:工伤;motor accidents:机动车事故;climbing accidents:攀爬导致的事故;flying accidents (aircraftaccidents):飞行事故。动词使用也有学问,不能瞎用:be invo

28、lved in anaccident: 卷入一场事故;An accident took place (occurred):注意动词搭配用法 习语 1:be no accidentt好像是“事故”的意思,其实是“并非偶然、绝非意外”的意思。习语 2:byaccidentordesign,建议为“有意无意”;习语 3:byaccident:意外第 9 页:49)acclaim: 注意释义: If somethingor someone is acclaimed, they arepraised enthusiastically,光背“称赞”没用,得是使用才行,看例句:,she has been a

29、cclaimed for the TV dramas “Prime” and “Civvies”.(例句里这两个电视剧的名字翻译得也很有特色,头号嫌疑犯用的是 prime, 听Prime Minister(首相),prime这个用法倒是第一次见到,如:He was acclaimed as Englands greatest modern paer. 还是结构。 注意,全是用法。50)acclimatize: 【正式用法】,用 get used to,e used to 就行了,顺着accident 还有习语用法:习语 1:be no accidentt好像是“事故”的意思,其实是“并非偶然、

30、绝非意外”的意思。例句:It is no accidentt men fill most of the top jobs.习语 2:by accident or design, 建议为“有意无意”;例句:Ippened, by accident or design.习语 3:by accident:意外例句: They met by accident in California.词根的那个 climate 想,例句:The athlete is acclimatizing to the heat. 几个例句看下来,总觉得这个词儿和中文中的“水土”是对位,但是都能和 getused to 呼唤,

31、基本属于字典认一回,平时用不上的词儿。的荣誉。Noble prize has51)accolade: 【正式用法】:e theultimate accoladehe scien.奖已经成为了科学界的无上荣誉。第 9 页52)modating: “肯通融”,a moremodating attitude towards对采取通融的态度曾经涉及性即历史上的事件),最后免于弹劾,其中一条理由就是,待人宽厚,modating.53)paniment: 有单词中 company 的联想,含义为伴随,搭配基本是 topaniment of. This recipe makes a goodpaniment

32、 to ice cream.这道菜配冰激凌味道不错。 习语用法:something happens to thepanimentof another:含义为 happen at the same time.54)pany: 只背“陪伴”,用处不大,英文释义是pany somebody,属于及物动词用法;也可以,变成somebody waspanied by。属于比较正式的用法,如果不会使用,就背英文释义,比这个单词更接地气儿,I go (考虑时态也可以 went)there with ,总之pany 属于认知词汇,不大可能是口语能够使用的词汇。第 10 页55)plish: 虽然翻译为“实现”

33、,但是词汇程度不高,能完成任务都可以说plish,大家熟悉的 achieve,程度反而比它重,强调 If you achieve aparticular aim or effect, you succeed inng it or causing it to happen,usually after a lot of effort.所以电子中一般是 misplished(完成任务), 而不用 misachieved. 虽然也有plish ones goal 的例句,但是写作一般还是 achieve ones goal, 突出实现目标的艰辛和努力。56)说plish: 虽然翻译为“实现”,但是词汇程度不高,能完成任务都可以plish.例如说: They are skeptical about how much will beplished byplish 更像是legislation. 对于realize 的替换词。能实现多少目标,他们持怀疑态度。在这里当改词转向名词使用后,一般前面需要增加一些形容词,才能看出它和 achievement的微弱差异,比如通常说:a work of real容词,如 great, significant.plishment. 也可以用一些看似普通的形例句:His technicalplishment on thano is great. (sign

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论