2020年高考时事英语外刊新闻做完形填空:新冠疫情期间的送餐员(the novel coronavirus )_第1页
2020年高考时事英语外刊新闻做完形填空:新冠疫情期间的送餐员(the novel coronavirus )_第2页
2020年高考时事英语外刊新闻做完形填空:新冠疫情期间的送餐员(the novel coronavirus )_第3页
2020年高考时事英语外刊新闻做完形填空:新冠疫情期间的送餐员(the novel coronavirus )_第4页
2020年高考时事英语外刊新闻做完形填空:新冠疫情期间的送餐员(the novel coronavirus )_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、【导读】许多呆在家中的人希望确保餐食是热的,而送餐的人不发热。许多餐馆特意附上一份“外卖安心卡”,列出相关岗位员工的体温。【时文阅读做完形填空】For the tens of millions of Chinese people quarantined(隔离)at home by the coronavirus outbreak, food deliveries and the people who prepare and deliver them are essential routes to the outside world.But many shut-ins want to be su

2、re that while their food is hot, the people providing it are not. 1._ the usual price and other information, many restaurants are also including a “reassurance guarantee” slip with the 2._of the cooks, food 3._ and courier(送餐员) for every order.“These couriers have become the heroes of China along wi

3、th the medical 4._,” said Shaun Rein, managing director of China Market Research Group. “The online food retailers have calmed the country down more than anyone, even the government, because they are showing people they can buy food at 5._prices.”Scooter-riding couriers have become ubiquitous on Chi

4、nas city streets with the rapid 6._ of the online food delivery market, with more than 400m monthly active users and Rmb600bn in transactions in 2019, according to market research firm Trustdata.Meituan, the industry leader and Chinas third most valuable publicly listed technology company, gives its

5、 7._a card to pin to the yellow jacket of their 8._that details their temperature and whether they have conducted the daily 9._ of their delivery box. Eleme, Alibabas rival service, does the same.Nayuki, an upmarket tea and dessert chain, goes one step further by separately detailing the temperature

6、s of the tea brewer and bakery 10._on the paper slip.The 11._of the virus on the food delivery market has been mixed, with a likely fall in takeaway delivery and a strong 12._in grocery deliveries. Some customers have shifted from eating out to ordering takeaways. But others are 13._to buy groceries

7、 instead and cook at home. That has led to Beijings Meituan 14._deliveries almost tripling during the Chinese new year holiday period 15._to before the outbreak, according to the company.1.A.According to B.Owing to C. Thanks to D. In addition to2.A.temperatures B. impressions C.appearance D. comment

8、s3.A.couple B.ancestor C.educator D. packagers 4.A.dentists B.detectives C.professionals D.athletes 5.A.healthy B.curious C.active D. reasonable 6.A.disagreement B.growth C.possibility D. aggression 7.A.couriers B.firefighter C.journalist D.headmistress 8.A.edition B.uniforms C.map D. chapter 9.A.di

9、sinfecting B.injure C.divide D. combine 10.A. settler B.viewer C.tourist D. chef11.A.attitude B.regulation C.impact D. situation 12.A.unrest B.faith C.rise D. decrease13.A.refusing B.opting C.amusing D. hating14.A.grocery B.factory C.hospital D. dormitory15.A.compared B.accepted C.allowed D. regarde

10、d 【答案】1-5 DADCD6-10 BABAD11-15 CCBAA【原文及翻译】For the tens of millions of Chinese people quarantined at home by the coronavirus epidemic, food deliveries and the people who prepare and deliver them are essential routes to the outside world.对于因为冠状病毒疫情而在家中隔离的数千万中国人,送餐服务以及制作和配送餐品的人是他们与外界保持接触的不可或缺的中介。But m

11、any shut-ins want to be sure that while their food is hot, the people providing it are not. In addition to the usual price and other information, many restaurants are also including a “reassurance guarantee” slip with the temperatures of the cooks, food packagers and courier for every order.但是,许多呆在家

12、中的人希望确保餐食是热的,而送餐的人不发热。于是,除了通常的价格和其他信息外,许多餐馆还附上一份“外卖安心卡”,其中包含订单所涉及的厨师、装餐员和送餐员的体温数据。“These couriers have become the heroes of China along with the medical professionals,” said Shaun Rein, managing director of China Market Research Group. “The online food retailers have calmed the country down more tha

13、n anyone, even the government, because they are showing people they can buy food at reasonable prices.”“这些送餐员和医护人员一起,已成为中国的英雄,”中国市场研究集团(CMR)的董事总经理雷小山(Shaun Rein)表示。“在使国家平静下来方面,在线食品零售商的贡献比谁都大,连政府也不例外,因为他们向人们展示了消费者仍然能够以合理价格购买食品。”Scooter-riding couriers have become ubiquitous on Chinas city streets wit

14、h the rapid growth of the online food delivery market, with more than 400m monthly active users and Rmb600bn in transactions in 2019, according to market research firm Trustdata.骑摩托车的送餐员如今在中国城市街道上无处不在。市场研究公司Trustdata的数据显示,在线外卖订餐市场快速增长,2019年月活跃用户超过4亿,交易总额达到6000亿元人民币。Meituan, the industry leader and C

15、hinas third most valuable publicly listed technology company, gives its couriers a card to pin to the yellow jacket of their uniforms that details their temperature and whether they have conducted the daily disinfecting of their delivery box. Eleme, Alibabas rival service, does the same.行业领军者、中国市值第三

16、高的公开上市科技公司美团(Meituan),向其送餐员提供一张卡片,让他们夹在黄夹克制服上,上面列出他们的体温以及他们是否对餐箱进行了每日消毒。阿里巴巴(Alibaba)旗下的“饿了么”(Eleme)也这样做。Nayuki, an upmarket tea and dessert chain, goes one step further by separately detailing the temperatures of the tea brewer and bakery chef on the paper slip.奈雪茶(Nayuki)做得更加细致,这家高档茶和甜品连锁店在纸条上分别列出

17、调茶师和面包房厨师的体温。The impact of the virus on the food delivery market has been mixed, with a likely fall in takeaway delivery and a strong rise in grocery deliveries. Some customers have shifted from eating out to ordering takeaways. But others are opting to buy groceries instead and cook at home. That has l

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论