版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、庄子逍遥游题解逍遥游以义名篇。“逍遥”是悠然自得、自由自在的意思。“游”是邀游于自然 界。逍遥游是一篇与惠施辩论的文章。庄子针对惠施的“无厚不可积也,其大千里” 的命题和 “执一不化”的观点,运用直觉思维、形象思维和逻辑思维相结合的方法与 惠施展开了激烈的辩论。本篇有三个层次:从“北冥有鱼”到“圣人无名,”是写从有待到无待的境界。这是庄子超世主义的 人生哲学。从“尧让天下于许由”到“肩吾问于连叔”,阐述了无名、无功、无己的观 点,这是达到无侍的唯一手段和途径,反映了庄子的利己主义。在惠施与庄子的两段对 话中,惠施以大瓢来影射庄子的大而无用的观点,庄子却把无用说成大用,这是他的主观随意性的方法,
2、也是他的处世哲学。从逍遥游中的观点可以看出,庄子所追求的绝对的精神自由是主观唯心主义的, 小大无别是相对主义的,无名、无功、无己是利己主义的。但是,也有朴素唯物主义的 观点和承认事物发展变化的因素。正文北冥有鱼(1),其名为鲸(2)。鲸之大(3),不知其几千里也(4)。化而为鸟(5),其 名为鹏(6)。鹏之背(7),不知其几千里也;怒而飞(8),其翼若垂天之云(9)。是鸟也(10), 海运则将徙于南冥(11)。南冥者,天池也(12)。注释(1)北冥:北极大海。冥,通厚,广阔幽深的大海。北冥有三解:慧琳一切经音义引司马注“溟,谓南北极也。”朱季海庄子故言谓“冥为极地大水”。陆德明经 典释文,释德
3、清庄子内篇注,胡远浚庄子诠诂、曹础基庄子浅注皆训为北 海。钟泰训冥为冥冥之义。司马注可从。(2)鲸(km):大鱼。(3)之:的。大:指体积巨大。(4)几:指不定的数目。(5)化:变化,化成。为:变成,成为。在庄子中有许多辩证法的思想,承认 事物的发展变化,鲸变鹏就是其中一例。(6)鹏(p(!ng):大鸟名。古文凤字。(7)背:脊背。(8)怒:奋飞,奋起。(9)若:如,好象。垂:挂缱。(10)是,止匕,这只。是鸟,这只鸟。(11)海运:指海啸,海动所引起的波涛动荡,此时必伴以大风,大鹏借此大风飞向 南海。徙,迁侈。南冥:南极大海。(12)天池:天然的大池。译文北极大海有条鱼,它的名字叫鲸。鲸的体
4、积巨大,不知道有几千里。鲸变化成鸟, 它的名字叫鹏。鹏的脊背,不知道有几千里;奋起而飞,它的翅膀就象挂缱在天上的云 彩。这只鸟,风起海动时就要迁移到南极大海。南极大海,是天然的大池。正文齐谐者(1),志怪者也(2)。谐之言日:“鹏之徙于南冥也,水击三千里(3),拎扶摇 而上者九万里(4),去以六月息者也(5)野马也(6),尘埃也(7),生物之以息相吹也 (8)。天之苍苍(9),其正色邪(10) ”其远而无所至极邪(11)其视下也(12),亦若是则已 矣(13)。注释(1)齐谐(xi e)齐国记载诙谐怪异的书。作人名、书名解非是。(2)志:记,记述,记载。怪:怪异,奇异。(3)水击:拍打水面。水
5、击三千里,说明鹏起飞时的声势极大。(4)舟(tu S):盘旋。扶摇:自下而上的暴风。扶摇而上者九万里,是说眼界极远。 不管是水击三千里,还是升到九万里高空,然而都是不足自矜的,因为都是有待的,不 逍遥不自由的。(5)去以六月息者也:飞向南极大海,要用六个月的时间,才能止息。作乘六月的 风而去解非是。(6)野马:游气浮动于天地之间,状如野马奔驰。(7)尘:指尘土。埃:指尘土中的细小颗粒。尘埃:即飞扬在空中的带有尘土颗粒 的空气。(8)生物:指空间活动的生物。息:气息。以息相吹:气息相互吹动。(9)苍苍:深蓝色。(10)其:通岂。(11)极:尽。(12)视:看。(13)是:止匕,这样。则已:同而已
6、。译文齐国的谐书,是记载怪异事情的书。谐书上所记的言论说:“当大鹏迁往南极大海时,翅膀拍击水面三千里,借盘旋的暴风飞上九万里高空, 一飞去就要用六个月的时间 才能息止。”野马奔驰的游气,飞扬弥漫的尘埃,空中活动的生物,都因气息相互吹动 而上升。天空的深蓝色,难道那是它的本色吗天空的高远难道就没有穷尽吗大鹏向下看, 也不过是这个样子罢了。正文且夫水之积也不厚(1),则其负大舟也无力(2)。覆杯水于拗堂之上(3),则芥为之 舟(4);置杯焉则胶(5),水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力 (6)。故九 万里则风斯在下矣(7),而后乃今培风(8);背负青天而莫之天阔者(9),而后乃今将图 南
7、(10)。注释(1)且夫:表示要进一步论述,提起下文。厚:深。庄子这里所说的“水之积也不厚”和下面说的 “风之积也不厚”,在于说明大船、大鹏都是受水、风之积的有待的限 制,没有什么足以自矜的理由。庄子就是从这里走入相对主义的。(2)负:载。(3)覆,倒。坳 (B):洼坑。坳堂:也作堂坳,堂地上的洼坑。(4)芥:小草。(5)置:放置。胶:粘注。于此:在这里。(6)大翼:指代大鹏。(7)斯:乃,就。(8)而后乃今:“乃今而后”为倒文,这时然后才。培:通凭,凭借。培风,凭风, 乘风。(9)夭阙(e):阻止,阻拦。(10)图南:图谋飞向南极大海。译文如果水积的不深,那么它就没有负起大船的力量。倒一杯水
8、在堂前低洼的地上,一 根小草就可以作为船;放上一个杯子就会粘住不动,这是因为水浅而船大的缘故。风积 的强度不大,它负荷大鹏也就无力量。所以能飞九万里则是因为大风在它的翅膀的下面, 然后才凭借风力;背负着青天而无法遏止地飞翔,而后才能飞到南极大海。蜩与学鸠笑之日(1): “我决起而飞(2),枪榆桥而止(3),时则不至而控于地而已矣 (4),奚以九万里而南为(5) ”适莽苍者(6),三冶而反(7),腹犹果然(8);适百里者, 宿春粮(9);适千里者,三月聚粮(10)。之二虫又何知(11) !注释(1) W(ti do):胡蝉。学:亦作鸳。学鸠:楚鸠。庄子认为蝉、鸠二虫的以小自限 也是根本不懂相对相
9、待的含义。(2)决(xe):轻易。有人注:决(X U 6 ):通作“翅”,迅疾的样子。(3)枪:亦作抢,疾速到达。彷:植树。(4)时:指一个时辰。则:或。时则不至:一个时辰或达不到。控:投,落地,落 下来。(5)奚以句:此句为嵌语式,将“奚为”拆开,在其中嵌上“以之九万里而南”表示问,奚为:何为,为什么。适:往,至上(6)莽苍:十里之郊的莽莽草色。(7),食:即餐。反:通返。(8)犹:还。果然:饱的样子。(9)宿:过夜,指一夜。春:在臼内件捣谷物。(10)三月聚粮:用三个月的时间积蓄粮食。(11)之:这。二虫:指蜩鸠。译文胡蝉和楚鸠讥笑大鹏说:“我轻易地从地上飞起,疾速地抵达榆树和植树,一个时
10、 辰飞不到,那就落在地上罢了,为什么偏要飞向九万里的高空又往南极大海飞去呢”到十里近郊去的,只带三餐粮食而当天返回来,肚子还是饱饱的;到百里远的地方去,要 用一夜的时间件粮备米;到千里路远的地方去,就要准备三个月的粮食。这两个虫鸟又 哪里知道这个道理呢正文小知不及大知(1),小年不知大年(2)。奚以知其然也(3)朝菌不知晦朔(4),蟾站不 知春秋(5),此小年也。楚之南有冥灵者(6),以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿 者(7),以八千岁为春,八千岁为秋,此大年也(8)。而彭祖乃今以久特闻(9),众人匹 之(10),不亦悲乎(11) !注释(1)知(zhi)通智。不及,不了解。大知:是指一切
11、无待的个人精神的绝对自由。(2)年:寿命。小年,短命。(3)奚:何,怎么。然,这样。(4)朝菌:一种朝生暮死的菌类植物。晦朔:一个夜间一个白天,一天一夜。(5)蟾站(huigu)寒蝉,春生夏死,更生秋死。春秋,指一年。(6)楚,楚国,在今湖北省。冥灵:树名,非指大龟名。(7)大椿:树名。(8)此大年也:此四字原缺,按刘文典 庄子补正补正。大年:指齐生死,忘生 死。(9)彭祖:传说中的人物,姓钱名铿,尧时人,历经夏、商、周各朝,活八百岁, 封干彭,又年寿长,故称彭祖。特:独。闻:名声,此处引申为著称。(10)匹:比。(11)悲:悲哀。译文才智小的不了解才智大的,寿命短的不了解寿命长的。怎么知道是
12、这样呢,生命只 有一个早晨的菌类植物,不可能知道一昼夜的时光。生命只有一个夏季或一个秋季的寒 蝉,不会知道什么是一年。这就是“小年”。楚国的南面有一种冥灵树,以五百年为一个春季,以五百年为一个秋季;远古时代有一种大椿树,更以八千年力一个春季,八千 年为一个秋季。这就是大年。彭祖至今还以长寿著称于世。众人都想与他比附,不也是 可悲的吗正文汤之问棘也是已(1): “穷发之北有冥海者(2),天他也。有鱼焉,其广数千里(3), 未有知其修者(4),其名为鲸。有鸟焉,其名为鹏,背若太山(5),翼若垂天之云,传扶 摇羊角而上者九万里(6),绝云气(7),负青天,然后图南,且适南冥也(8)。斥骗笑之 日(9
13、):彼且奚适也我腾跃而上,不过数仞而下(10),翱翔蓬蒿之间(11),此亦飞之至也(12),而彼且奚适也”此小大之辩也(13)注释(1)汤:商朝第一个皇帝,一般称商汤。棘:人名,即夏革(ji ),商汤时贤大夫。 革与棘,读音相同。已:通矣。在此句之后,闻一多庄子内篇校释据憎神清北山 录引增补“汤问棘曰:上下四方有极乎棘曰:无极之外,复无极也。二十一字 佚文。我们仍据原本,没有增补。(2)穷发,不生草木的不毛之地。(3)广:宽。(4)修:长。(5)太山:一本作泰山,在今山东省。(6)羊角:旋风。(7)绝:穿过。(8)且:将。(9)斥骗:小池泽的尺鹤小雀。在庄子看来,鹏与斥鹤的大小之间各有各的自由
14、一 面,也各有各的不自由一面。斥骗以小自矜就必然陷入不自由而下能自拔。(10)切,周人以八尺为一伺。汉代以七尺为一切。(11)翱翔:展翅飞翔。蓬蒿:野草。(12)至:最。(13)辩:通辨,区别。译文商汤询问棘有这样一段话:“不毛之地的北极,有很深的大海,就是天然的大池。 那里有一条鱼,它的宽度数千里,没有人知道它多长,它的名字叫鲸。有一只鸟,它的 名字叫鹏,脊背象泰山,翅膀象挂缱在天上的云彩,凭借旋风飞向九万里高空,穿过云 层,背负青天,然后向南飞翔,飞往南极大海。小泽里的尺骗讥笑大鹏说:它将飞往什么地方呢我跳跃起来向上飞, 不过几丈便落下来,在野草之间飞来飞去,这样的飞翔不也是很快洁了。而它
15、究竟要飞到什么地方呢”这就是小和大的区别。正文故夫知效一官(1),行比一乡(2),德合一君(3),而征一国者(4),其自视者亦若此 矣(5)。而宋荣子犹然笑之(6)。且举世而誉之而不加劝(7),举世而非之而不加沮(8), 定乎内外之分(9),辩乎荣辱之境(10),斯已矣(11)。彼其于世未数数然也(12)。虽然 (13),犹有未树也(14)。夫列子御风而行(15),伶然善也(16),旬有五日而后反(17)。 彼于致福者(18),未数数然也。此虽免乎行(19),犹有所待者也(20)。若夫乘天地之正 (21),而御六气之辩(22),以游无穷者(23),彼且恶乎待哉(24) !故曰:至人无己(25)
16、, 神人无功(26),圣人无名(27)。注释(1)知:通智。效:功效,指做官能有功效,引中为胜任。(2)行:行为,作为。比 (bi )亲近。(3)德:品德,道德。合:符合。(4)而通“能”:才能,能力。(5)其:指上述四种人。自视:自己看自己,自己对待自己。(6)宋荣子:即指宋钮,齐国稷下学宫的学者,与尹文同属一派。犹然:讥笑的样 子。(7)举世:整个社会。誉:赞誉。劝:奋勉,努力。(8)非:责难,非难。沮:诅丧。(9)内外之分,内我和外物。天下介绍宋钮思想时说:“不累于俗,不饰于物,不苟于人,不位于众。” “见侮不辱,救民之斗,禁攻寝兵,救世之战。”以及韩非 子显学说的“宋荣子之议,设不斗争
17、,取不随仇。不羞囹圄,见侮不辱。”这些话都可做“内外之分”的注脚。俗、物、人、众和“自身”相对,前者是外,后者是内,对于外物不为累赘而有所忧虑,不去矫饰而有所作为,不与之苟且而同流合污,不与之 歧异而形成矛盾,从而保持其独立的精神。誉和非都是外在的,浊立自立的精神则是内 在的:誉对内在的精神无所补益,所以 “誉世而誉之下加劝”;“非”对内在的精神也 无所损伤,所以 “举世而非之而不加沮”。这就叫作“定乎内外之分”,这是典型的道 家思想。(10)辩,通辨,辨别,境:界限。(11)斯:这,已:止。(12)数(shuo)数:犹汲汲,着急的样子。世:世情,指非誉荣辱所谓外。(13)虽然:虽然如此。(1
18、4)犹:还。树:建立,建树。(15)列子:列御寇,郑人,春秋时期思想家。庄子多引列子的言论来证实自己的观 点。吕氏春秋不二)说:“子列子贵虚。”可见为道家先驱人物。御:驾驭。列子 御风而行:指御风是有待的。(16)泠(l ing)然:轻妙的样子。(17)旬:十天。有:又。反:通返。(18)致福:求福。(19)负:避免。行:步行。(20)待,凭借,依靠。庄子书中的有待是哲学范畴,指的是事物的条件性。(21)乘:因。天地:指万物,正:本性。(22)御:本义为驾驭,引伸为顺从、顺应。六气:指阴、阳、雨、风、晦、明。辩: 通变,指变化。(23)无穷者:无穷尽的境界。(24)恶 (wu )何,什么。(2
19、5)至人,指思想道德达到最高境界的人。田子方有“得至美而游乎至乐,谓之真人。”天下有“不离于真,谓之至人。”无己:忘掉自己,清除物我界限。(26)神人:庄子理想中得道而神妙莫侧的人。无功:不追求功名。(27)圣人,道德智能高尚的人。庄子认为,只有至人、真人、神人、圣人才是无侍的,才能达到绝对的自由。无名:不迫求名声。译文所以,才智能胜任一官之职的,行为能符合一乡人心的,品德能投合一国之君的, 能力能够取信于民的,他们自鸣得意也就象尺骗这种小雀一佯,而宋钮却讥笑这种人。 宋钮能做到当整个社会都赞美他时, 他也不因此更加努力;当整个社会都批评他时,他 也不因此而更加沮丧。他能认定内我和外物的区别,
20、能分清光荣和耻辱的界限。不过如 此而已!他对世俗的声誉并不汲汲去追求。虽然这样,但他还有尚未建树的,列御寇能 够驾着风行走,样子轻妙极了,走了十五天而后回来。他对于求福的事,从来不去汲汲 追求。这样他虽然可以免去步行的劳苦, 但他还是有所凭借的啊,如果能因循自然的本 性,顺应六气的变化,以邀游于无边无际的境域,他还有什么依赖的呢所以说,修养最 高的至人,能够忘掉自己;修养达到人所莫测的神人,不去建立功业;修养臻于明智的 圣人,不去树立名望。正文尧让天下于许由曰(1): “日月出矣,而燔火不息(2),其于光也(3),不亦难乎(4) ! 时雨降矣(5),而犹浸灌(6),其于泽也(7),不亦劳乎(8
21、) !夫子立(9),而天下治(10), 而我犹尸之(11),吾自视缺然(12)。请致天下(13)许由曰:“子治天下,天下即己治 也,而我犹代子(14),吾将为名乎、名者,实之宾也(15),吾将为宾乎鹅鹦巢于深林(16), 不过一枝;偃鼠饮河(17),不过满腹(18),归休乎君(19),予无所用天下为(20) !庖人 虽不治庖(21),尸祝不越樽俎而代之矣(22)注释(1)尧:上古帝王唐尧。天下,指中国的全部土地,引中为帝王的统治权力。许由: 古代尧时的隐士,姓许,名由,字仲武,颖川阳城人。据高士传记载,尧要把帝位 让给他,他认为是沾污了他的耳朵,便到河里洗一洗,然后隐于箕山。尧拜他为老师。 他
22、死后,尧封其墓,并溢为箕公。后人称他为洗耳翁。尧让天下与许由而许由不受一事 在大宗师、让王、盗跖诸篇中都有记载。(2)燔(ju e)火:火把,火炬。在庄子看来、尧这位古代圣人是主无名的,把自己 喻作小火把,把天子看成是累赘。(3)其,它。于:对于。光:光亮。(4)亦,也。难:困难。(5)时雨:按一走时令节气降雨,俗称及时雨。(6)浸灌:人工灌溉。(7)泽:滋润土地。(8)劳:徒劳。(9)夫子:先生,指许由。立:立为天子。(10)治:安定,有秩序。(11)犹:还,尸:主持。(12)自视:自己看自己。缺然:缺乏能力的样子。(13)致:送给。请致天下,请让我把天下让给你。(14)子:你,指尧。治:治
23、理,犹:如果,代子:代替你。(15)宾:从属,派生的东西。(16)鹏鹦(ji li co):小鸟名,善于筑巢,俗称巧妇鸟。(17)偃 (y由):通噩,偃鼠:小鼠。(18)腹,肚子。(19)归,回。休:罢了。君:指尧。(20)予:我。(21)庖人:厨师。(22)尸祝,古代词庙中立持祭礼的司仪。越:指越权。樽,酒器。俎 (zd)盛肉 的器皿。樽俎:指厨事。庄子的社会观点主张庖做庖的事,尸祝做尸祝的事,各按其位, 代庖不可以,更不可以代尧为天子。只有都不要名,才能自由自在。译文尧要把天下让给许由,说:“太阳、月亮出来了,可是人为的火把还不熄灭,它还 要显示光辉,不也是很难的吗!及时雨降落了,还要进行
24、人工灌溉,去滋润土地,不是 徒劳的吗!先生如果你立为天子,天下一定会安定,然而我还主持天子的政务,我自己 觉得缺乏能力,请允许我把天下让给你吧。”许由说:“你治理天下,天下已经安定了。 而我还来代替你,难道我是为了出名吗名是从属于实的, 难道我还去求取从属的东西吗 巧妇鸟筑巢在深林中,不过只占一根树枝罢了;偃鼠到河里饮水,只不过喝满肚子罢了。 你请回吧!算了吧!我的君主!我是不想对天下有所作为的!厨师虽然不下厨房,主持 祭祀的人也不会逾越厨师的职位而代替厨师去烹调的。”正文肩吾问于连叔曰(1):“吾闻言于接舆(2),大而无当(3),往而不返(4),吾惊怖其 言(5),犹河汉而无极也(6);大有
25、径庭,不近人情焉(8)连叔曰:“其言谓何哉(9) ” 曰:“藐姑射之山(10),有神人居焉(11),肌肤若冰雪(12),绰约苦处子(13)。不食五 谷,吸风饮露。乘云气,御飞龙(14),而游乎四海之外(15)。其神凝(16),使物不疵疡 而年谷熟(17),吾以是狂而不信也(18)连叔曰:“然(19)。瞽者不以与乎文章之观(20), 聋者无以与乎钟鼓之声(21)。岂唯形骸有聋盲哉(22)夫知亦有之(23)。是其言也(24), 犹时女也(25)。之人也,之德也,将旁礴万物以为一(26),世新乎乱(27),孰弊弊焉以 天下为事(28) !之人也,物莫之伤(29),大浸稽天而不溺(30),大旱金石流(
26、31),山土 焦而不热(32),是其尘垢粒糠(33),将犹陶铸尧舜者也(34),孰肯以物为事(35)注释(1)肩吾:人名。得道的隐士或山神,事迹不可考。大宗师有“肩吾得之以处太山。”连叔:人名。不可考。(2)闻:听到,接舆:人名,姓陆,名通,字接舆,楚国的隐士,与孔于同时,仔 狂不士,这里有庄子自喻接舆的意思。(3)无当:不着边际,不切实际。当,适当。(4)往:至IJ,此处指说到。不返:不回来,意指说到那里是那里,收不回来。(5)惊怖:惊恐害怕。(6)河汉:指银河系,俗称天河。无极:无边无际(7)径:门外的道路。庭:院内堂外之地。径庭:比喻差别很大。(8)人情:人之常情。(9)谓:说。何:什么
27、。(10)藐姑射:山名。(11)神人:指得道神妙莫测的人。实际说明庄子主观思想是神人而不是一股人,庄子认为神人可以混同自然和社会的一切,而不必劳心见功,只是无为而治就行了。甚至说尧舜也不过是神人陶制的尘垢粒糠,神人不用天下,不用万物,而专重主观精神升华, 臻于逍遥自由境界。(12)若:如,象。(13)绰约:姿态柔美的样子。处子:未嫁的处女。(14)御:驾驭。(15)四海:古代以中国四周环海而称为四海,一般四海即指天下或全国各地。(16)凝:凝聚,专一。神疑:指思想集中于内心,对外界事物不闻不问。(17)疵疣:灾害,疾病。(18)以,认为,是:止匕,指接舆的那段话。狂:通诳,诳语。(19)瞽(g
28、u)眼瞎。文章:文采,指华美的色采和花纹。观:景色。(21)与:参与,聋:聋子。(22)岂唯:难道只有。(23)知:通智,指认识。(24)是:止匕。其言,指上述关于瞽聋的一段议论。(25)时:是。女:汝,你。(26)旁礴:广被,混同。旁礴万物:指与万物混同。(27)世,世人,社会上的人。靳 (q i )求。(28)孰:谁。弊弊:辛苦经营。(29)莫,没有能。(30)大浸,大水。稽:至。大浸稽天:大水滔天,溺 (n i )淹没在水里。(31)流:熔化。(32)粒糠:米糠的瘪谷,比喻细小的糟粕。(33)陶,烧制的瓦器。铸:熔铸的金属器物。陶铸:制作,造就。(34)物:事,指世务。译文肩吾向连叔请教
29、说:“我在接舆那里听到的话,都是一些没有边际的大话,说到哪里是哪里而收不回来,我惊异和害怕他的言论,就象银河一样漫无边际,和一般人的 想法差别极大,实在有点不近人情。”连叔说:“他的言论讲的是什么呢”肩吾转述接 舆的话说:“在藐姑射山上,住着一位神人,肌肤象冰雪那样白洁,恣态象处女一样柔 美。不吃五谷杂粮,吸清风,饮甘露。乘云气,驾飞龙,邀游于四海之外。他的精神十 分专一,对万物不加闻问,从而使万物不受灾害,年年谷物丰收。我认为这都是一些狂话而不值得相信。”连叔说:“是这样。瞎子没有办法同他共赏文采的景观,聋子没 办法同他共听钟鼓的乐声。难道只是在形体上有聋子和瞎子吗认识上也有聋子和瞎子的 啊
30、!接舆的话,就是指你说的。那位神人,他的德行与万物混同为一,而社会上的人则 追求纷争,他哪里肯劳碌地经营社会上的俗事呢!这样的人,外物不能伤害他,大水滔 天而至也淹不死他,天旱热到金石熔化,土地和大山都被烧焦,他也不会感到热。用他 身上的细小尘垢和粗糠,就可以造就成尧舜,他怎肯把治理社会事务当作自己的事业 呢!”正文宋人资章甫而适诸越(1),越人断发文身(2),无所用之,尧治天下之民,平海内之 政(3)。往见四子藐姑射之山(4),汾水之阳(5),官然丧其天下焉(6)。注释(1)资:贩卖。章甫:古代的帽子。宋:宋国。越:越国。适:至诸:兼词,之 于。(2)断发,不留头发。文身:身上刺花纹。古代中
31、原一带,将头发结成云鬟,才可 以戴上帽子,越入断发文身,所以帽子对他们是没有用处的。(3)海内:指中国之内。(4)四子:有二解:司马彪 庄子注四子,王倪、啮缺、被衣、许由。”郭庆 藩庄子集释引李桢 庄子注:“四子本无其人,征名以实之则凿矣。”此二解可存 疑。(5)汾水之阳:汾水,在今山西省境内,据传临汾曾为尧都。阳,指水的北面。(6)直(y出):所见深远,指经四子的开导,尧明白了大道。译文宋国有个人到越国去卖帽子,越国人有断发文身的习俗,用不着帽子。尧治理天下 人民,安定国内的政事,到藐姑射山和汾水的北面,拜见四位得道的人士,懂得了更加 深远的道理,从而忘掉了他统治天下的地位。正文惠子谓庄子曰
32、(1): “魏王贻我大瓠之种(2),我树之成而实五石(3),以盛水浆(4), 其坚不能自举也(5);剖之以为瓢(6),则瓠落无所容(7)。非不呜然大也,吾为其无用 而措之(8)庄子曰:“夫子固拙于用大矣(9)。宋人有善为不龟手之药者(10),世世以 济滞就为事(11)。客闻之,请买其方以百金(12) o聚族而谋曰:我世世为济溃,不过 数金;今一朝而鬻技百金(13),请与之(14)客得之(15),以说吴王(16)。越有难(17), 吴王使之将(18),冬与越人水战,大败越人,裂地而封之(19)。能不龟手,一也;或以 封,或不免于济滞洸,则用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大方t而浮乎江湖(20
33、), 而忧其瓠落无所容(21)则夫子犹有蓬之心也夫(22) !”注释(1)惠子:惠施,庄子的朋友,先秦名家学派的代表人物。惠施下面的一段话,借 大瓢无用为喻,讥讽庄子的学说虽然意趣宏深,而不切实际。(2)魏王:指魏惠王,即梁惠王。魏都原居安邑,国号称魏,后迁到大梁,国号改 梁,称梁惠王。惠为溢号。贻:赠送。瓠(hu)的产。种,种子。(3)树:种植。实:装,五石(dm):五十斗。(4)盛:通成。(5)坚:硬度。(6)剖:被开。(7)瓢落:又作瓠落,大而平的样子。无所容:没有什么东西可装。(8)拾:砸破。(9)夫子,先生,拙:不善。(10)龟(jun),通饿,手足皮肤沾水或受冻而开裂。(11)世世
34、:祖祖辈辈,世世代代。济源(ping pi)在水中漂洗。胱(ku mg),通 扩,絮衣服的新丝绵。(12)请:请求。方,不龟手的药方。(13)鬻技,出卖技术。(14)与之,卖给他。(15)之:它,不龟手的药方。(16)说(shu 1 )用话劝说。吴王:吴国的国王。(17)有难,发难,指军事进攻。(18)使之将(ji mg):派他率领军队。(19)裂地,割一块地方。封之,封赐给他。(20)虑,通掳,拴,结。大樽,腰舟。(21)忧:忧虑,瓠:借廓。(22)蓬:草名,其状拳曲不直。译文惠施对庄子说:“魏惠王赠送我一个大的产的种子,我种植它而成长,结出的果实 有能容纳五石粮食那样大,用来盛水,可它的坚
35、固程度却不能自胜。把它切开制成瓢, 则瓢底大而平浅,不能容纳什么东西。这个葫产不是不大,而我因为它没有什么用处, 便把它砸碎了。”庄子说:“先生,原来你不善于使用大的东西!宋国有一个人善于炮制不皱手的药物,祖祖辈辈在水中从事漂洗丝絮的劳动一位客人听到了这件事,请求以百金购买他的药方。宋人把全家集合在一起,商量说:我家祖祖辈辈从事漂洗丝絮的劳动,所得到的钱很少,现在一旦卖出这个药方就可得到百金, 让我们把药方卖给他 吧。客人买得药方,用它去游说吴国的国王。一次越国发难侵吴,吴王派这个人统帅 大军,冬天和越军在水上作战,大败越军,于是得到割地的封赏。能不饿手的药方只有 一个,有的用来博取封赏,有的仍然不能免于在水中漂洗丝絮的劳苦,这就是因为对
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 1 草原 教学课件(共27张)
- 26年慢粒基因检测关联核心要点
- 皮肤护理流程标准化指南
- 方案设计与实施
- 开放活动的世界
- 少儿防火安全教育
- 情绪行为疏导课件设计与实施
- 劳动教育方案
- 2026一位精神分裂症伴丹毒患者的护理查房解读
- 大班科学活动《狮子搬家》课件设计
- 国家军事安全课件
- 泵站、滴灌、管灌水力计算表
- 驾校安全生产隐患排查治理制度
- 马工程《艺术学概论》课件424P
- C919机组培训-导航系统
- 鼻出血指南课件
- 2024北京师范大学出版集团职业教育分社招聘2人笔试备考题库及答案解析
- 非煤矿山安全教育培训试题及答案
- 运动员培养协议书范本
- (正式版)JTT 1482-2023 道路运输安全监督检查规范
- MOOC 针灸学-经络养生与康复-暨南大学 中国大学慕课答案
评论
0/150
提交评论