临床医学血液病学教学中的双语教学实践_第1页
临床医学血液病学教学中的双语教学实践_第2页
临床医学血液病学教学中的双语教学实践_第3页
临床医学血液病学教学中的双语教学实践_第4页
临床医学血液病学教学中的双语教学实践_第5页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、临床医学血液病学教学中的双语教学实践【摘要】双语教学在培养具有国际竞争力的创新性医学人才方面发挥 着极其重要的作用。本文旨在对我院双语教学在临床医学本科生血液 病学教学中的应用及实践进行探讨,为促进本科医学院校双语教学的 应用及教改提供依据。【关键词】双语教学;临床医学;血液病学作为本科院校教学改革中的热点及重点,双语教学(Bilingualteaching) 在培养具有国际竞争力的创新性人才方面发挥着越来越重要的作用 :lo近几年,国内各大本科医学院校纷纷开始探索双语教学改革, 我院血液科在本科生血液病学教学中开展双语教学模式也取得了良 好的教学效果。现将在双语教学过程中的体会,存在的问题和

2、教学反 思总结如下。一、双语教学的内涵及必要性双语教学是指使用两种以上语言作为教学媒介的教学方式,其中一种 语言不是学生的母语,目的是让学生充分地掌握两种语言,或者促使 学生在掌握和运用本学科专业知识的同时,学习和使用第二种语言 2。即通过双语教学,学生可以在两种语言之间进行思维转换,使 用除母语之外的语言进行专业交流,查阅最新的外文资料,满足本专 业的科研及临床要求,为学生未来的开展打好语言及专业基础。目前, 国内医学院校主要采用汉语和英语进行双语教学,以提升学生对专业 英语的综合运用及表达能力,拓宽国际视野,了解最新的前沿知识, 到达国内的医学专业教育真正与国际接轨3。二、双语教学的教学目

3、标正确处理临床医学专业教育与双语教学的关系,是双语教学实施过程 中的关键。双语课上一知半解,课后自学中文书,仍旧依赖母语思考 问题,最后导致专业知识理解不透彻,专业英语不会灵活使用,这是 双语教学容易导致的误区。只有明确双语教学的首要目标是提升专业 知识和能力,语言是交流的工具和桥梁,才能防止本末倒置。三、血液病学双语教学的特点内科学是临床医学专业本科的核心与重点课程,而血液病学作为其中 一大章节,特点如下:内容复杂,知识晦涩,前沿知识动态不断更新, 新领域不断开展,研究方法推陈出新,因此需要临床一线教师在授课 过程中讲解基本概念的同时,将前沿内容针对性地介绍给学生。所以, 在临床医专业开展血

4、液病学双语教学,可使学生更好地掌握课程内容 及前沿知识进展。基于学科自身特性,血液病学双语教学具有内容复 杂,知识体系庞大,知识点纷繁,知识跨度较大等特点。止匕外,血液 病学专业英语词汇复杂,内容较多,本身难度极大,对学生的英语基 础发出了极大的挑战。四、教学实践及成效.双语教学模式:近几年,我们不断探索与改进,在科室老师的共同 努力下,初步摸索出一套适合临床医学专业本科学生的双语教学模式 (语言主要采用中文和英文结合)。目前,国际上主流的医学专业双语 教学模式主要有以下三种:保持式双语教学:教材采用中英文对照, 课堂板书及学生作业采用英文,但教师上课采用汉语讲解乂2)过渡型 双语教学:所谓过

5、渡,即课堂教学全部或局部使用母语,然后逐步转 变为使用外语进行专业教学;浸入型双语教学:所谓浸入,即课堂教 学只使用一种外语进行全程专业教学,目的在于创设完整的外语情境4。结合本门课程学科特点,以及我校临床医学专业学生的英语能 力及自身素质,我们选择的的是过渡型双语教学模式。.选择适宜的教材:我院血液科在本科生血液病学教学中,除去人民 卫生出版社内科学教材以外,还有教师自行制作的课件与讲义, 同时也会借鉴国外已经出版的英语医学教材等。国内外教材的联合使 用能够使学生在学习专业知识的同时,潜移默化地提高自己的专业英 文水平,利于其对医学基础知识和重点内容的理解,并为日后查阅和 学习英文资料做准备

6、。学生反映,通过使用和比拟英文原版教材和中 文规划教材,既能学到系统的专业知识,同时也符合教学考核的要求; 既学习了规范的专业英语,还拓展了知识视野。.选拔高水平教师团队:联合国教科文组织有一个公式:教学质量=(学 生+教材+环境+教法)X教师5。因此,培养兼具医学专业水平和英 语教学能力的教师队伍至关重要。我院血液科承当双语教学任务的教 师队伍由英语表达能力强的、具有较为丰富专业知识和临床经验的副 高以上职称者或高年资主治医师组成。并且注重加强教师培训,为教 师提供进行国际交流和出国进修的机会,举办教师授课大赛对教师进 行监督和考核,形成积极向上的气氛。课前,教师将本次课的授课内 容提前线上

7、发给学生预习,将预习内容中涉及的难度较大及新的医学 专业词汇重点标识出来,便于学生逐个击破。授课过程中,使用英文 课件授课,英文讲授为主,重点内容用中文标注,教师给予反复讲解 及强调。.培养学生的自主学习能力:“授之以鱼不如授之以渔”。在新形势 下,自主学习是全世界范围内都在提倡的一种学习方式。培养学生的 自主学习能力,使学生由“学会”走向“会学”,是提升教学质量的 重要环节。授课时强调以学生为主体的教学模式,请学生汇报PPT、 讲授课程、在线互动等,增加与学生的互动,真正实现“翻转课堂”。 根据不同病种,开展案例讨论,在这一过程中,教师只起到引导者的 作用,每一个学生都是讨论的主体。在临床实

8、践过程中,也有意识的 加强医学英语在临床实际工作中的应用,例如开展每周一次英语交班、 英语查房、英语汇报病史、英语病例讨论等活动6,扩大了医学专 业英语课堂教学的外延,真正做到“学以致用”,也营造了科室良好 的学习气氛。.教学手段及形式多样化:课前,教师以每班为单位建立公共学习平 台:微信群或QQ群。教师首先将授课相关课件、视频及参考资料在公 共学习平台上便于同学预习7o课上,使用如图片、动画、视频、 网络平台等,以帮助学生更直观地理解医学专业知识,培养学生的临 床诊疗思维,全面提升学生听说读写的能力。课后,鼓励学生利用所 学知识查阅相关英文文献,提升英语能力,拓宽眼界,为今后工作或 继续深造

9、奠定基础,也为全面提升临床思维能力及培养科研思维打下 坚实基础。.教学考核方式:为更全面地评估双语教学效果,我们的考核方式由 理论考试、临床实践测试和专业知识汇报(英文)三局部组成,三者的 得分权重为50%、30%和20%。理论考试我们采用的是线上考核,试 题中采用中、英文与图片相结合的方式,以确保学生能够理解并作答, 鼓励学生尽可能用英文作答,使用全英文作答者可有相应加分。临床 实践测试也采用英文命题,学生必须看懂并理解才能开始进行实践操 作。专业知识英文汇报局部,学生以小组为单位,要求学生全英文汇 报,在准备的过程中训练学生查阅文献、团队合作及口语表达能力, 使学生更充分地掌握所学知识并能够灵活运用。在授课过程中,学生 学会了主动学习,参与性较强,很多人认为收获很大,英文水平有了 较大幅度的提升。五、教学反思与改进目前,临床医学专业本科生内科学及血液病学双语教学在我 国无教学大纲和标准教材,因此,不同院校、不同医院教师使用的教 材差异很大,选用的教材包括国外原版教材,节选外文教材,教师自 编讲义等,版本、形式及内容均不统一,同时,教材难易程度参差不 齐,也一定程度上影响了双语教学的效果。止匕外,局部学生英语基础 较薄弱,很难跟上授课节奏,但是,由于学生对本身疾病学的知识有 兴趣,因此也弥补了学生学习英文

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论