透过口译提升法语能力_第1页
透过口译提升法语能力_第2页
透过口译提升法语能力_第3页
透过口译提升法语能力_第4页
透过口译提升法语能力_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、透過口譯提昇法語能力教學成果分享口譯之特質法譯中之教材設計和教學方法中譯法之教材設計和教學方法學生對口譯課的回應1口譯之特質 雙語能力 雙文化修養 常識豐富 分析推理能力 記憶力 機智反應 演說技巧2法譯中教材之設計 主要包含下列三部分: 法籍教師錄製的談話 法國國際電台(RFI)新聞 法國衛星電視(TV5)新聞 3分為敘述類和論說類: 敘述類: 先選定數個與法國社會 相關的主題(如社 會福利制度、給薪休假制度、重要節慶來 由等),再將這些主題交給系上一位深具 此類談話錄音經驗的法籍教師,讓她準備 待錄製的內容大綱,之後再前往外語學院 視教中心錄音,此類談話的長度,限定在 25分鐘,依主題而定

2、,有些內容較短, 有些屬中、長篇。法籍教師錄製的談話:4 論說類: 設定一個主題(如你對輔大法文 系學生的看法),分別請系上二 位法籍同仁,至錄音間錄製他們各 自的看法。 5教學過程分為五個步驟: 1. 先讓學生將整篇內容聽完兩次之後, 2. 請一至二位學生講出大意, 3. 將單字或慣用語,寫在黑板上, 4. 再逐段邊聽邊做筆記,每一段,依其 難易度,聽一至二遍,之後立即譯成 中文, 5. 訂正逐步口譯筆記的方法。 6 首先我請研究助理,將法國國際 電台的新聞,錄在光碟裡。一星期錄 下三天的新聞,之後再篩選適合學生 口譯練習的新聞題材,通常以國際重 要時事、法國社會或歐盟現況或亞洲 地區的新聞

3、事件為優先考量。 法國國際電台(RFI)新聞:7教學過程分為四個步驟:1. 讓學生將整段新聞聽完兩次之後,2. 將單字、專業詞彙或慣用語,寫在黑 板 上,3. 每個學生輪流重述法文句子,以意群 為單位(即一完整意思的表達),先 從單句開始,再逐漸拉長為二至三句, 一次重述完畢,4. 整篇新聞內容重述完畢之後,再逐段 邊聽邊做筆記,每一段只聽一遍,隨 即譯成法文。8法國衛星電視TV5新聞: 請視教中心代為錄製一週的新聞,錄在光碟裡,再篩選一則與法國社會現況有關的報導,將其內容錄製於錄音帶。9教學過程分為四個步驟:1. 每一段篩選出來的電視新聞,於上課前一 個星期,先放給學生看,之後再將錄製於 錄

4、音帶的內容,提供學生複製,並將單字、 專業詞彙或慣用語,寫在黑板上,2. 請學生在家裡將新聞內容聽寫下來,3. 課堂上,請學生逐一重述聽寫的內容,我 再一邊訂正錯誤,一邊補充學生尚未聽懂 的字詞,4. 整篇內容訂正完畢之後,由我逐段唸一至 二遍,學生邊聽邊做筆記,之後立即譯成 中文。101) 學生熟悉主題的敘述類談話2) 學生熟悉主題的論說類談話 學生對主題陌生的敘述類和論 說類的談話4) 學生不熟悉主題的各類談話 如此的排序,是為了不讓學生產生挫折感,也為了增強他們的自信心。授課的內容長度,也由短篇開始,再逐漸進入中、長篇的學習。 這些教材的授課排序如下:11中譯法教材和方法 為了讓學生應用法譯中教材裡學過的法 語常用詞彙,我會設計短篇長度的中文談話,將 學過的詞彙,納入內容,再加入語法結構中所需 的起承轉合關聯詞,讓學生在課堂上,立即 口譯成法文。 這類中文內容,主要來自法籍教師錄製的談 話,由於是學生所熟悉的主題,內容難度較低, 適合改寫成中文,讓學生譯成法文。 此一練習過程,採逐段進行,但是每一個段 落,都不會太長,因為譯成法文,實屬不易,然 而這種訓練,對提昇學生的法語口語表達,極有 助益,而且也是複習(已學的)語法的最佳機會。 12學生對口譯課的回應1. 修課動機:希望加強法語聽力和口語表達能力訓練組織與分析能力訓練反應,培養立即口譯的能力對翻譯感興趣口

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论