英汉双语美文赏析_第1页
英汉双语美文赏析_第2页
英汉双语美文赏析_第3页
英汉双语美文赏析_第4页
英汉双语美文赏析_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英汉双语美赏析优美的文字于细微处传达出美感并浸润着人们的心灵通 过英语美 不仅能够感受语言之 ,悟语言之用,还能产生学习语言的兴趣。度过一段美好的时光,即感悟生活,触动心灵。 下面小编为大家带来英汉双语美文赏析,希望大家喜欢 英汉双语美赏析:适合上 words lies in the in application.词汇的力量不在于词汇本身,而在于词汇的应用。 a of an unusual imposing from its learning novelty, in connection in which it is introduced be quite pointless and 一个词也

2、许听起来音节嘹亮长度不同凡响其本身的学术性和新奇感也令人叹赏然而把它放在某个句子中联系上下文 来看,说不定倒会牛头不对马嘴。It is not or the adaptation of the expression to idea, a writers 这是因为要确切表达作者的意思键并不在文辞的华丽和 堂皇,而在于其是否切合内容;as it is not the glossiness materials, but theirbeing fitted to its that gives strength 就像在修建拱门时要使其坚固键不在于材料的大小和光 泽,而在于它们用在那里是否恰好严丝合缝or

3、 as and nails as to the building larger so than the showy, unsubstantial 或者就像在建筑物中木栓和钉子与大件木料同等重要而其支撑作用更是远远胜过那些徒有其表、不切实用的装饰物。I hate than it is worth. 我讨厌那些白占地方而无实用的东西。I hate see a go along the and I see a of words anything in them.我讨厌一大堆盛着装饰物的硬纸盒子装在车上招摇过市 讨厌那些写在纸面上的大而空洞的字眼。 who dews not deliberately

4、dimples of all histhoughts alike in draperies disguises maystrike out of familiar everyday language, somewhat nearer feeling wants not hit upon that particular and only one which to be identical with in his mind.一个人写文章要他不是立志要把自己的真意用重重锦绣帐幔层层多余伪装完全遮掩起来他总会从熟悉的日常用语中想出一二十种不同的说法个比一个更接近他所要表达的情感,只怕到了最后还会拿不定

5、主意要用哪一种说法才能最恰如其 分地表达自己的心意哩! would seem to show Mr. Cobalt is hardly right in first that is 这样说来拜特先生所说的最先闪现于脑海的词总是最好 的这种说法未必可靠。It may be a and yet a better may present itself on reflection from time to time.这样出现的字眼也许很好但经过一次又一次的推敲也许 还会发现更好的字眼。It may be naturally, however, and from a fresh lively of su

6、bject.然而这种字眼是要针对内容进行清醒而活泼的构思才能 够自然而然想到的。英汉双语美赏析:如何书It is enough to that since books have fiction should separate from what it is right that should 书既然有小说,传记,诗歌之分,就应区别对待,从各类书中取其应该给及我们的东西。这话说来很简单。 few ask from books what can Most commonly books blurred divided minds ,asking of fiction it shall that it

7、 shall ,of that it shall flattering , of history that it shallenforce If could all such that be not dictate to your to become him. Be his fellow-worker and accomplice. If you hang ,and reserve criticize at , are from fullest value what if mind widely as possible the signs and hints of almostimpercep

8、tible fineness , from the twist of the firstsentences, you into presence beingunlike Steep in acquaint yourself , you will find that author is giving , or attempting to give ,something more definite.然而很少有人向书索取它能给我们的东西们拿起书来往往怀着模糊而又杂乱的想法求小说是真是的歌是虚假的,传记要吹捧史书能加强我们自己的偏见读书时如能抛开这些先入为主之见,便是极好的开端。不要对作者指手画脚,而

9、要尽力与作者融为一体,共同创作,共同策划。如果你不参与,不投入且一开始就百般挑剔你无缘从书中获得最大的益处。你若敞开心扉,虚怀若谷,那么,书中精细入微的寓意和暗示便会把你从一开头就碰上的那些像是山回水转般的句子中带出来,走到一个独特的人物面前。钻进去熟悉它,你很快就会发现,作者展示给你的或想要展示给你的是一些比原先要明确得多的东 西。不妨闲来谈谈如何读小说吧。 thirty-two chapters of novel if we consider how toread a novel firstare attempt something controlled as building : but

10、 words are impalpable than bricks;Reading is longer complicated seeing. Perhaps the quickest way to understand novelist is doing is write;To own experiment dangers and difficulties of Recall that has left a distinct impressionon at of the ,perhaps, people tree light danced;the tone of the talk comic , but also tragic;a vision;an conception,seemed contained in that moment.一部长篇小说分成三十二章是作者的苦心经营想把它建

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论