韩卫东:移动互联时代出版社的价值不会打折_第1页
韩卫东:移动互联时代出版社的价值不会打折_第2页
韩卫东:移动互联时代出版社的价值不会打折_第3页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、韩卫东:移动互联时代,出版社的价值不会打折郭倩 中华读书报 ( 2015年01月07日 17 版)经过了十二五期间高速发展的阶段,上海译文出版社的规模几乎翻了一番。上海译文出版社社长韩卫东告诉记者,译文社下一阶段的任务是在保持平稳发展的基础上,主动进行调整和转型。“现阶段,传统图书市场增长比较缓慢,大众图书的印量和销售量增长速度都很低,甚至有所下降,而新媒体还未形成相当的经济规模。”韩卫东说,这种情况下,出版社传统的经营模式受到了挑战,转型已是势所必至。韩卫东认为,出版社的本质是“内容提供商”,在数字出版的浪潮中要站稳脚跟,须得坚守两大核心价值:专业和品牌。首先,作为内容提供商,出版社必须要有

2、对内容的选择、加工能力以及版权管理能力,这是出版社赖以生存的根本,也是其存在的价值所在。“很多人说,在互联网时代,每个人都是信息发布者。言下之意,出版、传媒这些行业将不再有生存空间。但是我们要知道,真正有读者、有市场的信息还得是专业的信息。我常常举一个例子,每个人都会唱歌,但不是每个人的歌声都能卖钱,只有专业歌手的演唱才有人付费。出版也是同样的道理,出版社是专业选手。”韩卫东说。他说,只有经过出版社筛选、整合的信息,才是读者愿意付费购买的。其次是品牌,也就是市场影响力。一般来说,作者不具备品牌传播和销售的能力,品牌建设和营销推广还得出版社来做。在坚守两大核心价值的基础上,出版社需要能够更好地适

3、应读者阅读形式的变化,将权威内容以适应读者需求的形式推出。“当读者要看纸质书时,我们提供纸质书为载体的阅读内容;读者要求看电子读物时,我们也能提供自己的产品。”这就是韩卫东眼中的未来出版业。移动互联网正在成为未来媒体发展的主战场。2010年前后,上海译文出版社开始探索转型的道路,努力适应读者阅读需求的变化。译文社是国内翻译图书出版重镇,也是国内原创双语工具书的出版基地。英汉大辞典日汉大辞典以及法汉、德汉词典都是国内最大的、资格最老的双语工具书。“语言类工具书未来的发展趋势是向移动互联网发展。目前市场上已有不少适用于移动终端的电子词典,但据我观察,其准确性、权威性都不高。因为生产设备的商家没有办

4、法生产内容,对买来或抄来的内容又没有把控修订的能力。前几年,我们社与国内外知名电子厂商合作,把我们词典的权威版本授权给各类电子词典,取得了很好的收益,同时也提升了我们工具书的品牌影响力。以前纸质词典每年可以销售数万册,而电子词典每年的销售量是数十万台,无形中扩大了使用者的范围。”目前,译文社已经完成了第三版英汉大词典编纂系统的部署,这一版词典被定位为以语言学习为基础的知识服务体系,将会以数字化面貌呈现。除了编纂内容的管理、团队部署之外,读者互动、语料采集也是需要考虑的问题。最终的后端输出除了纸质产品,还会有一个庞大的数据库,通过app等形式服务读者。2014年年底,译文社会通过微信搭建读者互动

5、平台,2015年开始利用这一平台开展词典修订工作。到2017年会有第一轮产品面世,2019年整个数字化应用可以基本成型。“第三版英汉大词典的版本修订速度和频率会比纸质版高很多,我们会不断采集读者和用户的最新语料,经过编辑筛选和比对,更新到数据库中。”韩卫东介绍说。大众图书方面,译文社目前有约三百种图书在各类电子书平台上线。国内出版社要获得翻译图书的数字授权有一定难度,作者和国外的版权代理对中国的电子书市场需要逐步了解和接受。韩卫东认为电子书与传统图书是互补市场:“电子图书的经营具有不同以往的新规律。电子书,特别是大众图书,并不是简单地把纸质图书翻版到电子书平台上,还有更多的业务可以开发,我们非常看好。这部分业务是与传统图书互补的市场。读者的阅读需求是哪种形式,出版社就有义务提供相应形式的内容。”接下来译文社会在电子书领域做进一步的投入和探索。以翻译出版为主业,译文社非常重视版权的保护和经营。韩卫东认为出版社要有对版权资源的自主开发和占有能力,要有自己的东西。译文社设置有较强力量的版权部门,专门负责版权管理和维护以及反侵权工作,以保证数以千计的版权每年引进、结算、到期稿酬支付等不会出现差错。除了传统图书转化为电子版之外,还会进一步开发完全适合于电子阅读或者说移动互联网阅读的产品。“互联网的信息,肯定跟传统纸书的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论