中考英语常见易混单词短语用法辨析(二)_第1页
中考英语常见易混单词短语用法辨析(二)_第2页
中考英语常见易混单词短语用法辨析(二)_第3页
中考英语常见易混单词短语用法辨析(二)_第4页
中考英语常见易混单词短语用法辨析(二)_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

常见易混词用法辨析一、though和althoughthough作连接词时,表示“虽然”、“尽管”之意,与另一连词although相同,但在使用场合上有所不同。although的语势比though强,大都用于正式的文体,指已成立的事实;though的语势较弱,一般指设想和假定的情况。例:

Hewouldn'ttakeanumbrellaalthoughitwasalreadyraining.

虽然当时已在下雨,他还是不愿意拿雨伞。

Hewouldn'ttakeanumbrellathoughitshouldraincatsanddogs.

虽然有可能会下大雨,他还是不愿意拿雨伞。

在西方,不少学者认为,although是though的强调式,正如until是till的强调式;upon是on的强调式一样。

2.although在句中大都放在句首的位置,如放在句中(如上面一例),则表示强调的意味;though放在句首和句中均可(如上面一例,可将thoughitshouldraincatsanddogs移至句首)。though若要加强语势时,可将位置移后。例如:

Thoughheisyoung,…改为Youngthoughheis,…;

Thoughheispoor,…改为Poorthoughhemaybe,…;

但不能用although。

3.although只能作连词使用;though除作连词外,还可用作副词,表示“然而”、“但是”等义,这时候,though一般放在句末。例句:

Annie'sgrandfatherlovestosmoke.Andhelikesbeertoo.It'simpossibleforhimtolivetobe100.Itwastrue,though.

安妮的祖父喜欢抽烟,又喜欢饮啤酒,他不可能活到一百岁,然而,这却是真的,他活到了一百岁。

【注意】中国学生由于受汉语“虽然…但是…”的影响,常犯though(although)之后与but连用的错误。例如:

Thoughbewasill,buthewenttoschool.(错)

Thoughhewasill,hewenttoschool.(对)

如果说话人一定要强调“但是”之意,可以在hewenttoschool之前加个副词yet。

另一点要注意的是,词组asthough、eventhough的though不能改作although,因为它们是固定词组。二、struck和stricken这两个词都是动词strike的过去分词一般指“打击”,在现代\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-24/_blank"英语中,它们的使用场合有所不同。Struck用于一般打击、撞击、刺激。例如:

Theywerestruckbylightning.他们遭雷打了。

Iwasstruckwithawonderfulidea.我忽然间想起了一个很好的主意。

Theworkersstoppedworkoverwagedeductionandthecontractorswerestruckdumbbytheirstrike.工人为了克扣工资而罢工,而包工们看见他们罢工惊得目瞪口呆。

Thestudentswerestruckbythedeterminationoftheirprincipal.

学生们深为他们校长的决心而感动。

Shewasstruckwithpityfortheoldman.她对那老人动了怜悯之心。

Theireyeswerestruckbytheawesomebeautyofthelandscape.令人叹为观止的美丽风景把他们慑住了。

2.stricken指受打击,受煎熬,只用于负面场合,较struck富感情色彩,又多用于正式场合。试比较:

Thepoorarestruckmostbytheever-increasinghousingcosts.穷人受不断上涨的楼房费用打击最大。

Thepeopleinthevillagearestrickenwithpoverty.村民受尽穷困的折磨。

Thevillagewasstruckwithfamineafteradrought.旱灾过后,该村正遭饥荒打击。

Manypeopleinbackwardcountriesarestrickenwithfamineandepidemicdisease.在落后国家里,很多人受尽饥荒及瘟疫的煎熬。

三、sometime,sometime和sometimessometime作为名词短语,是指一定的时限而言,表示相当长的一段时间(alongtime);作副词片语时,意为“随便何时”。例句:Itwilltakesometimetotellyouthewholestory.

把全部经过讲给你听需要相当长的时间。

Ihaven'tseenMr.Liangforsometime.Imisshimverymuch.

我已好久没有看见梁先生,我十分想念他。

2.sometime作为副词,意思是“在某一时候”、“日后”、“昔时”,指不定的时间而言,既可指将来亦可指过去的不确定时间。例句:

Iwilltellyousometimeorother.我将来会告诉你的。

Hegaveusadetailedreportsometimeago他曾给我们一个详细的报告。

sometime亦可用作形容词,放在名词之前作定语。例如:

Hewasasometimeuniversityprofessor.他曾经是大学的教授。

从例句可见,这里的sometime相当于onetime或former之意。

3.sometimes的意思是“有时”、“不时”(attimes;nowandthen)。例句:

Theweatheriscoldandchangeable.Nowitrains,nowitsnows,sometimesithails.气候冷而多变,时而下雨,时而下雪,有时还下冰雹。

Wehavelettersfromhersometimes.有时候,我们会收到她的信。

四、so-and-so和so-so

这两个词都是\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-23/_blank"口语体,在日常谈话中使用。so-and-so的意思是“某某人”,在句中作代词使用它亦可写作soandso。除了用以指人外,它也可以指物,作“某某事物”解。例句:

ThisafternoonIsawMr.So-and-sotakingastrollintheparkwithhisgirlfriend.今日下午,我看见某某先生在公园里和他的女友在散步。

Heaskedmetodoso-and-soforhim.他要我为他做某某事。

Nevermindwhatsoandsosays.某人所云,不必介意。

2.so-so的意思是“马马虎虎”、“不过如此”;so-so亦可分写为soso。例句:

“Howisyourgrandpathesedays?”——“Oh,so-so.”

“最近你的祖父身体怎样?”——“嗯,马马虎虎啦。”

“How'sthat?”——“Onlysoso.”

“意下如何?”——“不过如此。”五、sothat和so…that连词sothat和so…that…的涵义和用法并不相同。sothat的意思是“为了”、“俾使”、“以致”,它引导目的状语从句和结果状语从句。例句:

Theyopenedatechnicaltrainingcoursesothatthemanagersandclerkscouldattenditduringtheirsparetime.他们开了一个技术训练班,使经理和职员们在业余的时间可以去上课。

Pleaseswitchthelightonsothatwecanseewhatitis.请开灯,让我们看一下它是什么东西。

Duringtheearthquaketheirhousefellwithacrash,sothattheyhadtofindanewabode.地震时,他们的房子哗啦一声倒塌了,所以他们必须要找一个新的住处。

2.so…that…的意思是“如此地…以致于…”,它引导结果状语从句。在\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-23/_blank"口语中,so…that…的that常被省去。例句:

Shefeltsosadthattearscametohereyes.她非常悲伤,泪水盈眶。

Johnwassodrunk(that)hecouldnotstandstill.约翰醉得站也站不住了。

Hespokesorapidly(that)wecouldhardlyfollowhim.他说得很快,我们很难听清楚他在说什么。

六、

sick和sickly这两个词都是形容词,意思相近,但词义不同。sick的意思是“患病的”。sickly则表示“经常患病的”或“有病征的”的意思。

试对比sick和sickly在下列词语中的不同使用场合和涵义:

Mr.Lifeltsick.李先生病了。

Heissickwithflu.他患流感。

Hehasbeensicklyfrombirth.他生来多病。

Helookssickly.他面有病色。

asickman是“一个有病的人”(暂时或长期有病都可以)

asicklyman是“一个多病的人”(表示经常患病之意)七:

sick和ill这两个词都能表示“有病”之意,但它们的句法功能有所不同。1.表示“患病”之意时,在英国,sick只能作定语用,如asickchild、asickdog。如用作表语,则表示“恶心”、“想呕吐”的意思,如Ifeelsick(我想要呕)。因此sick也可表示“厌恶”的意思,如Iamsickofthetediouswork。在美国,不管用作定语还是表语,均作“患病”解。

2.ill表示“患病”之意时,一般用作表语,如Shefallsill和Sheisillwithfever很少用作定语。作定语时,ill大都表示“坏”的涵义,而sick则无此用法。例如illperson(坏人),illtemper(坏脾气),illnature(心术不正)。

3.用作表语并表示“患病”之意时,美国人一般都用sick,而英国人却用ill。

4.一般说来,sick的使用场合比ill广,作定语时,sick能修饰很多的名词,如sickhorse(病马)、sickberth(病床)、sickroom(病房)、sickleave(病假)、sickmind(变态心理)、sickman(病人)、sicklook(病容)等等,而ill不能修饰这些词。

下面请对比几个句子以区分sick和ill的使用场合:

Sheissick.她病了。(美国用法)

Sheisill.她病了。(英国用法)

Heissickwithinfluenza.他患流行性感冒。

Ifeelsick.(英国用法)我想呕吐。

Mr.Huangwastakenilllastnight.昨晚黄先生病倒了。

Mr.Liuisanillmantoplease.刘先生是个难以取悦之人。

Illnewsrunsapace.恶事传千里。

It'sanillwindthatblowsnobodygood.世上不吹对所有人都无益的风。

八、shoot和shootattoshootalion和toshootatalion的涵义并不相同。前者是“射中(或射死)一头狮子”,shoot是及物动词,lion是它的宾语;后者是“对准一头狮子射击”,shoot是不及物动词,lion是介词at的宾语。由此可见,toshoot用于表示射击行动已获得预期结果的场合;toshootat仅表示对准目的物射击,与结果无关,是否命中或有否打死,不得而知。

试对比下列的例句:

Thespywasshotthroughtheheart.该间谍被击穿心脏。

Heshothimselfyesterday.昨日他吞枪自杀。

Ishotatthdbirdbutitflewaway.我举枪向鸟射击,可是它飞走了。

Sheshotatthattargetbutmissedit.她向靶射击,但没有命中。九、say和speak这两个词都表示“说”、“讲”的意思,但词义和使用场合不同。say指用语言发表思想或说明一件事,它着重于所说的内容speak不着重于所说的内容,而着重于说话的能力。例如某人能说几国文字这个“说”字,在\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-22/_blank"英语里应用speak,不用say。此外,speak还有一人说,其他人听的意味。

3.就词性而言,say既可作动词,又可作名词。如:Youhavenosay.(你没有发言权)。speak只能作动词,不可作名词。

4.下面请对比say和speak的不同使用场合:

Sayallthatyouknowandsayitwithoutreserve.知无不言,言无不尽。

OliverTwistrosefromthetable,bowlinhand,said,"Please,sir,Iwantsomemore."(OliverTwist)奥利弗·特维斯脱站了起来,手里拿着碗,说道:“先生,请你再给我添一点。”

Ifanyonecalls,sayIamout.如果有人找我,就说我不在家。

Bettertodowellthantosaywell.说得漂亮不如做得出色。

DidyouspeaktotheminFrenchofGerman?你是用法语还是德语和他们说话?

Mr.Suspeaksatleastfiveforeignlanguages.苏先生至少能说五种外语。

5.请注意,当speak用作不及物动词,其后接介词of时,它不作“说”解,而是表示“谈论”之意。如:

Newspapersinthisterritoryarespeakingoftheriseinunemployment.ThespokesmanoftheGovernmentsaidunemploymenthitan11-yearhigh.

本地各报都在谈论失业人数上升的问题。政府发言人称,去年失业率已达十一年来的最高峰。

6.但当speakingof放在句首时,它则表示“谈到…”,“顺便一提”或“至于”之意。如:

Speakingofhowtotackleunemployment,thespokesmansaidtheGovernmentwillannouncenewmeasures.

谈到如何解决失业问题时,该发表人称,政府将会公布新的措施。

最后,请注意say在下列词语中的不同涵义:Isay(请听我说);Theysay、Peoplesay、Itissaid(据说);Sayyoursay(有话请说)。十、same和similar这一对形容词的涵义并不相同。1.same是“同一的”、“一样的”、“没有变的”;similar是“相像的”、“类似的”。因此,thesamemistake是“同样的错误”,asimilarmistake是“类似的错误”;onthesameplan是“以同一的方法”,onasimilarplan是“以类似的方法”。

2.另一点要注意的是,same之前要用the、this或that等词,只有在\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-21/_blank"口语里例外。similar之后用to,不用with。same的名词是sameness;similar的名词是similarity。

请看下面例句:

I'minthesameclasswithhim.

我和他在同一个班里读书。

Thepatientismuchthesameasyesterday.

病人的情况和昨日大致一样。

Youcanpaynoworlater;it'sallthesametome.

你现在付也好,以后付也好,对我来说都一样。

有时候,same和this、that、these、those等词连用,可以表示嘲笑、侮蔑等意。例:

Whatistheuseofthis(that)samepatience?

如此忍耐又有何用?

下面是similar的例子:

Thecatandthetigerhavesimilarfeatures.

猫同虎有类似的特点。

Acatissimilartoatigerinmanyways.

猫同虎有很多地方相像。

Goldissimilarincolourtobrass.

黄金和黄铜的颜色很相像。

Ahigh-leveldelegationhasarrivedfortalksapparentlyaimedattryingtoreviveasimilarrelationshipthathaswanedinrecentyears.

一个高层代表团到来会谈,显然想改善近年采已衰退的关系,恢复类似以前的关系。十一、rise,和arise这两个词都有“起来”、“上升”之意,但用法有所不同。rise的使用范围较广,作为庄严的用语时,大都用作比喻的意味,常见于诗歌和古语,现代\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-21/_blank"英语已很少使用(如toriseintheworld、torisetogreatness、toriseinlife)。在现代\t"/word/bianxi/xiangsi/2016-07-21/_blank"英语中,rise大都用以指太阳、月亮、水蒸汽、云彩、产量、生活水平等等的上升或人的起立和起床。例句:

Herises/risesupearly.(正式用语)他很早起床。

Thetriberosetopowerandbecameanationstate.那部族崛起,成为城邦。

Ourlivingstandardsarerisingsteadily.我们的生活水平正在不断地提高。

Thewindisrising.起风了。

Thetideisrising.涨潮了。

Mt.Everestrisestotheheightof29,009feet.埃弗勒斯峰高达二万零九英尺。

rise除用作不及物动词外,还可用作名词,如:

Theriseofthetideisfiftyfeet.

潮水上涨了五十英尺。

2.arise除了表示“起来”、“上升”之意外,还可以作“发生”、“出现”解。常与之搭配使用词的有difficulty、doubt、question、occasion、result、effects、thoughts、accident、argument、revolt、illness、storm等。例句:

Shearisesatsixeveryday.(正式用语)她每天早上六点钟起来。

Howdidthequarrelarise?争执是怎样发生的?

Anupsurgeofnationalismwillarisesoon.民族主义的高潮快要到来。

请注意,如同rise和arise一样,raise也有“向上升起”之义,但raise是及物动词,是“提高、举起”的意思,不是自动升起。故大都用于具体的意味,如“举杯”、“举手”、“提问题”、“提高工作效率”等。例:

Let'sraiseourglassestoher.

让我们举杯向她祝贺。

Wemustraiseourworkingefficiency.

我们必须提高工作效率。relation和relationship1.这两个词,概括来说,指关系时是相同的,无分特殊和一般关系,尤其用于指事物之间的关系:Somedoctorsthinkthereisarelationbetweensmokingandlungcancer.

有些医生认为吸烟与肺癌有关连。

Scientistshaveresearchedintotherelationshipbetweensmokingandlungcancer.

科学家曾研究吸烟与肺癌的关系。

ThereisnoproofoftherelationofcrimetoTVviolence.

无证据显示罪案是和电视上的暴力有关的。

Iamdoubtlessabouttherelationshipofdiligencetosuccess.

我绝不怀疑勤奋与成功的关系。

“Whatrelationishetoyou?”“Heisnephewtome./Heismynephew.”

“他和你有何关系?”“他是我的侄儿。”

“Whatishisrelationshipto/withyou?”“他和你有何关系?”

2.relation和relationship最大分别在于relation用于较广,可带别的涵义,如:加了s,变成复数的relations指密切交往上的关系而非形式上的关系。例:familyrelations、businessrelations、foreignrelations、friendlyrelations。解作“亲属”,相等于relative。但一般已多用relative代替relation:

Mynieceismynearrelation/relative.

我的侄女是我的近亲。

用在固定词组里,如:inrelationto(有concerning的含义):

Hewasarrestedinrelationtothemurdercase.

他涉及那桩谋杀案被拘捕。

Questionshavebeenraisedinrelationtothelegalityofabortion.

对于堕胎的合法性有人提出质疑。

或固定词组bear/hasno/littlerelationto:

Hisproposalbearsnorelationtothematterunderdiscussion.

他的建议与正在讨论的事顶无关。

relation可解作“叙述”,相当于narration:

TheexplorergaveanexcitingrelationofhisadventuresintheArctic.

探险者生动地描述他在北极洋的经历。十三、regretful,regrettable这两个词都是形容词,都有遗憾惋惜之意,但词意有差异。1.regretful的意义是“遗憾的”、“惋惜的”,有时亦表“懊悔的”意义。例如:

Weweredeeplyregretfultohearthatyoucouldnotcomeandspendthevacationwithus.听说你们不能来和我们共度假期,深感遗憾。

Sheisregretfulofwhatshehasdone.她对于自己所做的事感到后悔。

Afterupsettingtheplateoffood,thechildshowedaregretfulsmile.

打翻了那碟食物后,小孩抱歉地一笑。

2.regrettable的意义是“可悔恨的”、“可惋惜的”(causingregret)。例句:

Hehascommittedaregrettablemistake.他犯了一个令人遗憾的错误。

Itisregrettablethatyoushouldmakesucharemark.很可惜你竟然说这些话。

下面将regretful和regrettable用在一个句子中,以便区别:

Hemadearegrettablemistakesometimeagoandstillfeelsregretfulnow.不久之前他犯了一个令人遗憾的错误,现在他心里依然感到懊悔。

在同一个句子中,使用派生于同一词根的两个形容词,可以收到加强语气的修辞效果。例:

Johnisinabadtemperandinnowayregretfulof/abouthisregrettableconduct.

约翰在发脾气,他丝毫不为他的令人遗憾的行为而感到后悔。

十四、

possible和probable这两个词都是形容词,都有“可能”之意,但词义有细微的差异。一般说来,possible表示“有可能”的意味;probable则表示“可能发生”的意味。因此,前者可译作“可能的”、“可为的”;后者则译作“大概的”、“或然的”。

试对比下列的例句:

Thedoctorsaretryingineverywaypossible(everypossibleway)tosavetheterminalpatient.

医生们正在用一切可能的方法去挽救那临终病人。

It's

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论