2022年6月英语六级真题试卷第3套(部分答案)_第1页
2022年6月英语六级真题试卷第3套(部分答案)_第2页
2022年6月英语六级真题试卷第3套(部分答案)_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2022年6月英语六级试卷答案(第三套)作文Nowadaysmoreandmorepeoplechoosetoliveanenvironmentallyfriendlylifestyle.AccordingtoarecentsurveyconductedbyCCTV,ahighproportionof59.4percentofpeoplestartedtopaymoreattentiontoenvironmentalprotection.Theremaybeacombinationoffactorswhichcanexplainthisconsiderableprogress.Alarge-scaleeducationcampaignwaslaunchedtoinformthepublicthatmanypeopleespeciallythoseinpoverty-strickenareasarestillsufferingfromstarvationorresourceexhaustion.Asaresult,moreciviliansrealizedtheseriousnessofthesituationandthuswantedtodosomethingbyleadinganenvironmental-friendlylifestyle.Thewidepopularityofnewenergyvehiclesisanexample.Byshiftingfromtraditionalautomobilestomoreenvironmental-friendlyones,individualsreducedtheexhaustemissionwhichisdetrimentaltotheenvironment.Inbrief,takingintoaccountallofthesefactors,wemayreachtheconclusionthatenvironmentalprotectioniseverybody'sdutyandthankstothecombinedeffortsofallpeople,wecansurelyhaveagreenerfuture.听力.Heisastaffwriter..Theyarecuriousandautonomous..Hegivesthemencouragement..Hertastesinbookschanged..Sheisasuccessfulentrepreneur..Theyweremostlyfailures..Shecouldnotfindclothesofhersize.8.Expandherbusiness.9.Utilizingartificialintelligencetofindapowerfulnewantibiotic.10.Bacteria'sresistancetoantibioticsi.Predictwhethercompoundsaretoxic..Byobservation..Theyareharmless.Mostlybychance..Listeningcarefullytothespeaker.Theydon'ttreatpatientswithduerespect..Notedownthenamesofallthedoctorsandnurses..Passive.19.Itsmembersstayintouchevenafteritbreaksup.20.Theirsimilarityisconducivetofuturecollaboration.21.ltiscatheterizedbydiversity..Puttingasidetwentypercentofone'searnings.23Jtenablesthemtofocusonlong-terminvestments..Theypersistratherthangetdiscouraged..Theydonottrytokeepupwithothers.翻译卢沟桥位于天安门广场西南15公里处,横跨永定河,是北京现存最古老的多拱石桥。卢沟桥最初建成于1192年,1698年重建,由281根柱子支撑。每根柱子上都有一头石狮。这些石狮的头、背、腹部或爪子上都藏着更多的狮子。这些石狮生动逼真,千姿百态,是卢沟桥石雕艺术的精品。桥上的石狮不计其数,因而北京地区流传着“卢沟桥上的狮子——数不清”的说法。卢沟桥不仅以其美学特征闻名于世,还被公认为是石桥建筑史上的一座丰碑Located15kilometerssouthwestofTiananmenSquare,LugouBridgespanstheYongdingRiverandistheoldestsurvivingmulti-archstonebridgeinBeijingTheoriginalconstructionofthebridgewascompletedin1192andthenin1698thebridgewasreconstructed.ltissupportedby281pillarsandoneachpillarstandsastonelion.Therearemorelionshidingonthehead,backorunderthebellyoronpawsofeachlion.Thesestonelionsarevividandrealistic,withavarietyofpostures,andarethefineartofstonecarvinginLugouBridge.ItisoftensaidinBeijing"therearecountlesslionsontheLugouBridgeMsincetherearesomanystonelionso

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论