版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
全新版大学英语3课后句子段落翻译全新版大学英语3课后句子段落翻译全新版大学英语3课后句子段落翻译资料仅供参考文件编号:2022年4月全新版大学英语3课后句子段落翻译版本号:A修改号:1页次:1.0审核:批准:发布日期:UNIT4句子翻译.1)Thevolunteerssent/assignedbytheRedCrossdisinfected,withgreatcaution,thedrinkingwaterinthevillagesoastoavoidanoutbreakofplague.2)Einsteinspentmanyyearstryingtounifythetheoriesofelectromagnetismandgravitybutfailed.3)ProfessorWangreceived/wonthePresidentialAwardforhisexcellenceinstimulatingstudents'creativeimagination.4)Asthereweresomemajordesignflaws,theboardofdirectorsdidn'tapproveoftheeconomicstimuluspackage.Havingrealizedthatnobodycouldhelphim,Jordanfinallycametotheconclusionthathehadtofacerealityandtakeup/meetthechallengebyhimself.段落翻译2.Whatwasremarkableabout2005wasperhapsthattheUNdeclaredit"TheWorldYearofPhysics".Itwasthe100thanniversaryofEinstein'stheoryofrelativityandthe50thanniversaryofhisdeath.In1905Einsteinpublishedfivehighlyimportantessaysinthehistoryofscience,thusrevolutionizingphysics.Hisgreatachievementscanbecreditedtohisimpressivepowersofimagination,constantquestioning,andnotgivingafigforauthority.ItisbeyonddoubtthatEinsteinwasthegreatestscientistinthe20thcenturyUnit5句子翻译.奶奶想当然地认为粮价要上涨,所以买了许多大米
Grandma
took
it
for
granted
that
food
prices
would
soar,
so
she
bought
a
lot
of
rice.
我可以给你引用几个例子来会说明她献身科学的精神
I
can
quote
you
several
instances
of
her
dedication
to
science.
3.20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来
The
1980s
saw
the
start
of
the
swift
development
of
some
special
economic
zones
in
China.
4.两国关系的紧张部分是由于最近的间谍事件
Tension
between
the
two
countries
stemmed
in
part
from
the
latest
spy
affair.
5.彼得已在一家律师事务所当了多年律师。你可请他做你的律师,当你需要法律与援助时,由他代你行事
Peter
has
worked
in
a
law
firm
for
many
years.
You
can
consider
having
him
as
your
lawyer
to
act
on
your
behalf
when
you
need
legal
help.
段落翻译2.AmidtheatmosphereofThanksgivingGeorgewasimmersedinthediarylefttohimbyhisfather,whodiedatseaafterhecompletedtwosuccessivetripsaroundtheworld.ThediarybroughtbackeverymomentGeorgehadspentwithhisfatherandmanyofthespecificthingshisfatherdidonhisbehalf.George'sfatherusedtoimpressonhimtheneedtoundergoallkindsofhardshipinquestofexcellence.Healsotaughthimthatnothingintheworldcouldbetakenforgranted.Eventoday,GeorgestillremembershowhisfatherwouldquoteAesop'sfamoussaying"Gratitudeisthesignofnoblesouls"andtellhimtoaccordthegreatestimportancetoit.Unit6句子翻译
1.这座红房子在参加古树的映衬下十分夺目
The
red
house
stands
out
against
the
old
trees
that
reach
high
up
to
the
sky.
2.我的新工作薪酬很高,但是在其他方面我并不满意
The
salary
in/for
my
new
job
is
great,
but
for
the
rest,
I’m
not
satisfied.
3.两条溪流的水在我们村子附近汇合了
The
waters
of
the
two
streams
mingle
near
our
village.
4.我们不应该嘲笑别人的宗教信仰
We
should
not
mock
at
other
people’s
religious
beliefs.
5.这间房间的窗帘同家具的风格不太协调
The
curtains
of
the
room
are
not
quite
in
tune
with
the
style
of
the
furniture.
段落翻译Here
and
there
we
see
young
artistswho
stand
out
from
otherpeople.
They
may
be
in
worn
out
jeans
all
the
year
round,
or
walk
barefoot
/
in
barefeet
even
in
winter,
or
drink
to
excess,
orcling
to
the
fancy
of
creating
amasterpiece
without
actually
doing
anycreative
work.
In
fact,
many
of
them
act
like
this
just
to
lookthe
part,
or
to
be
"in
tune
with"
otherartists.
They
have
forgotten
that
only
throughpersistent
effort
can
one
achievesuccess.
Unit71.昨天半夜我听到脚步声在过道里回荡,心里害怕极了。
I
grew
terribly
scared
when
I
heard
sound
of
footsteps
echoing
round
the
hallway
at
midnight
yesterday.
2.
这些名牌运动鞋保穿12个月。
The
name-brand
sports
shoes
are
guaranteed
for
12months.
3.雪暴使交通运输陷入混乱。
Snowstorms
threw
communications
and
transportation
into
disorder.
4.我最近工作压力很大。我想去海边度假。
I’ve
been
suffering
a
lot
of
stress
from
work
lately,
I
feel
like
taking
a
vacation
at
the
seaside.
5.住公寓不错,但有其局限性——比如说,没有自家花园。
Living
in
an
apartment
is
all
right,
but
it
has
its
limitations---
for
example,
you
don’t
have
your
own
gardens.
段落翻译
Tom
was
born
a
cripple,
with
one
of
his
lower
limbs
useless.
Early
in
his
childhood,
he
learned
that
unless
he
so
exerted
himself
as
to
rise
above
his
limitations,
he
could
not
earn
a
living,
and
unless
he
succeeded
in
making
a
living
on
his
own,
he
could
not
win/gain
the
respect
of
others.
That
was
the
price
he
had
to
pay
for
his
dignity
as
a
human
being.
Tom
applied
for
numerous
jobs,
only
to
be
turned
down,
before
he
finally
got
one
a
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026云南丽江市儿童福利院编外人员招聘1人备考题库附参考答案详解(考试直接用)
- 2026年环境工程师职业能力考核试题及答案
- 2026上半年安徽事业单位联考池州市招聘63人备考题库及参考答案详解1套
- 2026年物业公共设施维护计划
- 消防设施、设备日常维护保养与管理制度
- 2026广东江门市建设工程检测中心有限公司招聘2人备考题库含答案详解(突破训练)
- 2026内蒙古锡林郭勒盟多伦县第一批招募公益性岗位工作人员9人备考题库附参考答案详解(突破训练)
- 2026天津华北地质勘查局及所属事业单位招聘高层次人才8人备考题库带答案详解ab卷
- 2026天津市北辰区教育系统招聘教师41人备考题库及完整答案详解1套
- 2026山东潍坊理工学院“双师型”教师招聘42人备考题库含答案详解(精练)
- 景区与热气球合作合同范本
- 水库除险加固工程施工组织设计
- DL∕T 5210.5-2018 电力建设施工质量验收规程 第5部分:焊接
- CJJT67-2015 风景园林制图标准
- 2023届高考语文二轮复习:小说标题的含义与作用 练习题(含答案)
- 苏教版四年级上册四则混合运算练习400题及答案
- 探伤检测报告
- HSE管理体系培训课件
- 特发性血小板减少性紫癜-疑难病例讨论课件
- 广东省2022年度博物馆事业发展报告-广东省文化和旅游厅
- 水泥比表面积K值标定
评论
0/150
提交评论