日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文_第1页
日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文_第2页
日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文_第3页
日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文_第4页
日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

日语词汇的分类及其科学记忆方法,日语论文日语与其他语言一样,也是由语音、词汇和语法构成的。日语语音、语法加上大量的日语词汇构成了能精到准确表示出感情和沟通信息的日语的整体。华而不实,日语词汇是最重要的因素,是日语学习者必须跨越的难关。相当多的人学习日语十几年甚至几十年,但水平停滞不前,大部分应归咎于日语词汇量不够。笔者了解到,他们大多采用零星、片断的记忆词汇的方式方法,对接触到的生词不分析比拟,也不考虑词汇的分类,碰到生词死记硬背,这样做不仅辛苦,而且记忆效果也不好。笔者从事日语教学和日语翻译多年,对日语词汇数量之庞大和记忆之困难深有感染,希望在这里让读者了解日语字词的分类和巧记方式方法,突破日语词汇关,顺利地把握这一门语言。日语是世界上词汇量最丰富的语言之一,其数量达20万~30万,假如算上电工、医学、化学等学科的专业术语,日语词汇的总数多达900万。面对如此海量的日语词汇,我们不能死记硬背,必需要找到科学的记忆方式方法。为了到达科学记忆日语词汇的目的,我们首先从日语字词的分类展开分析。一、分析日语汉字的分类及其科学记忆方式方法日语中有很多汉字。要巧记日语词汇,首先我们要分析日语汉字的分类及其科学记忆方式方法。作为使用汉语的中国人,我们记忆日语汉字有着得天独厚的优势。通过日文汉字与中文汉字的比拟,能够根据下面分类来记忆。第一,日汉完全一样的汉字。例1,中文:笑,日文:笑う;例2,中文:国,日文:国。这一类汉字最容易记,我们只要记得它们中日文完全一样就好了。第二,与汉语繁体字一样的日语汉字。例1,中文繁体:愛,日文:愛;例2,中文繁体:時間,日文:時間。这一类汉字记忆的窍门是平常有意识地多接触一些繁体字的书籍、报刊、网页,学会阅读繁体字的文章,自然而然地就记住了繁体字。第三,日汉细微差异不同的汉字。例1,中文:册,日文:冊;例2,中文:,日文:这一类汉字的记忆稍难,需要把两个汉字放在一起比拟,找出并记住差异点。第四,类似中文繁体汉字又有细微差异不同。例1,誤,誤解;例2,従,従来。这一类汉字的记忆的关键是既要熟知中文繁体字,还要知道该日语汉字与相应的中文繁体字的差异不同。第五,日本人按照汉字造字法而创造的汉字。例1,価,価格;例2,碁,囲碁。这类汉字固然是日本人自创的,但它造字的根据是汉字,所以通常能够找到与汉字的类似点,并能够据此巧记。二、日语词汇的分类及其科学记忆方式方法记忆日语词汇的首要方式方法是音训法。日语汉字的读音分为音读和训读。所谓音读,指汉字进入日本后,日本人既沿用了汉字的原意,又根据汉字的原音读汉字。因汉字传入日本的时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别,与当代汉语的发音经常不一致,但仍有联络。例如汉字的天,日语音读为てん,汉字的家,日语音读为か,汉字的人,日语音读为にん或じん。所谓训读,指汉字进入日本后,日本人沿用了汉字的原意,却没有根据汉字的原音读汉字,而是用日语本义固有的发音读出。例如:汉字的天,日语训读为あま,汉字的家,日语训读为いえ,汉字的人,日语训读为ひと。任何一个日语汉字,只要谨记它的音读和训读,我们就能够轻松地记住它与其他汉字组成的几个、几十个、上百个词汇。例如我们知道汉字家的音读是か以后,就能够很容易地记住:一家、画家、家族、家庭、国家、作家、農家等单词。为了高效、巧妙地记忆日语单词,能够将其分成下面几类来记忆。1.源于汉字的字、词第一,日汉一样的单词。例1,中文:印象,日文:印象;例2,中文:分析,日文:分析。这类单词的读音通常是音读,读音易记,含义方面我们只要记得这些词中日文完全一样就能够了。第二,日语汉字与汉语汉字相反的单词。这类词又分为两类。一是组合颠倒的词(前后两个日语汉字调换一下,就成了翻译后的汉语词汇)。例1,中文:介绍,日文:紹介;例2,中文:习惯,日文:慣習。这类词不仅要注意到组合的颠倒,还要留意汉字的写法有无差异。二是前后能够颠倒的词(前后两个汉字颠倒一下位置,就构成了一个新词)。例1,育成和生育例2,温水和水温。这类词要注意颠倒前后含义的差异不同。这类词的读音通常也是音读,比拟容易记忆。第三,顺读、倒读都一样的日语单词。例1,日语读音:アジア,日语汉字:亜細亜;例2,日语读音:みなみ,日语汉字:南。这类词语通常是采用训读和语词或者是外来语,因这类词在同一个单词里对称地出现一样的假名,读起来朗朗上口,还算容易记忆。第四,同音但不同字的词汇。例1,開ける空ける例2,暗証和暗誦。这些词汇能够放入词组或者句子中来记忆,能够避免混淆,记忆效果好。第五,写法一样,但有不同读音不同意义的单词。例1,悪性一词有あくせい和あくしょう两个读音,分别是恶性和操行不端的意思;例2,大事一词有おおごと和だいじ两个读音,分别是大事和保重、小心慎重的意思。这些词也是放到不同的句子中较容易记忆。2.日本人自创的词这些词分为下面四类。第一,创新词。例1,財布一词是钱包的意思;例2,見物一词是参观的意思。这些词在汉语中固然没有,但考虑一下,就能够理解记忆。第二,异义词。写法与汉语一样,但意思不同。例1,日语中愛人一词是情妇的意思;例2,手紙一词是信的意思。这些词汇要非常注意准确记忆,否则会令人啼笑皆非。第三,自创词。这些词与汉语没有相关性,我们中国人难以理解,只能靠死记的单词。例1,怪我一词,日语读音是けが,意思是受伤例2,中身一词,日语读音是なかみ,意思是内容。第四,特殊读音的日语汉字。例1,白髪一词,日语读音是しらが,意思是白发例2,上手一词,日语读音是じょうず,意思是擅于。这些单词读音没有规律,需要逐个记忆。三、日语成语的分类及其科学记忆方式方法日语与我们的汉语一样,有很多四字成语,能简洁而准确地描绘叙述或比喻某一食物。日语成语能够分成下面三类。第一,日语和汉语完全一样。例1,一字千金例2,千差万別。这一类成语中日文表示出完全一样,以汉语为母语的我们看到这样的成语内心既亲切又窃喜,心中暗自感慨:太好记了!。第二,汉语中没有,完全由日本人自创的成语。例1,一生懸命例2,無我夢中。这一类成语要多留心,能够通过字面与含义的关联进行联想,通过联想记忆法来记忆这一类成语。例如例1的一生懸命就是拼命、努力的意思,日语字面和汉语含义之间是有关联,利用这个关联去记就会容易很多。第三,日语和汉语有细微差异的成语。例1,鉄心石腸例2,優柔不断。这一类日语成语与汉语只要细微的差异,完全能够利用其共同点去联想记忆,同时记住差异点就能够了。例如例1的鉄心石腸就是汉语的铁石心肠,例2的優柔不断就是汉语的优柔寡断。从字面上我们容易理解这两个成语的意思,只是要记住日语成语的用字不同、顺序不同。四、外来语的分类及其科学记忆方式方法日语中的外来语指来自英、美、法、葡萄牙语、西班牙语等欧美语言的单词,华而不实英语外来词占绝大多数。例如:ミルク(英语:milk)、たばこ(葡萄牙语:tabaco)、チーム(英语:team)、グラム(法语:gramme)等。那些本来就会读写英语等欧美语言的人,记忆外来语非常容易。原因是日语外来语基本上都是用片假名的读音来表示某个外语单词的读音,本来会读写外语单词和片假名,就能够记住这个单词。因而,要想记好外来语,就需要学习一些欧美语言的发音规则,或者是会读写以英语为首的欧美语言。另外,日语中混合外来语也是个不小的群体。混合外来语能够分为两类。第一,外来语+汉字(假名)。例1,アミノ+酸=アミノ酸(amino酸),中文含义是氨基酸例2,アラビア+数字=アラビア数字,中文含义是阿拉伯数字。第二。汉字(假名)+外来语。例1,聖火+リレー=聖火リレー,中文含义是(奥林匹克)火炬接力例2,液圧+プレス=液圧プレス,中文含义是液压机。五、小结综上所述,面对日语海量的词

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论