2021中考英语阅读理解专项训练-风俗与文化_第1页
2021中考英语阅读理解专项训练-风俗与文化_第2页
2021中考英语阅读理解专项训练-风俗与文化_第3页
2021中考英语阅读理解专项训练-风俗与文化_第4页
2021中考英语阅读理解专项训练-风俗与文化_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中考英语阅读理解专项训练■风俗与

文化

时间:8~10分钟/篇

分值:2分/小题

Passage1

Chinaisalargecountry.Thepopulationisover1.3billion.Ithasaspecial

culturewithaverylonghistory.

ChinesefoodplaysanimportantroleforChinesefamilies.Different

foodshavespecialmeanings.ThemaindifferenceisthatChinesepeople

eattheirmealswithchopsticks.OneofthemainfoodsinChineseculture

isrice.Teaisafavoritedrinkanditispopularinthemarket.

Chinesecalendarisdifferentfromtheoneusedinwesterncountries.

NewYear'sDayisinlatewinter.ItisalsocalledtheSpringFestival.Ithas

abigcelebrationofringingouttheoldandringinginthenew.Ithas

specialfoodsandtraditions.Forexample,sweepingthefloorbeforeNew

Year'sDaysweepsawayalltheoldyear'sbadluck.

TheChinesezodiac(生肖),knownasShengXiao,followsatwelveyear

cycle.Eachyearisnamedforananimal.Theseanimalsignsaretherat,ox,

tiger,rabbit,dragon,snake,horse,sheep,monkey,rooster,dogandpig.

Forexample,theyearthatbeginsin2016istheyearofthemonkey.

Chineseisacomplex(复杂的)language.Chinesewritingdevelopedalmost

4,000yearsagoandmayevenbeolder.Chinesewritinghasthousands

ofcharacters.Acharacterstandsforawordandalsoameaning.Besides

Putonghua,Chinesepeoplespeaksixotherformsofthelanguage,and

therearemanykindsofdialects.

()1.What'sthepopulationofChina?

A.Almost4,000.

B.Morethan1.3billion.

C.12million.

()2.Theunderlined"dialects"probablymeans""in

Chinese.

A.交际B.对话C.方言

()3.Accordingtothepassage,what'soneofthemainfoodsinChina?

A.Tea.B.Rice.C.Meat.

()4.Theyearthatbeginsin2016isn'ttheyearofthemonkey,isit?

A.Yes,itis.B.No,itisn't.C.Idon'tknow.

()5.What'sthemainideaofthepassage?

A.DifferentfoodshavespecialmeaningsinChineseculture.

B.Chineseisapopularlanguage.

C.Chineseculture.

Passage2

Areyouaneatinglover?Doyouwanttoeateverydeliciousfoodinthe

world?ThendoyouwatchthepopularprogramABiteofChina?It'saTV

programonChinesedeliciousfoodwhichhasbeenproducedbyCCTV.Is

thereanyholidaythatisn'tcelebratedwithspecialfestivalfood?Hereare

severaltraditionalChinesefoods:

NoodlesareasymboloflonglifeinChineseculture.Theyareasmucha

partofChinesebirthdaycelebrationasabirthdaycakewithitscandleslit

inmanywesterncountries.Sincenoodlesmeanlonglife,itisconsidered

veryunluckytocutitoff.

Althoughwesternerssometimesmaybeverysorrytoseefishlyingon

theplate,inChinaawholefishisasymbolofrichness.Infact,atapartyit

isatraditiontoservethewholefishlast,pointedtowardsthemost

valuedguest.FishalsohasaspecialmeaningbecausetheChineseword

forfish,yu,soundslikethewordforrichnessorplenty,anditisbelieved

thateatingfishwillhelpyourwishescometrueintheyeartocome.

AverypopulardishduringtheDragonBoatFestivalisZongzi.Thistasty

dishismadeofricedumplingswithmeat,peanutsorotherdelicious

foodinbambooleaves.ThetraditionofZongziismeanttoremindusof

agreatman,QuYuaninChinesehistory.

()1.ABiteofChinais.

A.amagazineB.anewspaper

C.afilmD.aTVprogram

()2.Accordingtothepassage,intraditionalChineseculture,peoplewill

eatontheirbirthdays.

A.eggsB.noodlesC.fishD.cakes

()3.FishhasaspecialmeaninginChineseculturemainlybecause

A.itisservedlastataparty

B.itispointedtothevaluedguest

C.itsoundslikethewordyuinChinese

D.itissodeliciousthatallChinesepeoplelikeit

()4.intheDragonBoatFestivalmake(s)usthinkofQuYuan.

A.ZongziB.MeatC.PeanutsD.Dumplings

()5.Thearticlemainlytalksabout.

A.ChinesefoodB.Chinesehistory

C.ChinesefestivalsD.Chineselanguage

Passage3

Intheeyesofmanyforeigners,Chinesearethebesthosts(主人)andthe

worstguestsintheworld.They'renotreallybadguests,butbecausethe

guesthostrelationshipinChinaismuchdifferentthaninsomewestern

countries,itappearstheyarenotniceguests.Andwesternhosts

sometimeslookrude(粗鲁的)intheeyesofChineseguests.

InChina,guestsarealmostlikegods.WheneverIenteraChinese

person'shome,thereisalwaysfruitonthetableforme,andsomeoneis

quicktobringmeacupofteaorwater.Inthewest,generallytheguestis

notagod.Actingaccordingtothehost'swayofdoingthingsisusual

behaviorforaguest.

Mywife'smother,averykindelderlyChineselady,doesn'tsmoke.When

Iseesomeofherguestssmokinginherhouse,asanonsmoker,Ifeel

unhappy.UsuallyIwanttostopthemdirectly,butImustrealizethatin

China,tobeagoodhost,shemustnotdothat.InmostNorthAmerican

homes,ifyouareaguest,andthehostsarenotsmokers,youshouldnot

smokeintheirhouse.Attheveryleast,youcouldask,“IsitOKifI

smoke?"But,don'tbesurprisediftheysay,“No,youcan'tsmoke."In

ourculture,ifyousmokeintheirhome,youareabadguest,butifthey

donotallowyoutosmokeintheirhouse,theyarenotarudehost.

GuestsinChinaalsohavespecialhabits.Somewesternpeoplemaynot

adapt_tothesehabitsverysoon.ThankfullymywifeisChinese,so

wheneverwevisitaChinesefamilyshetellsmetobuythemagift.

However,givingagifttoahostisnotalwaysnecessaryinmycountry.So,

ifyouinviteinternationalgueststoyourhouse,don'tbetoosurprisedif

theydon'tbringyouagift.

InChina,youprobablywon'tneedtochangetheguesthostrelationship

verymuchbecauseyouwillprobablyonlybethehost,andChineseare

naturallyverygoodhosts.Ifwesternhostsinviteyoutotheirhouse,try

nottobetoosurprisediftheirstyleoftreatingyouisnotwhatyouhave

expected.

()1.ManyforeignersthinkthatChinesehostsaretheinthe

world.

A.best

B.worst

C.mostnatural

D.mostdifferent

()2.WhenawesternguestvisitsaChinesefamily,heoften.

A.buyssomefruit

B.feelslikeagod

C.wantssomegifts

D.takesacupoftea

()3.Ifthewriter'sguestswanttosmokeinhishouse,whatwillhe

probablysay?

A.It'sOKifyousmokehere.

B.Let'ssmoketogether.

C.Sorry,youcan'tsmokehere.

D.Smokingisabadhabit.

()4.Whatisthemeaningoftheunderlinedphrase“adaptto"inthe

passage?

A.thinkbacktoB.getusedto

C.lookforwardtoD.keepcloseto

()5.Whatisthemainideaofthispassage?

A.ForeignersshouldlearnfromChinese.

B.Hostsmustdothingsintheguests'way.

C.Westernhostsarealwaysnicetoguests.

D.Peopleshouldunderstandculturaldifferences.

答案:

Passage6【主旨大意】本文是一篇说明文。主要介绍了三种电能的特点和生产

方法:化石燃料,潮汐能,核能。

HADCB

赠:拗口

DONNY:吴琼,What'sup?

WQ:我表姐要生宝宝了,发动全家给孩子起名儿呢,这不,我翻翻字典,找点

灵感。

DONNY:Interesting!我也来出主意!

WQ:孩子姓唐,你说叫什么好?

DONNY:唐?嗯…唐-老-鸭。

WQ:啊?!

DONNY:Haha!I'msorry,WuQiong.Iknowthisisaterriblename,but

whenyoumentionedtheword“唐”,thenamerolledrightoffmy

tongue.

WQ:Rolledrightoffyourtongue?从舌头上滚下来?我明白了,就是顺口,

脱口而出。你一听到"唐"字,顺口就说出了唐老鸭。那…如果不顺口,也就

是拗口,该怎么说呢?

DONNY:Youcansayit'satonguetwister.Tongueisspelledt-o-n-g-u-e,

andtwister,t-w-i-s-t-e-r.

WQ:哦,tonguetwist

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论