版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语(二)上册课文中英文对照翻译U-1
Howtobeasuccessfullanguagelearner?怎样成为一名成功的语言学习者“Learningalanguageiseasy,evenachildcandoit!”“学习一门语言很容易,即使小孩也能做得到。”Mostadultswhoarelearningasecondlanguagewoulddisagreewiththisstatement.Forthem,learningalanguageisaverydifficulttask.Theyneedhundredsofhoursofstudyandpractice,andeventhiswillnotguaranteesuccessforeveryadultlanguagelearner.大多数正在学习第二语言的成年人会不同意这种说法。对他们来说,学习一门语言是非常困难的事情。他们需要数百小时的学习与练习,即使这样也不能保证每个成年语言学习者都能学好。Languagelearningisdifferentfromotherkindsoflearning.Somepeoplewhoareveryintelligentandsuccessfulintheirfieldsfinditdifficulttosucceedinlanguagelearning.Conversely,somepeoplewhoaresuccessfullanguagelearnersfinditdifficulttosucceedinotherfields.语言学习不同于其他学习。许多人很聪明,在自己的领域很成功,但他们发现很难学好一门语言。相反,一些人学习语言很成功,但却发现很难在其他领域有所成就。Languageteachersoftenofferadvicetolanguagelearners:“Readasmuchasyoucaninthenewlanguage.”“Practicespeakingthelanguageeveryday.”“Livewithpeoplewhospeakthelanguage.”“Don’ttranslate-trytothinkinthenewlanguage.”“Learnasachildwouldlearn;playwiththelanguage.”语言教师常常向语言学习者提出建议:“要用新的语言尽量多阅读”,“每天练习说这种语言”,“与说这种语言的人住在一起”,“不要翻译——尽量用这种新的语言去思考”,“要像孩子学语言一样去学习新语言”,“放松地去学习语言。”Butwhatdoesasuccessfullanguagelearnerdo?Languagelearningresearchshowsthatsuccessfullanguagelearnersaresimilarinmanyways.然而,成功的语言学习者是怎样做的呢?语言学习研究表明,成功的语言学习者在许多方面都有相似之处。Firstofall,successfullanguagelearnersareindependentlearners.Theydonotdependonthebookortheteacher;theydiscovertheirownwaytolearnthelanguage.Insteadofwaitingfortheteachertoexplain,theytrytofindthepatternsandtherulesforthemselves.Theyaregoodguesserswholookforcluesandformtheirownconclusions.Whentheyguesswrong,theyguessagain.Theytrytolearnfromtheirmistakes.首先,成功的语言学习者独立学习。他们不依赖书本和老师,而且能找到自己学习语言的方法。他们不是等待老师来解释,而是自己尽力去找到语言的句式和规则。他们寻找线索并由自己得出结论,从而做出正确的猜测。如果猜错,他们就再猜一遍。他们都努力从错误中学习。Successfullanguagelearningisactivelearning.Therefore,successfullearnersdonotwaitforachancetousethelanguage;theylookforsuchachance.Theyfindpeoplewhospeakthelanguageandtheyaskthesepeopletocorrectthemwhentheymakeamistake.Theywilltryanythingtocommunicate.Theyarenotafraidtorepeatwhattheyhearortosaystrangethings;theyarewillingtomakemistakesandtryagain.Whencommunicationisdifficult,theycanacceptinformationthatisinexactorincomplete.Itismoreimportantforthemtolearntothinkinthelanguagethantoknowthemeaningofeveryword.成功的语言学习是一种主动的学习。因此,成功的语言学习者不是坐等时机而是主动寻找机会来使用语言。他们找到(说)这种语言的人进行练习,出错时请这些人纠正。他们不失时机地进行交流,不怕重复所听到的话,也不怕说出离奇的话,他们不在乎出错,并乐于反复尝试。当交流困难时,他们可以接受不确切或不完整的信息。对他们来说,更重要的是学习用这种语言思考,而不是知道每个词的意思。Finally,successfullanguagelearnersarelearnerswithapurpose.Theywanttolearnthelanguagebecausetheyareinterestedinthelanguageandthepeoplewhospeakit.Itisnecessaryforthemtolearnthelanguageinordertocommunicatewiththesepeopleandtolearnfromthem.Theyfinditeasytopracticeusingthelanguageregularlybecausetheywanttolearnwithit.最后,成功的语言学习者学习目的明确。他们想学习一门语言是因为他们对这门语言以及说这种语言的人感兴趣。他们有必要学习这门语言去和那些人交流并向他们学习。他们发现经常练习使用这种语言很容易,因为他们想利用这种语言来学习。Whatkindoflanguagelearnerareyou?Ifyouareasuccessfullanguagelearner,youhaveprobablybeenlearningindependently,actively,andpurposefully.Ontheotherhand,ifyourlanguagelearninghasbeenlessthansuccessful,youmightdowelltotrysomeofthetechniquesoutlinedabove.你是什么样的语言学习者?如果你是一位成功的语言学习者,那么你大概一直在独立地、主动地、目的明确地学习。另一方面,如果你的语言学习一直不太成功,你不妨试试上面提到的一些技巧。U-2Taxes,Taxes,andMoreTaxes税、税、还是税Americansoftensaythatthereareonlytwothingsapersoncanbesureofinlife:deathandtaxes,Americansdonothaveacorneronthe"death"market,butmanypeoplefeelthattheUnitedStatesleadstheworldwiththeworsttaxes.美国人常说,人的一生有两件事可以肯定会发生:死亡和税收。美国人并不垄断死亡市场,但许多人却感到美国以最重的赋税领先于世界。Taxesconsistofthemoneywhichpeoplepaytosupporttheirgovernment.TherearegenerallythreelevelsofgovernmentintheUnitedStates:federal,state,andcity;therefore,therearethreetypesoftaxes.税指人们为支持政府而缴纳的资金。在美国通常有三级政府:联邦政府,州政府及市政府,因此就存在三种税。Salariedpeoplewhoearnmorethanafewthousanddollarsmustpayacertainpercentageoftheirsalariestothefederalgovernment.Thepercentagevariesfrompersontoperson.Itdependsontheirsalaries.Thefederalgovernmenthasagraduatedincometax,thatis,thepercentageofthetax(14to70percent)increasesasaperson'sincomeincreases.Withthehighcostoftaxes,peoplearenotveryhappyonApril15,whenthefederaltaxesaredue.收入超过几千元的工薪人士必须向联邦政府缴纳一定比率的税金。这一比率因人而异,取决于各人的工资数。联邦政府实行累进收入所得税制,也就是说,税率(14%~70%)随个人收入的增加而增加,由于高额税收,人们在4月15日很不愉快,因为这一天是缴纳税款的日子。Thesecondtaxisforthestategovernment:NewYork,California,NorthDakota,oranyoftheotherforty-sevenstates.Somestateshaveanincometaxsimilartothatofthefederalgovernment.Ofcourse,thepercentageforthestatetaxislower.Otherstateshaveasalestax,whichisapercentagechargedtoanyitemwhichyoubuyinthatstate.Forexample,apersonmightwanttobuyapacketofcigarettesfortwenty-fivecents.Ifthereisasalestaxofeightpercentinthatstate,thenthecostofthecigarettesistwenty-sevencents.Thisfigureincludesthesalestax.Somestatesuseincometaxinadditiontosalestaxtoraisetheirrevenues.Thestatetaxlawsarediverseandconfusing.第二种税是缴纳给州政府的,这些州包括纽约,加利福尼亚,北达科他以及其他47个州中的任何一个。一些州的收入所得税的收取办法同联邦政府的相似,当然其税率要低一些。一些州设有销售税,即对你在该州所购买的任何商品所收的一定比率的税金。比如,某人想买一包25美分的烟。如果该州收取8%的销售税,那么买这包烟要花27美分,这一钱数就包括销售税。一些州利用收入所得税外加销售税的办法来提高税收,各州的税收法规五花八门,令人费解。Thethirdtaxisforthecity.Thistaxcomesintwoforms:propertytax(peoplewhoownahomehavetopaytaxesonit)andexcisetax,whichischargedoncarsinacity.Thecitiesusethesefundsforeducation,policeandfiredepartments,publicworksandmunicipalbuildings.第三种税是向市政府缴纳的。这种税有两种:一种是财产税(拥有房屋的人都必须交税),另一种是本国消费税,即对城市汽车所征收的税金。城市将这些资金用于教育、**和消防部门、公共设施及市政建设。SinceAmericanspaysuchhightaxes,theyoftenfeelthattheyareworkingonedayeachweekjusttopaytheirtaxes.
Peoplealwayscomplainabouttaxes.Theyoftenprotestthatthegovernmentusestheirtaxdollarsinthewrongway.Theysaythatitspendstoomuchonuselessandimpracticalprograms.AlthoughAmericanshavedifferentviewsonmanyissues,theytendtoagreeononesubject:taxesaretoohigh.由于美国人须付高额税金,所以他们经常感到每周有一天纯粹是在为缴税而工作。人们总是在抱怨税收太高。他们常常**政府滥用他们的税金。他们说政府将太多的钱花在无用且不符合实际的项目上了。尽管美国人在很多问题上有不同的看法,但他们在一个话题上的意见总是一致的:税收太高。U-3TheAtlanticOcean大西洋TheAtlanticOceanisoneoftheoceansthatseparatetheOldWorldfromtheNew.ForcenturiesitkepttheAmericasfrombeingdiscoveredbythepeopleofEurope.大西洋是将欧洲和美洲分隔开的海洋之一。它使南北美洲长达几个世纪之久都未被人发现。ManywrongideasabouttheAtlanticmadeearlysailorsunwillingtosailfaroutintoit.Oneideawasthatitreachedoutto"theedgeoftheworld."Sailorswereafraidthattheymightsailrightofftheearth.Anotherideawasthatattheequatortheoceanwouldbeboilinghot.人们对大西洋有许多误解,这使得早期的海员不愿意远航驶入大西洋。一种想法是大西洋远抵“世界的边缘”,海员们担心他们会一直航行到地球边上掉落下去。另一个想法是在赤道处,大西洋的海水是滚烫的。TheAtlanticOceanisonlyhalfasbigasthePacific,butitisstillverylarge.Itismorethan4,000miles(6,000km)widewhereColumbuscrossedit.Evenatitsnarrowestitisabout2,000miles(3,200km)wide.ThisnarrowestplaceisbetweenthebulgeofsouthAmericaandthebulgeofAfrica.大西洋的面积只是太平洋的一半,但也非常辽阔。哥伦布穿越过的地方宽达4000多英里(6000公里)。即使最窄的地方宽度也有大约2000英里(3200公里),这是一片位于南美洲最东端与非洲最西端之间的水域。TwothingsmaketheAtlanticOceanratherunusual.Forsolargeanoceanithasveryfewislands.Also,itistheworld'ssaltiestocean.大西洋有两点非同寻常。其一是在如此辽阔的海洋里少有岛屿。另外,大西洋是世界上含盐量最高的海洋。ThereissomuchwaterintheAtlanticthatitishardtoimaginehowmuchthereis.Butsupposenomorerainfellintoitandnomorewaterwasbroughttoitbyrivers.Itwouldtaketheoceanabout4,000yearstodryup.Ontheaveragethewaterisalittlemorethantwomiles(3.2km)deep,butinplacesitismuchdeeper.ThedeepestspotisnearPuertoRico.This"deep"measures30,246feet-almostsixmiles(9.6km).大西洋海水量很大,人们无法想像到底有多少水。但如果假设不再有降雨和河水注入,则需4000年大西洋才会干涸。大西洋平均水深有2英里(3.2公里)多一点,但有些地方要深得多。最深处在波多黎各岛附近,深达30246英尺——约6英里(9.6公里)。OneofthelongestmountainrangesoftheworldrisestheflooroftheAtlantic.Thismountainrangerunsnorthandsouthdownthemiddleoftheocean.Thetopsofafewofthemountainsreachupabovetheseaandmakeislands.TheAzoresarethetopsofpeaksinthemid-Atlanticmountainrange.世界上最长的山脉之一从大西洋海底隆起,这条山脉沿海底中部向南北延伸,几座山峰露出海面,形成岛屿。亚速尔群岛就是大西洋中部山脉露出水面的几座山峰。SeveralhundredmileseastwardfromFloridathereisapartoftheoceancalledtheSargassoSea.Herethewaterisquiet,forthereislittlewind.Inthedaysofsailingvesselsthecrewwereafraidtheywouldbebecalmedhere.Sometimestheywere.佛罗里达州向东几百英里有一处海域叫马尾藻海,这里由于很少刮风,海面很平静。在使用帆船的时代,船员们担心他们会因无风而在此处无法航行。有时他们确实会遇到这种情况。Oceancurrentsaresometimecalled"riversinthesea."Oneofthese"river"intheAtlanticiscalledtheGulfStream.Itisacurrentofwarmwater.AnotheristheLabradorCurrent-coldwatercomingdownfromtheArctic.Oceancurrentsaffecttheclimatesofthelandsnearwhichtheyflow.海流有时被称作“海洋中的河流”。大西洋有一条这种“河流”,叫做墨西哥湾流,这是一股暖水流;另外一条是拉布拉多海流——这是来自北冰洋的冷水流。洋流对流域附近大陆的气候有影响。TheAtlanticfurnishesmuchfoodforthepeopleonitsshores.Oneofitsmostfamousfishingregions,theGrandBanks,isnearNewfoundland.大西洋为两岸的人们提供了丰富的食物。大浅滩是最著名的捕鱼区之一,位于纽芬兰附近。TodaytheAtlanticisagreathighway.Itisnot,however,alwaysasmoothandsafeone.Stormssweepacrossitandpileupgreatwaves.IcebergsfloatdownfromtheFarNorthacrossthepathsofships.今天,大西洋是一条重要的航路,这条航路并不总是风平浪静,毫无危险。暴风雨会掠过洋面,堆起大浪。从北冰洋漂来的冰山也会横穿航道。Wenowhavesuchfastwaysoftravelingthatthisbigoceanseemstohavegrownsmaller.Columbussailedformorethantwomonthstocrossit.Afastmodernsteamshipcanmakethetripinlessthanfourdays.AirplanesflyfromNewYorktoLondoninonlyeighthoursandfromSouthAmericatoAfricainfour!我们现在有快捷的旅行方式,这个大洋似乎也变小了。哥伦布横越大西洋用了两个多月的时间,一艘现代化快轮不到4天就可完成这一航程,而乘飞机从纽约到伦敦只用8小时,从南美到非洲只用4小时。U-4ImprovingYourMemory改善你的记忆力Psychologicalresearchhasfocusedonanumberofbasicprinciplesthathelpmemory:meaningfulness,organization,association,andvisualization.Itisusefultoknowhowtheseprincipleswork.心理研究集中在有助于记忆力的几个基本原则,即富有意义、组织、联想和想像。知道这些原则如何发挥作用是非常有益的。Meaningfulnessaffectsmemoryatalllevels.Informationthatdoesnotmakeanysensetoyouisdifficulttoremember.Thereareseveralwaysinwhichwecanmakematerialmoremeaningful.Manypeople,forinstance,learnarhymetohelpthemremember.Doyouknowtherhyme“ThirtydayshasSeptember,April,June,andNovember…?”Ithelpsmanypeoplerememberwhichmonthsoftheyearhave30days.富有意义从各个方面影响记记力。你很难记住对你毫无意义的信息,我们可以用几种办法使材料变得更有意义。例如,很多人学会用韵音来帮助他们记忆。你知道“九、四、六、十一有30天……”这首押韵诗吗?它帮助人们记住一年中哪些月份有30天。Organizationalsomakesadifferenceinourabilitytoremember.Howusefulwouldalibrarybeifthebookswerekeptinrandomorder?Materialthatisorganizedisbetterrememberedthanjumbledinformation.Oneexampleoforganizationischunking.Chunkingconsistsofgroupingseparatebitsofinformation.Forexample,thenumber4671363ismoreeasilyrememberedifitischunkedas467,13,63.Categorizingisanothermeansoforganization.Supposeyouareaskedtorememberthefollowinglistofwords:man,bench,dog,desk,woman,horse,child,cat,chair.Manypeoplewillgroupthewordsintosimilarcategoriesandrememberthemasfollows:man,woman,child;cat,dog,horse;bench,chair,desk.Needlesstosay,thesecondlistcanberememberedmoreeasilythanthefirstone.信息的组织也对我们的记忆能力造成差异。图书馆的书如果陈列得杂乱无章对我们还会有什么帮助吗?组织过的材料比混杂的信息更容易记住。组织信息的一个例子就是组块。组块是将一个个单独的信息组织成信息块。例如,4671363这组数字如果被组块成4671363就更容易记住。分类是另一种组织方法。假定要求你记住一组词:男人、凳子、狗、书桌、女人、马、孩子、猫、椅子。很多人会将这些词分成相似种类的几组,即男人、女人、孩子;猫、狗、马;凳子、椅子、书桌。不用说第二种排列比第一种排列更容易记忆。Associationreferstotakingthematerialwewanttorememberandrelatingittosomethingwerememberaccurately.Inmemorizinganumber,youmighttrytoassociateitwithfamiliarnumbersorevents.Forexample,theheightofMountFujiinJapan-12,389feet-mightberememberedusingthefollowingassociations:12isthenumberofmonthsintheyear,and389isthenumberofdaysinayear(365)addedtothenumberofmonthstwice(24).联想指将我们要记忆的材料和我们已准确记住的信息联系起来。在记忆数字时,可以将这一数字与我们所熟悉的数字或事件联系起来,例如,日本富士山的高度为12,389英尺,这一数字可以用下面的联想法记住:12是一年中的月份数,389是一年的天数(365)加月数的两倍(24)。Thelastprincipleisvisualization.Researchhasshownstrikingimprovementsinmanytypesofmemorytaskswhenpeopleareaskedtovisualizetheitemstoberemembered.Inonestudy,subjectsinonegroupwereaskedtolearnsomewordsusingimagery,whilethesecondgroupusedrepetitiontolearnthewords.Thoseusingimageryremembered80to90percentofthewords,comparedwith30to40percentofthewordsforthosewhomemorizedbyrepetition.Thusforminganintegratedimagewithalltheinformationplacedinasinglementalpicturecanhelpustopreserveamemory.最后一个基本原则是想像。研究表明,如果人们把需要记忆的东西进行想像,各种记忆能力都会有显著的提高。在一项研究中,一组受试者被要求使用想像法学习一些生词,而另外一组用重复法学习生词。用想像法记忆单词的一组记住了80%~90%的生词,相比之下,用重复法记忆单词的一组只记住了30%~40%的生词。因此,将所有的信息放在一幅内心的图画里,从而形成一个整体形象,可以帮助我们保存记忆。U-5FallaciesaboutFood对食物的错误看法Manyprimitivepeoplesbelievedthatbyeatingananimaltheycouldgetsomeofthegoodqualitiesofthatanimalforthemselves.Theythought,forexample,thateatingdeerwouldmakethemrunasfastasthedeer.Somesavagetribesbelievedthateatingenemiesthathadshownbraveryinbattlewouldmakethembrave.Man-eatingmayhavestartedbecausepeoplewereeagertobecomeasstrongandbraveastheirenemies.很多原始民族认为吃某种动物可以使他们获得这种动物的一些好的品质。例如,他们认为吃鹿可以使他们跑得像鹿一样快。一些野蛮部落相信,吃战争中表现勇敢的敌人会使他们勇敢。吃人现象开始发生可能是因为人们渴望变得像他们的敌人那样强壮、勇敢。Amongcivilizedpeopleitwasoncethoughtthatgingerrootbysomemagicalpowercouldimprovethememory.Eggswerethoughttomakethevoicepretty.Tomatoesalsowerebelievedtohavemagicalpowers.Theywerecalledloveapplesandweresupposedtomakepeoplewhoatethemfallinlove.一些文明人曾经认为,姜根有某种魔力,能改善他们的记忆力。蛋能美化他们的声音。也有人认为西红柿有魔力。西红柿被称为爱的苹果,他们认为吃西红柿能使人坠入爱河。Lateranotherwrongideaabouttomatoesgrewup-theideathattheywerepoisonous.HowsurprisedthepeoplewhothoughttomatoespoisonouswouldbeiftheycouldknowthatmillionsofpoundsoftomatoesweresuppliedtosoldiersoverseasduringWorldWarII.后来又出现了另一个关于西红柿的错误观点——西红柿有毒。如果认为西红柿有毒的人知道二战中数百万磅的西红柿提供给了在海外的战士们,他们会多么吃惊!Eventodaythereareagreatmanywrongideasaboutfood.Someofthemareverywidespread.Onesuchideaisthatfishisthebestbrainfood.Fishisgoodbrainfoodjustasitisgoodmusclefoodandskinfoodandbonefood.Butnoonehasbeenabletoprovethatfishisanybetterforthebrainthanmanyotherkindsoffood.甚至在今天也有很多关于食物的错误看法,其中一些看法很普遍。一种想法认为鱼是最佳益脑食物。鱼是有益于大脑的食物,就像它对肌肉、皮肤、骨骼一样有益。但是没有人能够证明对于大脑来说鱼比其他种类的食物更好。Anothersuchideaisthatyoushouldnotdrinkwaterwithmeals.Washingfooddownwithwaterasasubstituteforchewingisnotagoodidea,butsomewaterwithmealshasbeenfoundtobehelpful.Itmakesthedigestivejuicesflowmorefreelyandhelpstodigestthefood.另外一种想法认为,吃饭的时候不应该喝水。虽然用水把食物冲下去来代替咀嚼不是个好主意,但是人们发现吃饭时喝点水是有益的。水能使消化液更自由地流动,有助于消化食物。Manyoftheideaswhichscientiststellushavenofoundationhavetodowithmixturesoffoods.Afewyearsagothebeliefbecamegeneralthatorangejuiceandmilkshouldneverbedrunkatthesamemeal.Thereasongivenwasthattheacidintheorangejuicewouldmakethemilkcurdleandbecomeindigestible.Asamatteroffact,milkalwaysmeetsinthestomachadigestivejuicewhichcurdlesit;thecurdlingofthemilkisthefirststepinitsdigestion.Asimilarwrongideaisthatfishandicecreamwheneatenatthesamemealformapoisonouscombination.很多想法是关于食物混在一起吃的,而科学家告诉我们,这些想法毫无根据。几年前有一种很普遍的看法,认为不能在同一餐中喝桔子汁和牛奶,其理由是桔子汁中的酸性物质能使牛奶凝结而难以消化。事实上,牛奶在胃里总会遇到一种使它凝结的消化液,而这种凝结是消化的第一步。类似的一种错误想法认为在同一餐中吃鱼和冰淇淋会形成一种有毒的化合物。Stillanotherwrongideaaboutmixingfoodsisthatproteinsandcarbohydratesshouldneverbeeatenatthesamemeal.Manypeoplethinkofbread,forexample,asacarbohydratefood.Itischieflyacarbohydratefood,butitalsocontainsproteins.Inthesameway,milk,probablythebestsinglefood,containsbothproteinsandcarbohydrates.Itisjustasfoolishtosaythatoneshouldnevereatmeatandpotatoestogetherasitistosaythatoneshouldnevereatbreadordrinkmilk.还有一种关于食物混在一起吃的错误想法,即不能在同一餐中吃蛋白质食物和淀粉质食物。例如,很多人认为面包是一种淀粉质食物。虽然面包主要是一种淀粉质食物,但它也含有蛋白质。同样,牛奶可能是最好的单一食物,但它也含有蛋白质和淀粉。不要吃面包喝牛奶,这种说法是愚蠢的,就像说不要把肉类和土豆一起食用一样。U-6Diamonds钻石Diamondsarerare,beautiful,andalsoquiteuseful.Theyarethehardestsubstancefoundinnature.Thatmeansadiamondcancutanyothersurface.Andonlyanotherdiamondcanmakeaslightcutinadiamond.钻石稀有,美丽,也很有用。它们是自然界中所发现的最硬的物质。这意味着钻石能切割其他任何表面,而且只有用钻石才能对其他钻石进行微小的切割。Diamondsaremadefromcarbon.Carbonisfoundinalllivingthings,bothplantandanimal.Muchofthecarbonintheearthcomesfromthingsthatoncelived.钻石是由碳形成的。所有的生物包括动物和植物,都含有碳。地球上的很多碳来自于曾经有生命的东西。Scientistsknowthatthecombinationofextremeheatandpressurechangescarbonintodiamonds.Suchheatandpressureexistonlyinthehot,liquidmassofmoltenrockdeepinsidetheearth.Itisthoughtthatmillionsofyearsagothisliquidmasspushedupwardthroughcracksintheearth’scrust.Astheliquidcooled,thecarbonchangedintodiamondcrystals.科学家们知道,高热和高压共同作用会使碳变成钻石。这种高热和高压只存在于地球深处灼热的岩浆中。人们认为数百万年前这种岩浆从地壳的裂缝处向上涌出。当这种岩浆冷却后,碳就变成了钻石晶体。Thereareonlyfourareaswhereverymanydiamondshavebeenfound.ThefirstknownareawasinIndia,wherediamondswerefoundthousandsofyearsago.Inthe1600’s,travelersfromEuropebroughtbackthesebeautifulstonesfromIndia.DiamondsbecameverypopularwiththekingsandqueensofEurope.只有四个地区已发现有很多钻石。第一个知名的地区在印度。数千年前在这里就发现了钻石。在17世纪,欧洲的旅游者从印度带回了这些美丽的石头。钻石很受欧洲国王和王后们的喜爱。Inthe1720’s,diamondswerediscoveredinBrazil.Thisdiscoverycameatagoodtime,too.India’ssupplyofdiamondswasfinallyrunningoutafter2,500yearsofminingthestones.18世纪20年代,在巴西发现了钻石。这个发现来得也正是时候。印度的钻石经过2500年的开采,其储量将要耗尽。Inthe1800’s,twootherimportantareaswerefoundinRussiaandSouthAfrica.Today,mostdiamondsusedinindustrycomefromRussia.MostdiamondsusedasgemscomefromSouthAfrica.Only25percentofalldiamondsminedaregoodenoughforcuttingintogems.19世纪,在俄罗斯和南非又发现了两个重要地区。今天,大部分工业用钻石来自俄罗斯。大部分用作宝石的钻石来自南非。所有开采出来的钻石中只有25%适合于切割成宝石。MostofthediamondsinIndiawerefoundinstreambeds.
Peoplewouldpickuphandfulsofgravelfromthebottomofthestreamsandsortoutthediamonds.ThesediamondswereprobablycarriedfromwheretheywereformedtoIndiabygreatsheetsofmovingicethatcoveredpartsoftheearth20,000yearsago.在印度,大部分钻石是从河底里找到的。人们常常从河底拣起一把一把的砂砾,并挑选出钻石。可能是20,000年前覆盖地球部分地区的巨大冰块的移动把这些钻石从它们的形成地带到了印度。Mostdiamondstodayarenotfoundinstreambeds,however.Theyareminedfromrockformationsdeepinsidetheearthcalledpipes.Scientistsbelievethatthesearepartsofvolcanoesthatwereformedwhenmoltenrockpushedupwardthroughtheearth’scrust.Thehardrockinwhichdiamondsarefoundiscalledblueground,becauseitissomewhatblue.Thebluegroundisblastedintolargepiecesofrockwhicharecarriedtothesurfacebyelevator.Thentherocksarecarefullycrushedsothatthediamondsarenotdestroyed.Next,thecrushedmaterialistakenovertowashingtables.Here,itflowsoverboardsthicklycoatedwithgrease.Sincediamondssticktogrease,theyareleftbehindbytherocksandmudwhichflowdownthetables.然而今天大部分钻石不是在河床里找到的。它们是从地球深处叫作管子的岩层中开采出来的。科学家们认为这些岩石组织是火山的组成部分,是当熔岩向上涌过地壳时形成的。他们把发现有钻石的坚硬岩石叫作蓝色脉岩,因为它的颜色有点蓝。人们把这种蓝色脉岩炸成大块的岩石,再用升降机把它们运到上面。然后很小心地把这些岩石压碎,以使钻石不受破坏。接着,压碎的岩石被送到冲洗桌上。在冲洗桌上,压碎的岩石从涂着厚厚油脂的板子上流过。因为钻石会粘在油脂上,所以岩石和泥浆流下桌子,而钻石留了下来。Diamonds,astheyarefound,donotlookveryimpressive.Theyaregray,greasy-lookingpebbles.Experienceddiamondminerscantelladiamondimmediately.Butsomepeoplehavecarriedaroundanunusualpebbleforweeksbeforefindingoutthattheyhadgotadiamond.钻石被发现时并不很引人注目。它们是些灰色的、看起来光滑的小圆石。有经验的钻石矿工能立刻把钻石分辨出来,但也有一些人会带着一块不同寻常的圆石,直到好几个星期后才发现他们得到的是块钻石。U-7Families家庭“Family”—thewordhasdifferentmeaningsfordifferentpeople,andeventhedictionarygivesusseveraldefinitions:“agroupofpeoplerelatedbybloodormarriage,”“twoadultsandtheirchildren,”“allthosepeopledescendedfromacommonancestor,”“ahousehold,”andsoonSomepeoplethinkofafamilyasamother,afather,andtheirchildren;othersincludegrandparents,aunts,uncles,andcousins.Forsomeofus,familymeansthegroupofrelativeslivingfarawayfromhome.Forothers,havingafamilysimplymeanshavingchildren.Somefamilieshavelonghistories,whileothersknowverylittleabouttheirancestors.Nomatterifitisyoungorold,largeorsmall,traditionalormodern,everyfamilyhasasenseofwhatafamilyis.Itisthatfeelingofbelonging,ofloveandsecuritythatcomesfromlivingtogether,helpingandsharing.“家庭”这个词对不同的人有不同的意义。甚至词典也给出了好几个意义:“一群由血缘或婚姻联系起来的人”、“两个成年人和他们的孩子们”、“从一个共同祖先延续下来的所有的人”、“在一座房子里住在一起的所有的人”等等。有些人认为家就是母亲、父亲和他们的孩子们,家中的其他人还包括祖父母、婶婶、叔叔和堂兄妹。对一些人来说,家庭就是在离家很远的地方生活的一群亲戚,而对另一些人来说,拥有一个家只意味着有孩子。有些家庭有很长的历史,而另一些家庭对自己的祖先知之甚少。无论一个家庭的历史是长还是短,规模是大还是小,是传统的还是现代的,每个家庭都知道家是什么。它是一种归属感,一种爱和安全的感觉。这些感觉来自于共同生活,互相帮助和同甘共苦。Therearebasicallytwotypesoffamilies:nuclearfamiliesandextendedfamilies.Thenuclearfamilyusuallyconsistsoftwoparents(motherandfather)andtheirchildren.Themotherandfatherformthenucleus,orcenter,ofthenuclearfamily.Thechildrenstayinthenuclearfamilyuntiltheygrowupandmarry.Thenformnewnuclearfamilies.基本上有两种家庭类型:核心家庭和大家庭。核心家庭通常由双亲(父亲和母亲)和他们的孩子组成。父亲和母亲形成核心家庭的核心或中心。孩子们一直生活在核心家庭里,直到长大结婚。然后他们形成新的核心家庭。Theextendedfamilyisverylarge.Thereareoftenmanynuclearfamiliesinoneextendedfamily.Anextendedfamilyincludeschildrenparents,grandparents,uncles,aunts,andcousins.Themembersofanextendedfamilyarerelatedbyblood(grandparent,parents,children,brothers,sisters,etc.)orbymarriage(husbands,wives,mothers-in-law,etc).Theyareallrelated,sothemembersofanextendedfamilyarecalledrelatives.大家庭非常大。在一个大家庭里经常有很多核心家庭。一个大家庭包括孩子、父母、祖父母、叔叔、婶婶和堂兄妹。大家庭的成员由血缘(祖父母、父母、孩子、兄弟、姐妹等)或婚姻(丈夫、妻子、婆婆等)联系起来。他们之间有联系,所以大家庭里的成员叫做亲属。Traditionally,allthemembersofanextendedfamilylivedinthesamearea.However,withthechangefromanagriculturaltoanindustrialsociety,manynuclearfamiliesmovedawayfromthefamilyhomeinordertofindwork.Inindustrialsocietiestoday,themembersofmostnuclearfamilieslivetogether,butmostextendedfamiliesdonotlivetogether.Thereforewecansaythatthenuclearfamilybecomesmoreimportantthantheextendedfamilyasthesocietyindustrializes.传统上,大家庭中的所有成员住在同一个地方。然而,随着农业社会向工业社会的转变,很多核心家庭离开家庭聚居地去寻找工作。在今天的工业社会里,大多数核心家庭的成员生活在一起,但是大多数大家庭的成员不住在一起。所以我们可以说,随着社会工业化的发展,核心家庭变得比大家庭更为重要。Inpost-industrialsocietiesliketheUnitedStates,eventhenuclearfamilyischanging.Thenuclearfamilyisbecomingsmallerasparentswantfewerchildren,andthenumberofchildlessfamiliesisincreasing.Traditionally,thefatherofanuclearfamilyearnedmoneyforthefamilywhilethemothercaredforthehouseandthechildren.Todaymorethan50%ofthenuclearfamiliesintheUnitedStatesaretwo-earnerfamilies–boththefatherandthemotherearnmoneyforthefamily–andinafewfamiliesthemotherearnsthemoneywhilethefathertakescareofthehouseandthechildren.Manynuclearfamiliesarealso“splittingup”–moreandmoreparentsaregettingdivorced.在像美国这样的后工业化社会里,甚至核心家庭也在变化。因为父母不想要更多的孩子,所以核心家庭变得越来越小,而且无孩子家庭的数量也在增加。传统上,核心家庭中的父亲挣钱养家,而母亲则做家务,照看孩子。今天,在美国有超过50%的核心家庭是两个人挣钱的家庭——父亲和母亲都挣钱养家,还有一些家庭母亲挣钱养家而父亲做家务,照看孩子。很多核心家庭也正在“分裂”——因为越来越多的父母正在离婚。
Whatwillbetheresultofthis“splitting”ofthenuclearfamily?Socialscientistsnowtalkoftwonewfamilyforms:thesingleparentfamilyandtheremarriedfamily.Almost20%ofallAmericanfamiliesaresingleparentfamilies,andin85%ofthesefamiliesthesingleparentisthemother.Mostsingleparentsfinditverydifficulttotakecareofafamilyalone,sotheysoonmarryagainandformremarriedfamilies.Associalscientistsstudythesetwonewfamilyform,theywillbeabletotellusmoreaboutthefutureofthenuclearfamilyinthepost-industrialage.核心家庭的这种“分裂”结果将是什么?社会学家们现在谈到两种新的家庭模式:单亲家庭和再婚家庭。几乎20%的美国家庭是单亲家庭,其中85%的单亲是母亲。大多数单亲发现独自照料一个家很困难,因此他们很快又结婚,形成再婚家庭。随着社会学家们对这两种新的家庭模式的研究,他们将能够告诉我们后工业化时期有关核心家庭未来的更多的情况。U-8TelecommunicationviaSatellite卫星通信Atthebeginningofthetwentiethcentury,therewerefourpowerfulmeansoftransmittingandreceivinginformationoverlongdistances:print,photography,telegraphandtelephone.Bythemiddleofthecentury,bothradioandtelevisionhadbecomeestablishedmeansoftransmittingsoundand/orpictures.In1964,theOlympicGamesinTokyobecamethefirstprogramtobetransmittedviasatellite.在20世纪初,有四种远距离传送信息和接收信息的有效方式:印刷、摄影、电报和电话。到本世纪中叶,无线电和电视作为传送声音和/或图像的方式已经得到确立。1964年,首次通过卫星传送了东京奥林匹克运动会的节目。InordertotransmitaneventsuchastheOlympicsviasatellite,televisionsignalsarefirstchangedintoradiowaves,whicharethensentfromastationonearthtoanorbitingsatellite.Thesatellitereceivestheradiowavesandsendsthembacktoearth,whereanotherstationpicksthemupandchangesthembackintotelevisionsignals.Becauseanyformofsoundorvisualinformationcanbechangedintoradiowaves,satellitesarecapableoftransmittingnotonlytelevisionbroadcasts,buttelephonecallsandprintedmaterialssuchasbooksandmagazines.为了通过卫星传送像奥运会这样的事件,先要把电视信号变成无线电波,然后把无线电波从地面站发射到轨道卫星上。卫星接收到无线电信号并把信号传送回地球,在地球上另一个站接收电波并把电波变成电视信号。因为任何形式的声音或视觉信息都能转变成无线电波,所以卫星不仅能传送电视广播,而且也能传递电话以及书、杂志一类的印刷物品的信息。Thecombinationofsatellites,whichtransmitinformation,computers,whichstoreinformation,andtelevision,whichdisplaysinformation,willchangeeveryhomeintoaneducationandentertainmentcenter.Intheory,everypersonwillhaveaccesstoanunlimitedamountofinformation.卫星传送信息,电脑储存信息,电视显示信息,这三者的结合将把每一家变成教育和娱乐中心。从理论上来说,每个人都可以利用无穷数量的信息。Anotherimportantuseoftelecommunicationsatelliteswasdemonstratedin1974whenthe"TeacherinSky"satellitetransmittededucationalprogramstoclassesinremoteareasoftheUnitedStates.In1975,manypeopleinIndiasawtelevisionforthefirsttimeastheywatchedprogramsaboutagricultu
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 护理服务护理美学
- 忆童年时光 赴青春远方-小学毕业班会方案(5篇原创完整版)
- 智能体构建与应用开发(Python+LangChain)(微课版)课件 项目7、8 综合项目:设计开发个人智能学习助手、部署和发布智能体
- 柔性版材生产工安全检查测试考核试卷含答案
- 炭极生产工安全实操竞赛考核试卷含答案
- 2026年新科教版高中高一历史下册第三单元中国近代思想解放卷含答案
- 飞机仪表电气系统装调工安全素养强化考核试卷含答案
- 2026年新科教版高中高二物理上册第三单元带电粒子磁场运动卷含答案
- 2026年新科教版初中七年级语文下册第一单元文言文实词一词多义卷含答案
- 脂肪醇装置操作工变更管理能力考核试卷含答案
- 满族装饰艺术主题餐饮空间设计研究
- 扬州印象城市介绍旅游宣传
- 西点原料知识课件
- 工程转移协议书范本
- 2024年国家民委直属事业单位招聘笔试真题
- 拆卡主播合同协议
- GB/T 29865-2024纺织品色牢度试验耐摩擦色牢度小面积法
- 腾讯风控师(初级)认证考试题库(附答案)
- 《植物生产与环境》第二章:植物生产与光照
- 辅酶Q10产品培训课件
- 《国际商法》课件
评论
0/150
提交评论