《项脊轩志》课件 统编版高中语文选择性必修下册_第1页
《项脊轩志》课件 统编版高中语文选择性必修下册_第2页
《项脊轩志》课件 统编版高中语文选择性必修下册_第3页
《项脊轩志》课件 统编版高中语文选择性必修下册_第4页
《项脊轩志》课件 统编版高中语文选择性必修下册_第5页
已阅读5页,还剩23页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

归有光项脊轩志项脊轩——爱与梦开始与破灭之地

作者简介

归有光(1507—1571),字熙甫,号震川,昆山(今属江苏)人,世称震川先生,明代散文家。

归有光与王慎中、唐顺之、茅坤等推崇“唐宋八大家”古文的既成传统,自觉提倡唐宋古文,被称为“唐宋派”。他们崇尚唐宋古文,主张“文道合一”。归有光为“唐宋派”成就最高的人。

主要特点是:

①即事抒情,真切感人。

②注重细节,刻画生动。

③篇幅短小,言简意赅。

④结构精巧,波折多变。

其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”

8岁时,母亲周氏去世;17岁时,奶奶夏氏去世;18岁时,写成《项脊轩志》前四段;20岁时,考中院试第一名,之后参加乡试五次落第;24岁时,娶了母亲生前为他定亲的女子魏氏;29岁时,发妻魏氏去世;32岁时,魏氏婢女寒花去世;33岁时,重新拿出《项脊轩志》,补写最后两段;35岁时,考中举人第二名,之后参加会试八次落第;43岁时,长子去世;44岁时,继室王氏去世。48岁时,倭寇作乱,归有光入城筹备守御,作《备倭事略》等;60岁时,考中三甲进士;及第后历官长兴知县、顺德通判、南京

太仆寺丞等职,故被称为“归太仆”;64岁时,留掌内阁制敕房,参与编修《世宗实录》;65岁时,因劳累过度而抱恨病逝。

文题解读

项脊轩——书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。书斋取这样一个名字,据说有三重意思:说它窄小,如在颈脊之间;因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,取此名,有怀宗追远之意。

含有“脊梁”的意思,作者自号“项脊生”,也可理解为他想要博取功名,光宗耀祖,成为家族中的顶梁柱。

记、志、书、表,古代常见文体名,都属于古代与韵文相对的“散文”的范畴,共同点:以记事为主,夹叙夹议。

“志”:古代记叙事物、抒发感情的一种文体,与“记”相似。但“记”通常用以记“事”“物”,“志”以记录人物事迹为主。

作者情感然余居于此,多可喜,亦多可悲。这是一个过渡句,在文中起承上启下的作用。“多可喜”承上文对庭院景色的描写,“多可悲”启下文对悲情的描写。既是文章的文眼,又是文章的情感线索。一间老屋项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉【lù】,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺【qì】,使不上漏。原来的一丈见方渗漏向下每当桌子环顾四周放置朝北得到阳光超过光线不明略微修缮从上面译文:项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积只有一丈见方,可以容纳一个人居住。是一间有百年历史的老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上)渗漏下来,(尤其是下雨时),雨水往下倾注;每次移动桌子,环视没有可以安置的地方。又加上(屋门)朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过了中午,屋里就暗了下来。我稍微给(它)加以修补,使它不再从上面漏雨。轩室特点修葺前对比探究室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。老旧破漏又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗一间老屋前辟四窗,垣【yuán】墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯【shǔn】,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。开名作动

砌上围墙用来对着明亮的样子混杂地栏杆增加光彩摆满休息

长啸歌吟静静地独自端坐离开每月十五的夜晚树影摇动的样子译文:在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人到它面前也不离开。在农历每月十五日的夜晚,明亮的月光照在墙上。庭中桂树的影子疏疏密密,微风吹来,花影摇动,优美舒缓,美丽可爱。〔三五〕农历每月的十五。农历每月的初一称“朔”,农历每月的十五称“望”,农历每月的十六称为“既望”,农历每月的最后一天称“晦”。轩室特点修葺前修葺后对比探究室仅方丈,可容一人居。每移案,顾视无可置者。狭小稍为修葺,使不上漏。不漏百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注。老旧破漏前辟四窗,垣墙周庭,日影反照,室始洞然。明亮又北向,不能得日,日过午已昏。阴暗杂植兰桂,偃仰啸歌冥然兀坐,庭阶寂寂,明月半墙,桂影斑驳幽静雅致又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。“兰生幽谷,无人自芳。”其孤芳自赏的隐喻,应是贤人逸士的高标自况。“桂花门前栽,贵人立门内”,种植桂树,在谐音中寄托情怀。庭中竹木,轻筠幽篁,洒风弄月,岁寒不凋,彰显高拔脱俗的气节。四件琐事

先是,庭中通南北为一。迨【dài】诸父异爨【cuàn】,内外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。在此以前中间相通整体等到分灶做饭

分家到处都是向西越过名作动

吃饭不久后总共两次译文:在这以前,庭院南北贯通,是一个整体。等到伯父叔父们分家以后,在室内外设置了很多小门、隔墙,到处都是。东家的狗对着西家叫,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。庭院中先前修筑了篱笆,不久就又修筑了围墙,总共变动了两次。费孝通先生说,传统中国的家“是一个事业组织”,“家必须是绵续的,不因个人的长成而分裂,不因个人的死亡而结束”。(《乡土中国》)钱穆先生也认为:“家庭缔结之终极目标应该是父母子女之永恒联属,使人生绵延不绝。短生命融入于长生命,家族传袭,几乎是中国人的宗教安慰。”(《中国文化史导论》)据记载,归有光的祖上曾有过五世同堂的盛况,他祖父的高祖临终遗训曰:“吾家自高、曾以来,累世未尝分异。传至于今,先考所生吾兄弟姊五人,吾遵父存日遗言,切切不能忘也。为吾子孙,而私其妻子求析生者,以为不孝,不可以列于归氏。”(《归氏世谱后》)四件琐事

家有老妪【yù】,尝居于此。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。曾经去世的祖母名作动

喂奶去世的母亲对待和内室经常你的表修饰一一回答完成译文:家里有一个老婆婆,曾经在这里居住。这位老婆婆,是我死去的祖母的仆人,哺养了两代人,母亲在世时待她很好。轩的西边和内室相连,母亲曾经到轩中来过一次,老婆婆时常对我说:“这地方,你母亲(曾经)在这儿站着。”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗?想吃东西了么?’我从门板外回答她。”老婆婆的话没有说完,我感动得哭了,老婆婆也流下了眼泪。这里四件琐事

余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖【hé】门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏【hù】至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。十五岁探望你的整天很像等到用关闭名作动

产生效果成功一会儿名作动

上朝将来应当大声呼号译文:我从十五岁起,就在轩中读书。一天,祖母来看望我,说:“我的孩子,好长时间没看到你的影子。怎么一整天默默地在这里,很像个女孩子呢?”等到离去时,(她)用手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地说:“我家的人读书长期以来没有取得成效,这孩子的成功,就可以期待/等待了呀!”不一会儿,又拿了一个象笏到轩里来,说:“这是我祖父太常公在宣德年间拿它去朝见皇帝用的,日后你应当用到它!”回忆旧日的这些事,好像在昨天刚发生,真令人长声悲号不能控制自己啊!“有光学圣人之道,通于六经之大指。虽居穷守约,不录于有司,而窃观天下之治乱,生民之利病,每有隐忧于心。而视其骨肉,举目动心,将求所以合族者而始于谱,故吾欲作为归氏之谱,而非徒谱也,求所以为谱者也。”

——归有光《家谱记》“归氏至于有光之生,而日益衰。……率百人而聚,无一人知学者;率十人而学,无一人知礼义者”——归有光《家谱记》我学习圣人的道理,通晓儒家六经的大概旨意。虽然我过着贫困简朴的生活,不被官府录用,但私下观察天下治乱,老百姓休养生息的利弊,常在内心有所忧虑。我看看自己的亲人,内心有所触动,打算寻求用来使族人凝聚的办法,而族人凝聚开始于家谱,所以我想要写归氏的家谱,不仅仅是记载,更是用来寻求写家谱的意义。四件琐事

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过,余扃牗【jiōngyǒu】而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。原来到关闭窗户凭借总共能够被焚烧大概译文:项脊轩的东边以前曾经是厨房,人们到厨房去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能凭着外面人们走路的脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神保护的缘故吧。“余扃牖而居,久之,能以足音辨认。”“轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。”这段文字的作用是什么?这拥有喜与悲的书斋是少年归有光生活的全部。常年的闭门苦读,使他有了听足音就能分辨人的能力,这不但写出了日常生活的细微感觉,更展示了一个耐得住寂寞的读书人形象。项脊轩多次遭火未焚,作者认为,这间“百年老屋”,虽然简陋狭小,却“有神护”,字里行间透露着少年归有光要实现理想的坚定信念。项脊生曰:“蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”明确:这段文字集中体现了归有光作为传统士人的功名意识和家族情怀。文中通过“丹穴陇中项脊轩,蜀清孔明归有光”的类比,鲜明地表达了18岁的归有光立志读书、振兴家族、扬名天下的强烈愿望,同时也传递出作者对自己能力的高度自信。作者以曲笔宣告自己绝不是“坎井之蛙”。四件琐事

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。

已经嫁到我家来时常有时写字出嫁的女子回娘家省亲没有精神寄托再形制转述译文:我已经作了这篇志,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,问我一些古代的事情,或者伏在桌旁学写字。我妻子回娘家省亲,回来转述小妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁子,那么什么是阁子呀?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。又过了两年,我很长时间生病卧床,感到无聊,就让人再次修葺南阁子,形制跟过去稍有不同。然而此后我多在外地,不常住在这里。孺人死十二年,有光补学官弟子,十六年而有妇(注:此“妇”即亡妻魏氏),孺人所聘者也。

——《先妣事略》先妻魏氏,光禄寺典簿庠之女,太常卿谥恭简公校之从女也。简公为当世名儒,学者称为庄渠先生云。先妻少长富贵家,及来归,甘淡泊,亲自操作。时节归宁外家,以有光门第之旧,而先妻未尝自言,以为能可以自给。及病,妻母遣人日来省视,始叹息,以为姐何素不自言,不知其贫之如此也。尝谓有光曰:“吾日观君,殆非今世人。丈夫当自立,何忧目前贫乎。”

——《请敕命事略》四件琐事

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。名作状

亲手高高挺立的样子伞盖译文:庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年亲手种植的,现在已经像伞盖一样高高耸立了。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。枇杷树——枇杷树隐喻之意丰富,它有着“黄金丸”之称,象征着财富与家族繁盛,也代表着多子多福,健康长寿。枇杷树为妻子手植,寄托对丈夫深远祝福。枇杷树让时间有了度量,让思念变得可数。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。此处悼念亡妻并未像悼念亡母、祖母一样直接抒情:如“泣”、“长号不自禁”,而恰恰没有带任何情感也没有直接描写妻子,转而用一句话轻描淡写庭中枇杷树亭亭如盖。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论