简易呼吸气囊的使用和消毒课件_第1页
简易呼吸气囊的使用和消毒课件_第2页
简易呼吸气囊的使用和消毒课件_第3页
简易呼吸气囊的使用和消毒课件_第4页
简易呼吸气囊的使用和消毒课件_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

简易呼吸气囊的使用和消毒26、我们像鹰一样,生来就是自由的,但是为了生存,我们不得不为自己编织一个笼子,然后把自己关在里面。——博莱索27、法律如果不讲道理,即使延续时间再长,也还是没有制约力的。——爱·科克28、好法律是由坏风俗创造出来的。——马克罗维乌斯29、在一切能够接受法律支配的人类的状态中,哪里没有法律,那里就没有自由。——洛克30、风俗可以造就法律,也可以废除法律。——塞·约翰逊简易呼吸气囊的使用和消毒简易呼吸气囊的使用和消毒26、我们像鹰一样,生来就是自由的,但是为了生存,我们不得不为自己编织一个笼子,然后把自己关在里面。——博莱索27、法律如果不讲道理,即使延续时间再长,也还是没有制约力的。——爱·科克28、好法律是由坏风俗创造出来的。——马克罗维乌斯29、在一切能够接受法律支配的人类的状态中,哪里没有法律,那里就没有自由。——洛克30、风俗可以造就法律,也可以废除法律。——塞·约翰逊简易呼吸气囊的使用和消毒课程内容1.定义及目的2.基本原理及结构3适应症与禁忌症4.操作程序及操作方法5.操作注意事项6.检测、清洁与保养一、文化的定义综合国内外许多学者对文化的论述,可以把文化定义为:“历史上的所有的生活方式,包括显形和隐形的,包括合理的和不合理的以及谈不上合理的和不合理的一切,它们在某一时期作为人们行为的潜在指南而存在。”从教学的角度看,美国“二十一世纪外国语言学习标准”的分法比较实用。它把文化的内容分为三个部分,即思想观念,行为方式,文化产品。三者都是文化学习的重要部分,它们相互关联,影响,往往学习一方面就会涉及其他两方面。二、语言与文化的关系“语言与文化唇齿相依。语言是文化的结晶,文化又靠语言得以传播。”美国著名语言学家E.sapir在他的Language一书中指出;“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在的。”语言与文化有着密切的关系。语言中储存了一个民族所有的社会生活经验,反映了该民族文化的特征,人们在习得语言的同时,也在了解该民族的文化。语言受文化的影响,又是文化的一个重要组成部分。语言不仅仅是一套符号系统,人们的言语表现形式更要受语言赖以存在的社会/社团的习俗,生活方式,行为方式,价值观念,思维方式,宗教信仰,民族心理和性格等的制约和影响。语言不能脱离文化而存在,语言的理解和使用都以特定的文化背景为依据;每个民族的文化都必然在其语言中有所体现。语言的这种文化载体特征决定了外语学习的过程必然会涉及到所学语种的文化因素。有人甚至提出,外语学习就是“一个适应新文化的过程”。因此,在进行外语教学中,教师应该认识到,外语教学不能局限于语言本身的语音、词汇和语法,不能仅把语言看作一种纯符号系统来传授,还应该注意语言的文化载体特征,尽可能让学生在学习外语的同时掌握某一种语言所储存的民族文化知识。不了解语言背后的文化,只注意形式,不注意语言的内涵,就不可能真正掌握这种语言。正如著名学者胡文仲在《英美文化辞典》的前言中说的:“只学习语言材料,不了解文化背景,犹如只抓住外壳而不会领悟其精神。”三、语言教学与文化教学的融合长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,掌握了语音、词汇和语法规则就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义,误解频繁,语用失误迭出的现象。一般来说,传统的外语教学强调的是语言点的教学,即着重词汇、词组、句型、段落大意、文章内容的讲解和练习。这种教学模式对于学习语言知识,掌握语言技能的确发挥了积极的作用。但这种教学模式存在着明显的缺憾,那就是它忽视了以语言作为载体的文化的存在。这种教学模式的结果是语言知识的积累和语言技能的熟练,但如果没有文化知识的支持和协作,必然导致跨文化交际障碍,有悖于外语教学的最终目的。著名英语教育家胡文仲认为提高学生跨文化意识的途径多种多样,如开设课程,举行讲座,举办展览,开展课外活动等等,但最有效的是结合日常的外语教学从事文化对比。并提出结合日常教学可以从各个层面进行,例如,词汇、语用、语篇等。1.词汇学习是外语学习的一个重要组成部分,是语言的建筑材料,是语言的三要素之一。不掌握一定量的词汇,听、说、读、写都无法顺利进行,它直接影响着语言的交际。正如英国语言学家wilkins所言:“没有语法,不能传递很多信息;没有词汇,什么也传递不了。”语言学家邓炎昌说过,“语言是文化的载体,并对文化起着重要的作用”。词汇负载着丰富的民族文化内涵,词汇教学的难点是某些词语的文化内涵。然而传统的词汇教学仅仅停留在单词本身的字面意义上,而对于词汇使用的语境及词汇与其文化背景之间的关系或是因自身缺少了解,知识面不够广博,或是以为文化知识与考试没多大关系,因此往往一带而过,甚至干脆置之一旁。这种做法的弊端是显而易见的。很多学生虽然脑袋中也装满了单词和短语,可是要使用时却搜索不到所需的词汇或词汇使用不恰当、不得体、不符合语言习惯。即使如Hello/Hi/Sorry等形式上极为简单的表达,困扰学生的并不是怎样准确发音和正确拼写,而是怎样运用得体。要真正地理解和掌握英语中的许多词汇,不对它的文化内涵进行思考是不行的。如,以《圣经》中的GardenofEden(伊甸园)来指代汉语的“世外桃源”,以“a8stronga8ahorse”来表示“气壮如牛”等。再如,英语的drugstore与汉语的“药店”并不同,在英美国家drugstore除了出售药品,还兼营杂货及便餐。Intellectual一词与汉语中的“知识分子”也有所不同,它比“知识分子”包含的词义要窄,只指大学教授等和在学术上与大学教授具有同等地位或取得相当学术成就的人。如在美国英语中,restroom是剧院、大商店等大建筑物中的一间房子,里面有厕所与盥洗设备等,是浴室、厕所的委婉说法,与汉语中的“休息室”并不同。汉语中的“休息室”译为英语应为lounge或lobby等,这些都是英语民族生产、生活、宗教、文艺的反映,只有将它们放在社会文化背景中进行教学,学生才易于理解和掌握。其实词汇本身就是一种文化,它的发展是和一个国家的历史文化紧密相连的。词汇教学不能为教词汇而教词汇,文化差异是词汇教学的一个重要组成部分。只有通过对中英文化差异进行比较,才能使学生在学习词汇的过程中真正领会到词的含义,并能正确运用所学词汇进行交际,从而达到词汇教学的真正目的。2.传授文化背景知识与翻译教学相结合。英语教学中不可避免地会涉及英文甸子或文章段落的翻译。翻译是两种语言的相互转化,也是不同文化之间的翻译,文化知识在翻译过程中占有很重要的位置。例如汉语中人们常用“挥金如土”比喻花钱大手大脚,但是在翻译成英语时,“土”变成了“水”(water)。因为英国是一个岛国,历史上航海业十分发达;而中国位于亚洲大陆,人们的生活离不开土地,因此正确的翻译应是“spendmoneylikewater”。历史文化是特定历史发展进程和社会遗产的沉淀所形成的文化,各民族的历史发展不同,因而各自都有含有特定的人物和事件的语词来体现本民族鲜明的历史文化色彩。例如,中“tomeetone’sWaterloo”(遭遇滑铁卢)是源于19世纪拿破仑在比利时小城滑铁卢惨败一事,汉语中“败走麦城”是指古时三国的蜀国名将关羽被打败退兵麦城一事,两个语词分别来源于不同的历史事件,但喻义相同,都是指惨遭失败。因此这类语词的翻译需要了解原语词所包含的民族文化与语言个性,充分理解语词所蕴含的独特的文化意味,尽可能结合原文的文化背景,保持原文的语言风格、语言形式及特色。3.挖掘语篇中蕴合的文化信息。现在英语教材选材广泛,多半为讲英语国家的人所写,里面所涉及的各类与政治、经济、历史、宗教、教育、风土人情有关的知识也是文化交流的主要内容。特别是其中的文学作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的材料。在语篇教学中,我们不但要让学生把握文章的内容主旨,学习语言知识,提高语言技能,还要引导他们随时随地挖掘其中的文化信息,让学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。在掌握了一定的语言基础知识之后,应当以泛读的方式大量接触英语文学作品,通过阅读对这些具有真实文化语境的语篇,学生能够了解西方的思维方式、价值观念、审美取向、历史文化背景等等。教师可以对学生进行较高层次的指导,通过对作品的时代背景及主要人物作本质性的分析,使学生准确地把握作品内容,增长对所学语言国社会、历史、价值观念等的认识,从而提高实际的跨文化交际能力。例如,在学习《现代大学英语》第二册第五单元“SayYes'’这篇课文过程中,教师可以向学生介绍的相关文化背景知识有:美国黑人的社会地位及20世纪60年代黑人的解放运动,以及与此相关的、学生们比较熟知的著名演讲“IHaveaDrealnm”,结合这些背景知识,学生们可以更好地理解课文。课后,还可以进一步引导学生们讨论跨国婚姻的问题,这样可以加深学生们对课文的理解。总之,在英语教学中,跨文化交际成为现代社会人才的必备的一种素质,跨文化研究尤其是其中的文化对比研究不仅使跨文化交际作为一门独立的学科具有进一步的深度和广度,而且愈加成熟,教师必须注意语言教学与文化教学相结合,激发学生学习英语的兴趣,使学生认识到学习和了解英语国家文化背景知识对于英语学习的重要意义,提高跨文化交际的意识,实现学生英语水平质的飞跃。随着时代发展的需要,英语教学越来越受到人们的重视。农村小学开设英语课程是21世纪初期我国基础教育课程改革的重要内容。但是由于众多原因致使农村小学英语教学存在诸多问题。学校领导和老师也感到极大的无奈,存在许多困惑。下面结合我镇实际就农村英语教学现状作分析,寻找合适的对策,进一步提高农村小学英语教学质量。一、农村小学英语教学的现状分析1.家长认识不够众所周知,英语是世界性的通用语言,学习英语已不仅是与国际发展接轨的需要,更是我们学好科学知识的重要工具。但是英语进入农村小学课堂的脚步比较慢,大多数家长对孩子的英语学习也不够重视,没有把英语和语文、数学放在同等位置来看,他们认为孩子只要把语文、数学学好就好了。加之农村家庭经济条件差,对学生教育资金的投入严重不足。绝大多数家长认为小学阶段的学习仍然以语文、数学为主,上了中学再抓英语。部分家长虽然认识到了其重要性,可由于诸多条件限制,无法参与英语辅导班的培训和学习,假期时间内虽有在读大专院校的学生开设英语辅导班,可由于他们经验缺乏、教学方法不当,学生的学习也只能是一知半解,加之不能及时巩固,严重影响了英语教学质量的提高。2.教师综合素质低农村小学师资紧缺,教学任务繁重。主要表现在小学英语教师普遍工作量大,任教科目多,专业性不强。许多教师每周上课18~20节,并且跨年级教学,兼教其他学科。以大同镇所辖11所小学为例,16个英语教师中,其中3名教师曾在中学任过英语教学,其余教师在小学开设英语课前从未担任过英语教学。除专职3名英语教师外,其他的英语教师还兼教语文或数学等学科,没有足够的时间和精力学习英语。同时,英语教师的综合素质都比较低。“科班”出身的专业教师并不多。就大同镇所辖11所小学为例,16名英语教师中,没有英语专业毕业的教师,虽有3人仅属进修学历。其他教师或凭以前积累的知识或自学知识进行教学。由于未经过正规训练,专业知识和技能不够扎实,特别是语音、语调不准。因此学生英语水平普遍较差,大部分学生只记会了一些单词,听力能力极低,口语交际更差。3.课程设置不合理农村小学英语教材大多是人民教育出版社出版的PEP实验教科书,此教材起始年级为小学三年级。根据《小学英语课程教学基本要求》每周应有4次教学活动,而我们农村小学英语每周只有2课时,课时安排不合理,有些学校英语课虽然安排了足够的课时,但却不能够完全按课程表上课,英语课经常被语文、数学等科目所占用。基本上是走形式居多,随意性较强。从人的遗忘规律来看,这样的安排是不科学的。而从语言习惯的角度来看,如此稀疏的开课形同虚设,效果可想而知。4.教学评价机制不恰当小学英语教学缺乏合理的评价机制。《义务教育英语课程标准》要求应注意3~6年级英语教学评价的特殊性,评价形式应具有多样性和选择性,且评价以形成性评价为主。而我们现在小学英语主要以期中、期末测试作为对学生的评价手段,以学生的卷面成绩为评价指标。考试的形式主要是笔试,考试的内容主要为教材内容。这种评价形式缺少对学生学习过程的评价,难以激发学生学习的积极性和主动性,难以考查学生的语言知识运用能力,不符合学生的身心发展规律,不利于学生的全面发展和终身发展。二、农村小学英语教学的现状对策1.全员转变思想观念学好一门语言,关键是要有良好的氛围,要学好英语,提高教学质量,仅仅靠课堂40分钟的学习是远远不够的,还需要学生在课外坚持不懈地学习和练习,要多听、多说、多读、多写。以听、说、读、写为中心开展多种形式的学习和练习活动,这就需要家长、学生、教师转变思想观念,创造良好的学习环境,形成“家长重视、学生爱学、教师爱教”的良好局面。2.全面提高教师的业务素质由于绝大多数现任小学英语教师是从非英语教师中转科或兼任的,而且这些英语教师经验少,对英语课程理念的理解不透。因而对现任小学英语教师的培训显得尤为重要。教育主管部门需增加投入,根据在职教师的不同情况和发展需要,有计划、有目的地定期举办有基础性、实际性、应用性和实效性的小学英语教师培训班。实施研训一体化,培养一部分基本功扎实、敢于尝试的骨干教师,还要处理好教师学与教的关系。教师要根据自身实际,做到先学后教,通过远教接收、配套光盘、网络下载等多种渠道加强学习,不断“充电”,及时补充新鲜“血液”。使其具备一定的听、说、读、写、唱、玩、演等教学能力,练好基本功,从而运用到教学之中,不断提高学生的英语水平。3.保证课时的开足《小学英语课程教学基本要求(试行)》明确规定:小学英语课程开设的起始年级为三年级。为保证教学质量和教学效果,小学开设英语课程应遵循“长短课时结合、高频率”的原则;保证每周不少于四次教学活动。三、四年级以短课时为主;五、六年级长短课时结合,长课时不低于两课时。因此,各校应开足课时,适当留些辅导的时间。4.制订恰当的评价标准《基础教育课程改革纲要(试行)》指出,要改变课程评价过于强调甄别和选拔的功能,发挥评价促进学生发展、教师提高和教学改进的功能。小学英语教学的目标在于基础性,重在培养学生的可持续发展能力,为学生今后一生的发展打下坚实的基础。因此,制订科学的评价方法来评价小学阶段学生的英语学习有利于教师英语教学水平的提高和学生素质的全面发展。总之,让我们真正重视起农村小学的英语教学,共同探讨适合农村小学英语教学的好方法,切实关注农村孩子的英语学习。相信通过大家共同的努力一定能够改善农村小学英语教学的现状。简易呼吸气囊的使用和消毒26、我们像鹰一样,生来就是自由的,1简易呼吸气囊的使用和消毒简易呼吸气囊的使用和消2课程内容1.定义及目的2.基本原理及结构3适应症与禁忌症4.操作程序及操作方法5.操作注意事项6.检测、清洁与保养课程内容3定义简易人工呼吸器又称加压给氧气囊(AMBU),它是进行人工通气的简易工具。与口对口呼吸比较供氧浓度高,且操作简便。尤其是病情危急,来不及气管插管时,可利用加压面罩直接给氧,使病人得到充分氧气供应,改善组织缺氧状态定义4基本工作原理氧气进入球形气囊和贮气袋或蛇形管,人工指压气囊打开前方活瓣,将氧气压入与病人口鼻贴紧的面罩内或气管导管内,以达到人工通气的目的。基本工作原理5呼吸蹴囊的构造供中氧气单向阌压力安全阀气囊球体储气阀储气袋储气阀及氧气储气袋必须与外接氧气组合如未氧接氧气时气应将两项面罩连接件取下管呼气阀储氧安全阀呼吸蹴囊的构造6工作原理u吸气动作流程挤压球体球体产生正鸭嘴阀F开放,进同时鸭嘴阀向压气阀>下移动,堵住E关闭呼气阀G气体进入人体工作原理7工作原理呼气动作流程球体松开球内产生负压鸭嘴阀F关闭,同时上移,呼气阀G打开进气阀E开放,气体送入球体llli气体呼出工作原理8简易呼吸气囊的适应症·心肺复苏·各种中毒所致的呼吸抑制神经肌肉疾病所致的呼吸麻痹呼吸系统疾病所致的呼吸抑制·各种大型手术呼吸机使用前或停用呼吸机时简易呼吸气囊的适应症9单人简易呼吸的操作流程准备用物和评估患者要点说明1术者用物准备:携带备用状态的氧气面罩奮轡翥复苏球囊,吸痰用物,吸氧装置呼唤(判断2判断患者意识:要求声音响亮有效对着左右耳朵重复呼唤两遍3高声呼救:确定患者无

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论