




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
CulturalHeritageUnit1ReadingandThinkingIsthereanylinkbetweenthetwopictures?Egyptian
templesthe
Aswan
DamLead-inLet’senjoythevideoandknowmoreaboutit.FromProblemstoSolutionswhat?Pre-readingPredictionLocatethetopicsentencesineachparagraph.
TipThetopicsentencealwaysliesinthebeginningorattheendofaparagraphReadformainidea
Readforstructure
Para1.challengePara5.successPara6.spiritPara3.committeeestablishedPara2.proposalleadingtoprotestsPara4.beingbroughttogetherProblemsSolutionsSignificance123456Readfordetails1.What'stheproblem/challengementionedinPara1?2.WhatwastheproblemtheEgyptiangovernmentfacedinthe1950sinPara.2?ReadPara1-2andanswerthequestions.Part1Problems第一段:1读-2译-3找(短语/从句)
Economicdevelopmentisnecessaryifwewanttoimprovesociety.Therecomesatimewhentheoldmustgivewaytothenew,anditisnotpossibletopreserveeverythingfromourpastaswemovetowardsthefuture.Findingandkeepingtherightbalancebetweenprogressandtheprotectionofculturalsitescanbeabigchallenge.Economicdevelopmentisnecessaryifwewanttoimprovesociety.语言积累:1.economicdevelopment
经济的发展2.necessary
adj.必需的,必要的3.improve
v.进步,改善,提高社会进步需要必要的经济发展。Therecomesatimewhentheoldmustgivewaytothenew,anditisnotpossibleto
preserveeverythingfromourpastaswemovetowardsthefuture.新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。语言积累:1.givewayto让步,屈服2.preservev.保存,保护,维持
n.保护区
preserve...from/against(doing)sth.保护......免受......3.movetowards朝...(方向)移动Therecomesatimewhentheoldmustgivewaytothenew,anditisnotpossibletopreserveeverythingfromourpastaswemovetowardsthefuture.语法知识:1.
Therecomesatimewhen.........的时代已经到来there置于句首,且主语是名词时,通常用全部倒装语序when引导的是定语从句,从句位于名词后,且对该名词起修饰限定的作用关系副词when在定语从句中作时间状语新旧更替的时代已经到来,在走向未来的过程中,我们不可能将过去的一切都保存下来。2.
itisnotpossibletopreserve...Itis+adj.(forsb)todosth.(对某人来讲)做什么事情怎么样3....aswemovetowardsthefuture.as引导时间状语从句,意为“当...时,随着”Findingandkeepingtherightbalance
betweenprogressandtheprotectionofculturalsitescanbeabigchallenge.在社会进步与文化遗址保护之间找到适当的平衡并加以保持,这会是一项巨大的挑战。语言积累:1.
keeptherightbalance保持恰当的平衡2.
betweenprogressandtheprotectionofculturalsites
在社会进步与文化遗址保护之间between...and...在......和......之间progressn.进步theprotectionofculturalsites文化遗址保护Findingandkeepingtherightbalancebetweenprogressandtheprotectionofculturalsitescanbeabigchallenge.在社会进步与文化遗址保护之间找到适当的平衡并加以保持,这会是一项巨大的挑战。语法知识:主语为:Findingandandkeepingtherightbalanceandthe
protectionofculturalsites(动名词短语作主语)1.What'stheproblem/challengementionedinPara1?ReadfordetailskeepthebalanceeconomicprotectionPart1ProblemsReadPara1-2
第二段:1读-2译-3找(短语/从句)Big
challenges,however,cansometimesleadtogreatsolutions.Inthe1950s,theEgyptiangovernmentwantedtobuildanewdamacrosstheNileinordertocontrolfloods,produceelectricity,andsupplywatertomorefarmersinthearea.Buttheproposalledtoprotests.WaterfromthedamwouldlikelydamageanumberoftemplesanddestroyculturalrelicsthatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.Afterlisteningtothescientistswhohadstudiedtheproblem,andcitizenswholivednearthedam,thegovernmentturnedtotheUnitedNationsforhelpin1959.Big
challenges,however,cansometimesleadto
greatsolutions.然而,巨大的挑战有时会带来卓越的解决方案。语言积累:1.bigchallenges巨大的挑战2.however然而(表转折)3.leadto导致
后可跟名词(短语),V-ing形式;不能跟句子Inthe1950s,theEgyptiangovernmentwantedtobuildanewdam
acrosstheNileinorderto
controlfloods,produceelectricity,andsupplywatertomorefarmers
inthearea.二十世纪五十年代,埃及政府打算在尼罗河上新建一座大坝,用来防洪、发电,并为该地区更多的农民供水。语言积累:1.anewdam一座新的大坝2.inordertodosth.为了做...(表目的)3.controlfloods防洪4.produceelectricity发电5.supplywatertomorefarmers为更多的农民供水
supplysth.tosb.=supplysb.withsth.给某人提供某物Buttheproposal
ledto
protests.但是,该提案引起了抗议。语言积累:1.proposaln.提议,建议
makeaproposal提出建议2.leadto导致(led是lead的过去式)3.protestn.抗议
v.(公开)反对,抗议Waterfromthedamwouldlikely
damageanumberof
templesanddestroy
culturalrelics
thatwereanimportantpartof
Egypt’sculturalheritage.大坝泄流可能会破坏许多寺庙,摧毁一批文物,而这些文物是埃及文化遗产的重要组成部分。语言积累:1.likelyadj.可能的adv.可能地belikelytodosth.可能做某事2.anumberof...一些/许多......3.culturalrelics文物4.animportantpartof...是......的重要组成部分5.culturalheritage文化遗产..destroyculturalrelicsthatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.that引导的定语从句,先行词是culturalrelics,先行词是物,关系词that在定语从句中作主语,不能省略Waterfromthedamwouldlikely
damageanumberof
templesanddestroy
culturalrelics
thatwereanimportantpartof
Egypt’sculturalheritage.大坝泄流可能会破坏许多寺庙,摧毁一批文物,而这些文物是埃及文化遗产的重要组成部分。语法知识:...destroyculturalrelicsthat
wereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.that引导的定语从句,先行词是culturalrelics,先行词是物,关系词that在定语从句中作主语,不能省略Afterlisteningtothescientistswhohadstudiedtheproblem,andcitizenswholivednearthedam,thegovernmentturnedtotheUnitedNationsforhelp
in1959.(埃及)政府在听取了研究该问题的科学家以及大坝附近居民的意见后,在1959年向联合国寻求帮助。语言积累:1.studiedtheproblem研究该问题(studied是study的过去式)2.turnedtotheUnitedNationsforhelp向联合国寻求帮助turnto向......求助
turntosb.forhelp向某人求助Afterlisteningtothescientistswhohadstudiedtheproblem,andcitizenswholivednearthedam,thegovernmentturnedtotheUnitedNationsforhelp
in1959.(埃及)政府在听取了研究该问题的科学家以及大坝附近居民的意见后,在1959年向联合国寻求帮助。语法知识:1.thescientistswhohadstudiedtheproblemwho引导的定语从句,先行词为thescientists关系词who在定语从句中做主语,不可以省略2.citizenswholivednearthedamwho引导的定语从句,先行词为citizens关系词who在定语从句中做主语,不可以省略
2.WhatwastheproblemtheEgyptiangovernmentfacedinthe1950sinPara.2?Readfordetails
tobuildanewdamtoprotectthetemplesandtheculturalrelicsAdamtemplesPart1ProblemsReadPara1-2
Reasons:➽1.tocontrolfloods➽2.toproduceelectricity➽3.tosupplywatertomorefamersPara.2Buttheproposalledtoprotests,makingthegovernmentturntotheUNforhelp.Becausewaterfromthedamwouldlikelydamage__________________and_________________thatwereanimportantpartofEgypt’sculturalheritage.anumberoftemplesdestroyculturalrelics?Readforthedetails195919601961Overthenext20years1980ThegovernmentaskstheUNforhelp.Theprojectstarts.Thefirsttempleismoved.Thetempleandculturalrelicsarebeingrescued.Theprojectiscompleted.CompletethetimelinePara.3-4Solution:howtosolve?Theprojectstarts.Thefirsttempleismoved.Thetempleandculturalrelicsarebeingrescued.Theprojectiscompleted.第三段:1读-2译-3找(短语/从句)AcommitteewasestablishedtolimitdamagetotheEgyptianbuildingsandpreventthelossofculturalrelics.Thegroupaskedforcontributionsfromdifferentdepartmentsandraisedfundswithintheinternationalcommunity.Expertsinvestigatedtheissue,conductedseveraltests,andthenmadeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.Finally,adocumentwassigned,andtheworkbeganin1960.AcommitteewasestablishedtolimitdamagetotheEgyptianbuildingsandprevent
thelossofculturalrelics.(联合国)成立了一个委员会,旨在限制对那些埃及建筑物的破坏和防止文物损失。语言积累:1.committeen.委员会2.establishv.建立,创立
beestablished被创建3.limitdamageto限制对......的破坏
limitn.限度,限制v.限制,限定4.preventv.阻止,阻碍prevent...from...阻止;不准5.thelossof.........的损失
lossn.丧失,损失Thegroupaskedfor
contributionsfromdifferentdepartmentsandraisedfunds
withintheinternationalcommunity.该委员会请求各部门捐款,并在国际范围内筹集资金。语言积累:1.askedfor请求,要求
(asked是ask的过去式)2.contributionn.捐赠,捐款,贡献
makeacontribution/contributionsto为......做出贡献;向......捐赠contributev.捐献,捐助
contribute...to...为......贡献/捐献......3.departmentn.部,司,科4.raisefunds筹集资金
fundn.基金,专款5.withinprep.&adv.在(某段时间、距离或范围)之内Expertsinvestigatedtheissue,conductedseveraltests,andthenmadeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.专家们对问题进行了调查研究,并进行了多次试验,而后提出了一项可以保住建筑物的方案。语言积累:1.investigatetheissue调查研究该问题investigatev.调查,研究investigationn.(正式的)调查,侦查,科学研究issuen.重要议题,争论的问题
v.宣布,公布2.conductseveraltests进行多次试验
conductn.行为,举止v.组织,安排,带领3.makeaproposal提出一项建议/方案Expertsinvestigatedtheissue,conductedseveraltests,andthenmadeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.专家们对问题进行了调查研究,并进行了多次试验,而后提出了一项可以保住建筑物的方案。语法知识:...madeaproposalforhowthebuildingscouldbesaved.how引导的宾语从句,作介词for的宾语Finally,adocumentwassigned,andtheworkbeganin1960.最终,(埃及政府)签署了一份文件,项目在1960年开始动工。语言积累:1.documentn.文件,公文,计算机(文档)
v.记录,记载(详情)2.signv.签署,签字
n.标志;迹象第四段:1读-2译-3找(短语/从句)
Theprojectbroughttogethergovernmentsandenvironmentalistsfromaroundtheworld.Templesandotherculturalsitesweretakendownpiecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.In1961,Germanengineersmovedthefirsttemple.Overthenext20years,thousandsofengineersandworkersrescued22templesandcountlessculturalrelics.Fiftycountriesdonatednearly$80milliontotheproject.Theprojectbroughttogethergovernmentsandenvironmentalistsfromaroundtheworld.该项目集聚了来自世界各地的政府机构和环保人士。语言知识:1.bringtogether使联合/聚集(brought是bring的过去式)2.environmentalistn.环保人士
environmentn.环境
environmental
adj.环境的Templesandotherculturalsitesweretakendown
piecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.
人们将寺庙和其他文化遗产逐块拆解,运到一个不受河水侵袭的安全地带,再按原样复原。语言知识:1.culturalsites文化遗产2.takedown拆卸;记下(taken是take的过去分词)3.piecebypiece一块一块地,逐块地4.putback将......放回原处5.besafefrom免受......的伤害Templesandotherculturalsitesweretakendown
piecebypiece,andthenmovedandputbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.
人们将寺庙和其他文化遗产逐块拆解,运到一个不受河水侵袭的安全地带,再按原样复原。语法知识:...putbacktogetheragaininaplacewheretheyweresafefromthewater.关系副词where引导的定语从句,修饰先行词aplacewhere在定语从句中作状语In1961,Germanengineersmovedthefirsttemple.1961年,德国工程师搬迁了第一座寺庙。Overthenext20years,thousandsofengineersandworkersrescued22templesandcountlessculturalrelics.在随后的二十年里,数千名工程师和工人拯救了22座寺庙和不计其数的文物。语言积累:1.thousandsof成千上万的2.countlessadj.数不尽的
countv.数数,计数Fiftycountriesdonatednearly$80milliontotheproject.50个国家向该项目捐赠了近8000万美元。语言积累:donate...to...向......捐赠......(donated是donate的过去式)donatev.(向慈善机构)捐赠;献(血)donationn.捐赠物,赠送195919601961Overthenext20years1980ThegovernmentaskstheUNforhelp.Theprojectstarts.Para.3-4Solution:howtosolve?WhathelpdidtheUNoffer?1.establishedacommitteetolimit...andprevent...2.askedforcontributionsfromdifferentdepartments3.raised
fundswithintheinternationalcommunity4.experts
investigatedtheissue5.conductedseveraltests6.madeaproposalforhowbuildingscouldbesaved7.signedadocument195919601961Overthenext20years1980Thefirsttempleismoved.Thetempleandculturalrelicsarebeingrescued.Para.3-4Solution:howtosolve?Whotookpartinthisproject?
governments&
environmentalistsfromaroundtheworldGermanengineers&thousandsofengineersandworkerswerebroughttogetherworldcooperatation195919601961Overthenext20years1980Thefirsttempleismoved.Thetempleandculturalrelicsarebeingrescued.Para.3-4Solution:howtosolve?Howwerethetemplesandotherculturalsitessaved?Theywere______________________
andthen______and________________againinaplacewheretheyweresafefromthewater.takendownpiecebypiecemovedputbacktogether
20years20temples50countries$80millionWhydoestheauthorlistsomanynumbers?countlessefforts,people,energy,moneyAbuSimbelTemples阿布辛贝神庙Theprojectendedin1980.Ploblems&SolutionsProblemsSolutions-_______anewdam-______temples-______culturalrelics-_____UNforhelp-cooperatewith_________-take_____/_____/_______togetherbuilddamagedestroyturntoothercountriesdownmoveputbackLesson?第五段:1读-2译-3找(短语/从句)
Whentheprojectendedin1980,itwasconsideredagreatsuccess.Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.Whentheprojectendedin1980,itwasconsideredagreatsuccess.1980年该项目完工时,被视为一个巨大的成功。语言积累:1.beconsidered(as/tobe...)被认为(是...)considerv.认为;考虑
consider...as/tobe...认为......是......2.successn.成功的事(此处是抽象名词具体化,当做可数名词)Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalso
learntthat
itwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.这些国家不但找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。语言积累:1.apathto...一条通往......的道路2.worktogether合作3.buildabettertomorrow创造更美好未来Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalso
learntthat
itwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.这些国家不但找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。语法知识:1....itwaspossibleforcountriestoworktogether...Itis/was+adj.(forsb.)todosth.(对某人来说)做什么事情怎么样2.Notonly
hadthecountriesfound...,but
theyhadalsolearnt...Notonly...but(also)...不但......而且......Notonly位于句首时,notonly后面的分句要用部分倒装语序,but(also)后的分句不用倒装。语法知识:3.thecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepastthat引导定语从句,修饰先行词apaththat在定语从句中作主语,不能省略4.theyhadalsolearntthatitwaspossibleforcountries...that引导宾语从句,作learnt的宾语Notonlyhadthecountriesfoundapathtothefuturethatdidnotrunovertherelicsofthepast,buttheyhadalso
learntthat
itwaspossibleforcountriestoworktogethertobuildabettertomorrow.这些国家不但找到了一条不以牺牲古迹为代价的未来发展之路,而且明白了多个国家合作创造美好未来的可能性。第六段:1读-2译-3找(短语/从句)
ThespiritoftheAswanDamprojectisstillalivetoday.PerhapsthebestexampleisshownbyUNESCO,whichrunsaprogrammethatpreventsworldculturalheritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.Ifaproblemseemstoodifficultfroasinglenation,theglobalcommunitycansometimesprovideasolution.ThespiritoftheAswanDamprojectisstillalivetoday.阿斯旺大坝工程的精神今日尚存。语言积累:1.thespiritof.........的精神2.aliveadj.继续存在的Perhapsthebestexampleisshownby
UNESCO,whichrunsaprogramme
thatpreventsworldculturalheritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.能体现这种精神的最好的例子或许就是联合国教科文组织所展示的,该组织经营一项旨在防止全球各地世界文化遗产消失的项目。语言积累:1.UNESCO联合国科教文组织
UnitedNationsEducational,ScientificandCulturalOrganization2.prevent...from(doingsth)...阻止,不准
preventv.阻止,阻碍PerhapsthebestexampleisshownbyUNESCO,whichrunsaprogramme
thatpreventsworldculturalheritagesitesaroundtheworldfromdisappearing.能体现这种精神的最好的例子或许就是联合国教科文组织
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年日语阅读试题题库及答案
- 2025年工勤人员考试试题及答案
- 消防政治考试试题及答案
- 2025年初中老师常用试卷及答案
- 智力找字测试题及答案
- 2025年简阳美术面试真题及答案
- 美白护肤品跨境电商平台企业制定与实施新质生产力项目商业计划书
- 海南专升本考试试题及答案
- 能量回收与再利用系统行业跨境出海项目商业计划书
- 耳穴压豆定位治疗仪行业跨境出海项目商业计划书
- 避孕药具宣传咨询方案
- 2025~2026学年度武汉市部分学校高三年级九月调研考试【含答案】
- 中国原发性闭角型青光眼诊治方案专家共识(2025年)解读
- 2025年新能源商用车辆在汽车租赁行业的应用场景与市场分析报告
- Hytera海能达HM780 说明书
- 辽宁省点石联考2025-2026学年高二上学期开学英语试题(含答案)
- 河南省南阳市2024-2025学年高二下学期期末考试 英语 含答案
- 九连环解法教学课件
- 智慧城市的数据中心基石建设方案
- 销售目标管理课件
- 数字化背景下提升高校思政课教学精准性路径探索
评论
0/150
提交评论