717基础英语考试大纲_第1页
717基础英语考试大纲_第2页
717基础英语考试大纲_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

朽木易折,金石可镂。千里之行,始于足下。第页/共页黑龙江大学硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:基础英语考试科目代码:[717]一、考试要求外国语言学及应用语言学基础英语考试属于水平测试,目的是考核考生的英语综合运用能力,异常是读、写、译的能力。阅读理解考查考生分析文章的思想观点、篇章结构、语言技巧及修辞手段的能力;英汉互译考查考生将不同文体风格的原文忠实地翻译成所要求的目标语的能力;写作表达考查考生按照要求写出语言确切、表达得体的文章的能力。二、考试内容考试内容涵盖目前国内大学通用的英语专业精读、泛读、翻译和写作课程的教材内容,兼顾时事、政治、经济、文化及社会生活等方面英文报刊或的内容。考试形式采用客观题与主观题相结合、单项技能与综合能力测试相结合的主意。1.词汇 词汇部分(PartI:Vocabulary)包括50个题目,分值比例为25%,考试时光为35分钟,题型为选词填空。本部分考查考生运用词汇及短语的能力,考查重点是对名词、动词、形容词、短语及固定搭配的判断和理解,包括区别同义词、近义词、反义词等。2.阅读理解阅读理解(PartII:ReadingComprehension)包括6篇短文,共30个题目,分值比例为60%,考试时光为50分钟。每篇文章长短不一,大多数在400-800字之间,个别在900词左右,文章后有若干个问题,题型为多项挑选题。本部分考查考生能否在规定时光内对阅读内容举行理解和分辨,要求考生能从不同角度分析文章并通过阅读获取信息,控制文章主旨大意,控制作者的观点,理解详细信息,预测词义及举行判断,明确各语句之间的逻辑关系。阅读材料题材涉及人物传记、社会风俗、文化、历史、科普等;体裁多样,包括讲述文、议论文、描写文、应用文、说明文等。3.英汉互译英汉互译(PartIII:Translation)包括2个翻译任务,分值比例为40%,考试时光为55分钟。本部分考查考生英汉互译的能力。(1)英译汉英译汉部分要求考生具备准确理解英语语篇、并能用汉语确切、达意地表达的能力。要求考生运用英译汉的理论和技巧将中等难度200-250词的英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的英语文章以及文学原著的英文节录短文翻译成汉语。要求考生确切理解原文的意义,采用合乎汉语表达习惯的句法结构组织句子,选取恰当的词语表述原文内容。要求译文通顺、流畅,能够忠实表达原文的意思,并与原文的语体、语气、感情色彩等特点相符合。英译汉速度达到每小时400-500词。(2)汉译英汉译英部分要求考生具备汉英翻译的主意技巧、语言翻译能力以及汉英翻译所必备的语言文化知识。要求考生能够运用汉译英的相关理论和技巧,翻译报刊杂志上的论述文和国情推荐,以及普通文学作品的节录,将中等难度200-300汉字的短文译成英语,译文必须忠实原意,无语言错误,表达通顺,符合英语表达习惯,汉译英速度达到每小时400字以上。4.写作写作(PartIV:Writing)部分分值比例为25%,考试时光为40分钟。本部分考查考生运用英语举行书面表达的能力。要求考生在规定时光内按照题目要求写一篇至少300词的短文。要求内容切题,结构合理,意义连贯,用词得体,文字通顺,无严重语法错误,符合英文表达习惯,同时,文体恰当,具有说服力。写作内容主涉及日常生活和社会热点话题等方面。三、试卷结构序号题号各部分名称计分考试时光I1—50词汇25%35分钟II51—80阅读理解60%50分钟III81英汉互译4

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论