为中国“龙”正名-论“龙”翻译的误读与纠正的开题报告_第1页
为中国“龙”正名-论“龙”翻译的误读与纠正的开题报告_第2页
为中国“龙”正名-论“龙”翻译的误读与纠正的开题报告_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

为中国“龙”正名——论“龙”翻译的误读与纠正的开题报告一、选题背景中国历史悠久,其中不乏与龙有关的文化遗产。中国古代人民敬仰龙的精神信仰从根本上影响了中华民族的文化发展方向,并传承至今。然而,“龙”这个词在西方文化中的表述,常常容易被误解或曲解。这对于弘扬中华文化、促进中西文化交流、正名中国“龙”的文化形象等方面都产生了不良的影响。二、研究目的和意义本文旨在通过对“龙”翻译的误读与纠正的研究,探讨西方文化中“龙”的表述与中华文化中“龙”之间的差异,进一步弘扬中华文化,促进中西文化间的理解和交流,同时为中国“龙”族正名。三、研究内容1.西方文化中“龙”(Dragon)的表述与中华文化中“龙”之间的差异。2.对西方文化中“龙”表述的误解与错误矫正。3.如何弘扬中华文化,正名中国“龙”的文化形象。四、研究方法1.文献资料法:收集并整理相关的中英文文献,历史资料等,分析中西文化中“龙”的差异及相关信息。2.调查研究法:通过问卷调查等方式,了解受访者对于“龙”的理解与认知情况。3.实证分析法:通过案例分析,对西方文化中“龙”表述误解成因及其影响进行分析。五、预期结果1.揭示西方文化中“龙”(Dragon)的表述与中华文化中“龙”之间的差异。2.分析西方文化中“龙”表述的误解与错误矫正。3.阐述“龙”的文化形象以及如何弘扬中华文化,为中国“龙”族正名。六、论文构思第一章:绪论1.选题背景及意义2.研究目的和内容3.研究方法4.论文结构安排第二章:中西文化中“龙”的差异1.中华文化中“龙”的文化形象2.西方文化中“龙”的词源及其进化历程3.西方文化对“龙”的理解与认知4.中西文化中“龙”的差异性第三章:西方文化中“龙”表述的误解1.西方文化中“龙”的经典形象2.西方文化中“龙”的误读3.对西方文化中“龙”表述的纠正第四章:“龙”的文化形象与中华文化的传承1.中国古代文化中的“龙”2.“龙”的文化形象在现代中国的传承3.中华文化的国际传播与“龙”的地位第五章:弘扬中华文化,为中国“龙”族正名1.基于中华文化中“龙”的文化形象对“龙”进行正名2.加强文化传承和宣传,弘扬中华

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论