应急预案 中英文_第1页
应急预案 中英文_第2页
应急预案 中英文_第3页
应急预案 中英文_第4页
应急预案 中英文_第5页
已阅读5页,还剩88页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

XXXXNanjingPlantEmergencyPlanRevision2 Section1,PagePAGE97ofNUMPAGES983/26/2007INTRODUCTIONPAGEPAGE97XXXXNanjingEmergencyPlanSection1Generalresponseplan第一篇综合应急预案Part=1\*ROMANIProfile第一部分总则1.PURPOSE目的ThepurposeoftheEmergencyResponsePlanisdesignedto:制定应急反应的目的如下:Establishastopprioritythepreventionofinjuriestoemergencyresponsepersonnel,employees,contractors,visitorsandthecommunityintheeventofaplantemergency.将防止应急反应人员,员工,承包商,访客和社区人员在工厂发生紧急情况时受伤放在首位。Establishsiteemergencypoliciesandprocedures.制定现场应急政策和程序。Clearlydefinepersonalactionsandresponsibilitiesduringanemergency.明确定义了员工在紧急情况时的行动和责任。Establishtrainingandresponseguidelines,whichwillminimizeenvironmentalimpactsresultingfromunexpectedexcursions.制定了应急培训和响应的指导方针,最大程度地防止了由于意外处理而导致对环境的影响。Establishtrainingandresponseguidelinestominimizedisruptiontoplantoperationsandassetsresultingfromemergencysituations.制定了应急培训和响应的指导方针将由于紧急情况而产生的工厂生产中断和公司财产损失降到最低。CoordinateXXXXemergencyresponseoperationswithpublicsafetyagencies,andotherexternalorganizationswithanemergencyresponsemission.协调XXXX应急响应小组和公众安全机构和其他外部组织来完成应急响应任务Establishguidelinesforcompliancewithapplicablegovernmentregulationsandstandards.制定指导方针以保持与相应的政府法律法规和标准相一致。Ensurethatappropriaterecordsanddocumentationaremaintained.确定保存适当的记录和文件。Inordertoprotectbothlivesandproperty,andtoensurethatemergenciesaremanagedinasafeandeffectivemanner,allXXXXChemicalemployeesshouldbefamiliarwiththespecificorgeneraldutiesassignedtotherespectiveindividual,position,ordepartment,andwiththeestablishedlinesofcommunicationasoutlinedwithintheERP.为了保护生命和财产并且确保紧急情况被安全有效控制,所有XXXX的员工应该熟悉个人或部门特定的或一般的任务和职责还有应急响应程序概述的沟通交流方式。2.REGULATORYCOMPLIANCE符合的规范TheEmergencyResponsePlanhasbeendevelopedtomeettheemergencyplanningandnotificationrequirementsofthefollowingChinaregulations,aswellasXXXXNanjingsitesecurityprocedures,EmergencyTeampolicyandproceduresandXXXXChemicalcorporatestandards:应急响应程序的制定是为了符合中国以下的应急计划、通知要求和南京XXXX现场保安程序,应急响应小组政策,操作程序和XXXX化工企业标准:Safeproductionlaw《安全生产法》《危险化学品安全管理条例》(国务院令第344号)《关于特大安全事故行政责任追究的规定》《特种设备安全监察条例》《生产经营单位安全生产事故编制导则》AQ/T9002-20063.SCOPE范围TheEmergencyResponsePlanisapplicabletoallXXXXemployees,contractors,thirdpartycompaniesandvisitorstotheNanjingPlant.TheEmergencyResponsePlanisalsodesignedtocomplywithregulatoryrequirements.Emergencysituationscoveredbythisplaninclude,butarenotlimitedto,thefollowing:此应急响应程序使用于所有在南京XXXX的员工,承包商,第三方公司和访客。此应急响应程序也符合法规要求。紧急情况包括但限于以下:•Firesorexplosions火灾或爆炸•Hazardousvaporreleases危险气体释放•Hazardousmaterialsspills危险物品泄露•Medicalemergencies医疗紧急事件•Rescueemergencies紧急营救•Severeweathersituations严峻的气候情况•Bombandterrorismthreats炸弹和恐怖事件•Employeefatalities员工死亡•WorkplaceViolence工作场所暴力事件

4.EmergencyResponseStrategy应急工作原则TheXXXXNanjingPlantemergencyresponsestrategy,andassociatedactionsarebaseduponthefollowingpriorities:(1)LifeSafety;(2)EnvironmentalProtection;(3)AssetandPropertyConservationand(4)BusinessContinuity.XXXX南京工厂应急响应战略方针,相关的行为均根据以下为原则中心:1.生命安全、2.保护环境、3.保护资产和财产、4.生产的连续性Part=2\*ROMANIIFacilityhazardanalysis第二部分生产经营单位的危险性分析1Facilityinformation生产经营单位情况信息FacilityName:工厂名称:XXXXNanjingChemicalCompany,Ltd.XXXX南京化工有限公司PhysicalAddress:具体地址:NCIP(NanjingB07-01FangshuiRoadLuheDistrictNanjing,PeopleRepublicofChina南京化学工业园方水路B07-01江苏省南京市六合区210047Latitude&Longitude:纬度和经度32°16’13"North118°47’53"East北纬32°16’13"东经118°47’53"FacilityphoneNumber:公司电话号码Phone–86-025-5772888886ontactPointforEmergencyResponsePlan:应急响应程序联系号码HealthandSafetyEngineer86-025-57728-689EHSA工程师86-025-57728-689XXXXNanjingPlantisanintermediatechemicalfacilitywithoneoperatingAceticAcidunitandseveraladditionalchemicalunitsinconstruction.TheNanjingfacilityincludestankfarms,pipelinefacilities,maintenancewarehouse,administrativeoffices,andutilities.Rawmaterialandfinishedproductchemicalsaretransportedtoandfromthesiteviapipelineandtruck.XXXX南京工厂有生产散装的醋酸产品的装置和正在建设的其它几个装置。南京工厂包括灌区,管线设备装置,维修库房,综合办公楼和公用工程。工厂的原料和产品是通过管线和槽罐车运输的。Thefacilityislocatedona19hectaressizesiteintheNanjingChemicalIndustrialPark(NCIP).ThefacilityislocatedinthesouthofthefirstphasezoneofNCIP.NCIPisprimarilysmalltolargechemicalindustryfacilitieswithopenlandasbuffersbetweenvariousplantsites.TheNanjingplantisboundedonit’swestbythemainstreetofthedevelopmentzone,SouthFangtingRoad,onit’ssouthbyasecondarytrunkroad,WestFangshuiRoad,northbyHengsanRoad,andeastbycurrentlyleveled,openland.南京工厂位于南京化学工业园一期工程的南面,占地14公顷。南京化学工业园有大大小小不同的化工厂,各厂之间采用开放地段作为缓冲区。南京工厂西部是发展区的主干道即芳烃南路;工厂南边是一条二级公路即方水西路;北边是恒山路,东边目前是空地。2Hazardandriskanalyze危险源与风险分析Inprocessthereareseveralflammable,explosive,corrosiveandtoxicmaterialslikeMethanol,CO,aceticacidandMEI.生产过程中的甲醇、一氧化碳、醋酸属易爆物质,燃烧、爆炸范围大,并且有毒;Whenconductliftingjobduringplantturnaround,thereisfallingandmechanicalhurtrisk.生产设备维护检修过程需要进行起重吊装,存在高处坠落、机械伤害的危险因素;Electricalfire,electricalfaultandoperationwithoutfollowingprocedureetc.causedmechanicalhurtandelectricshockrisk.电气火灾,电气故障和违章操作等引的机械伤害、人体触电危险;Equipment,storagerepair,startup,shutdownandfinishedproductloadandunloadcanbeinexistenceofelevatedworkrisklikefallingdownhurt.设备、仓库检修,开、停车操作,以及成品装卸等,存在高处作业带来的危险因素,如坠落伤害等。Duringoperationandloadprocedure,steampipe,valve,boiledwaterbag,boiledwaterpumpandetc.hottemperatureequipmentwhicharethehighriskbasiscanbeinexistenceofburnrisk;acidandalkalimaterialcancauseburnrisk.Thenoisecanbeseriousriskforworkersnearbyit.生产及储运过程中,蒸汽管、阀、热水包、热水泵等高温设备存在着烫伤;酸、碱物质存在灼伤等;是较突出的危险因素。设备运行时的噪声,对临近岗位的作业人员来讲,是比较大的有害因素。Aceticacidandetc.corrosivematerialwhichisthehiddenfactorofseriousincidentinprocessprocedurecancauseleakage生产过程中的醋酸等属腐蚀性物质,腐蚀引起的泄漏是引发重大事故的潜在隐患。Inprocessingprocedure,therearemanyhazardsectionsinbasisprocessandchemicalprocedure,themostofwhichisfire,exposureandpoisoning.Theleakagemethanol,carbonmonoxideandaceticacidcanbemixedwithairtoformexposureairmixtureandcausefire,exposureandpoisoningincident.生产过程中,基本工艺和化学过程存在多处危险环节。最大的危险因素为火灾、爆炸和中毒。甲醇、一氧化碳、醋酸、乙烯的泄漏,都有可能与空气形成爆炸性混合气体而发生火灾爆炸以及中毒事故。ThereareFlammable,explosiveandtoxicmaterialintheprocessofproduction,storageandtransportation,anditsloadandunloadprocesscanberesultinincidentduetoleakage.生产物料的生产、储存、输送过程中存在易燃、易爆和有毒物质,其装卸输送环节完全有可能因泄漏而产生事故隐患。Part=3\*ROMANIIIOrganizationsandresponsibility第三部分组织机构及职责1.Emergencyorganizationandreasonability应急组织体系ThisSectionoutlinesthemajorelementsoftheXXXXNanjingEmergencyManagementandResponseOrganizations.Itdescribesgeneralresponsibilitiesofvariousplantpersonnel,thespecificresponsibilitiesofdifferentemergencymanagementpositions,andprovidesthebasisforthecommandstructurethatwillbeutilizedduringemergencysituations.这节介绍了XXXX南京应急管理的要素和响应组织。描述了工厂不同员工的一般责任,应急管理不同职位的特定职责也为应急控制中心提供了基础并且可在紧急情况下使用。GeneralManagementResponsibilities一般管理层职责Manager–Technical/Environmental,Health&Safety:ServesastheEmergencyProgramManagerandprovidesadministrativeoversightoftheNanjingemergencyplanningandresponseprograms.AlsoservesasanEmergencyDirector.EHSA/技术部经理:应急管理程序经理,提供南京应急计划和响应程序管理的疏忽。同时也是应急响应指挥员。Managers-Other:ServerotatingdutyasEmergencyDirectors.AlsoprovidestaffingtothevariouspositionswithintheEOC.其他经理:轮流作为应急响应指挥官。同时也安排不同的EOC角色。Environmental,HealthandSafetyEngineer:ServesasthesiteEmergencyManagementCoordinatorandhasresponsibilityforoperationaloversightandleadershipoftheemergencyplanningandresponseprograms.EHSA工程师:现场应急管理协调员,负责应急计划和响应程序的指挥并且指出应急操作的疏忽。OtherLeaders:Asneeded,serveinEOCsupportrolesduringemergencysituations.其他领导:如有必要,在紧急情况下作为EOC支持角色。EmergencyTeamAdministrator:AmemberoftheHeath&SafetySectionthatisdesignatedtoprovideadministrativeoversightandoperationalleadershiptoEmergencyTeampersonnelandtrainingactivities.应急响应小组行政管理员:指定的一名健康安全部门的成员负责仔细观察和指挥应急小组操作并提供培训。EmergencyTeamCommanders:TrainedEmergencyTeammemberswhoserveasOn-SceneIncidentCommandersandOfficersoftheEmergencyTeamandhavetheresponsibilitytoprovidetacticalmanagementofemergencycontroloperations.应急响应小组指挥员:他们接受过应急响应培训,作为现场应急指挥员,他们有责任在应急响应时提供现场应急小组应急战略方向和战术的管理。2.IncidentCommandSystem(ICS)指挥机构及职责XXXXNanjingPlanthasadoptedthefollowingIncidentCommandSystemforuseduringallemergenciesthatoccuratthefacility.XXXX(南京)化工有限公司对所有发生在本公司的紧急情况采取以下事故指挥体系。TheIncidentCommandSystem(ICS)isastandardsystemformanagingresponsestoemergencyincidents.TheICSconsistsofpersonnel,facilities,equipment,communications,andproceduresalloperatingwithinacommonorganizationalstructuretogaincontrolofandmitigateanincident.TheICScandevelopacompleteorganizationwiththemajorfunctionsbeingCommand,Operations,Planning,Logistics,Liaison,andSafety.事故指挥系统是应急响应管理的标准体系。事故指挥体系包括人员,设施,设备,通讯和为了控制和缓轻事故在一个统一组织结构内的操作程序。事故指挥体系能够建立具有指挥、操作、计划、后勤、联络和安全为主要作用的组织。ICSisthebasiceverydayoperatingsystemforallincidents;therefore,thetransitionfromsmalltolargeoperationsrequiresaminimumofadjustment.事故指挥系统是针对所有事故的基本操作系统。因此从小事故过渡到大事故的操作要求最小的调节。ICSbuildswiththemanagementofallmajorfunctionsinitiallybeingtheresponsibilityofoneorjustafewpersons.Astheincidentgrowsinsizeand/orcomplexity,activitiesmanagementisassignedtoadditionalindividualsinordertomaintainareasonablelevelofcontrolandefficiency.事故指挥系统是由所有的管理层组成,一开始只是一个或者几个人的职责。但随着事故形态的扩大及/或者愈加复杂,起作用的管理层开始指定更多的人员加入从而可以保证合理的控制和功效。TheorganizationoftheIncidentCommandSystembeginstodevelopfromthetimetheinitialresourcesarriveanincidentuntiltherequirementforincidentmanagementandoperationsnolongerexists.Theorganizationdevelopsastheincidentprogresses,dependingontherequirementsofthesituations.Thebasicorganizationalstructureisapplicabletosmallincidentsandincidentsnotdirectlyinvolvingfire,suchasweatheremergencies,majorspills,orrescues.Thesystem'sorganizationalstructureisabletoadapttoanyemergencyincidentthatmightoccuronthefacility.事故指挥系统组织始发于事故的产生阶段,直至事故管理和操作不再需要的时候。该组织随着事故的变化而发展,取决于情况的要求。最基本的组织结构适用于一些小的不直接牵扯到诸如火灾之类的事故,比如天气造成的紧急情况,大的泄漏以及营救行动。该系统的组织结构足够适用到工厂内可能发生的任何紧急事故。Designatedpersonnelareresponsibleforallactivitiesundertheirorganizationalsectionthroughouttheincident.PositionswithintheIncidentCommandSystemwillbeactivatedonlywhenrequiredbytheincident.指定的人员对他们组织范围内的整个事故过程中的所有行动负责。事故指挥系统下的职位只有在事故需要的时候才起作用。Part=4\*ROMANIVPre-alarmandprecaution第四部分预防与预警1Monitorhazardinstallations监控危险源WeareaccordancewithChinaregulationandpolicyinXXXX,establishcompletedeachrolesafetyresponsibilities,EHSprocedureandstandardoperationprocedure,emergencyoperationprocedureandemergencyplaninourcompany.我们严格按照国家有关规定和XXXX政策,制定了完整的安全岗位职责,安全、环保、健康程序、工艺操作规程应急操作规程和应急预案。Allspecialtypejoboperatorsgetrelatedcertificates.Operationandmaintenanceestablishedregularinspectionprocedureandoperationandmaintenance.Operationwillaccordingtoinspectionprocedureandchecklistdoprocessandhazardsourceinspection.Maintenancepeoplewillaccordingtotheirinspectionprocedureandchecklistdoinspectionforallequipmentandkeepallequipmentreliability.Firefightingpeoplewillinspectfiresystemandmakesureingoodcondition.Weconductauditforallcontractors,alloperationandmaintenanceemployeesandproceduremonthly.所有特种作业人员持证上岗。操作部和维修部人员制定了定期检查程序和清单。操作部人员根据检查清单对工艺进行巡检。维修部人员根据检查程序和检查清单对现场各设备进行巡检保证设备可靠性运行。消防人员定期检查消防设备保证所有消防设备处于可靠的状态。我们还每月对承包商,操作和维修员工和程序进行审核。WealsocanthoughwatchingTVtomonitoreachspecialhazardinstallationspeopleunsafebehaviorespeciallyforcontractorallthetime.我们也可以非常方便地通过一直有限电视来监视特设危险源和人员的不安全行为尤其是承包商。2Alertaction预警行动DiscoveringandReportingofanEmergency发现和汇报紧急情况Allemployeesareresponsibleformaintaininganawarenessoftheconditionsaroundthem.EmployeeswhodiscoveranemergencyshouldreportittotheChemicalscontrolroom.Emergenciescanbereportedbyphone,gaylines,orbyafirecallpoint.Ifafirecallpointisactivated,Chemicalscontrolroomshouldbecontactedimmediatelytoprovideadditionalinformationontheemergency.Whenreportinganemergency,thefollowinginformationshouldbegiven.所有员工有责任保持对周围情况的了解。员工发现紧急情况需要向最近的控制室汇报。可以通过电话、灰线或现场手动报警点。如果启动现场手动报警点,最近的控制室立即被联系得到另外有关紧急情况的信息。当报警时需要提供以下信息:NameOfPersonReportingEmergency报警人NatureOfEmergency紧急情况的性质Location位置TelephoneExtensionNumber电话分机号Everyeffortshouldbemadetobecalmandtospeakinaclear,easilyunderstoodmanner.Thelocationandnatureoftheproblemshouldbeasspecificaspossible.Donothangupuntilthepersontakingtheinformationhangsup.报警时尽量保持冷静,说话清楚并且容易被理解。位置和紧急情况的性质尽可能描述清楚。直到接电话的人记录好信息才可挂电话。ControlRoomOperationsAction控制室操作事项Uponreceiptofanemergencycall,controlroomoperationspersonnelareresponsibleforthefollowingactions:一旦接到报警电话,控制室内操作人员将负责以下事项:Receiveandrecordtheemergencyinformation.记录紧急情况信息ActivatetheplantemergencyalarmviatheGaitronicssystem.通过灰线系统启动工厂警报Announcethenatureandlocationoftheemergency.通告紧急情况发生的位置和性质。3Reportinformation信息报告和处置应急响应小组和应急指挥中心的沟通CommunicationbetweenEOCandsiteemergencyresponseteam当应急响应小组成员和应急指挥中心的人员听到警报后,各就各位,所有应急响应小组和应急指挥中心的对讲机都切换到1频道,以便保证应急指挥中心所有成员都能听到应急响应小组成员之间的对话。AllemergencyteammembersandEOCstaffshearalarmsoundgototheirposition,allemergencyteammemberturntheirradiostochannel1,aswellastheradioinEOCinordertoEOCstaffscanhearthecommunicationbetweeneachERT.EmergencyOperationsCenter(EOC):TheEmergencyOperationsCenteristhelocationfromwhichtheEmergencyDirector,EOCStaff,andEmergencySupportGroupoperate.TheEOCisin应急操作指挥中心(EOC):应急操作指挥中心是应急响应长官,EOC成员和应急响应支持小组操作中心。EOC在1001会议室。EOC为提供其人员提供必需的资源和设备,以使他们可以执行自己的职责,包括紧急计划,电话,对讲机,传真机,检查清单,航空照片,电话号码,电脑和网络连接。应急指挥中心通过对讲机得到信息知道是否为现场应急响应小组提供帮助。EOCcanknowwhetherneedprovidehelpforsiteemergencyresponseteamthoughradio.Downwindand/oreffectedindustrialneighborsshallbenotifiedimmediatelyuponareleaseoraneventsuspectedofextendingoutsideplantboundaries.Notificationswillbemadeusingthecontactphonelist(locatedinEOC).一旦发生泄漏或某事故可能扩散到公司界区外,应该立即通知处在下风的或受到影响的周边公司。联系号码在EOC内“外部通知资料表”内。Whenthesecallsaremade,providethefollowinginformation:通知时提供以下信息:Materialreleasedthatmaycauseahazard泄漏的物料可能造成的危险Symptomsofexposure暴露后的症状Protectionmeasuresthatshouldbetaken(Shelter-In-Place)应该采取保护措施如到避难处Expecteddurationthatthehazardwillbeineffect这种危险将持续的时间Callbackphonenumber告诉本公司联系号码ContactwillbemadetotheNanjingIndustrial建立与NCIP的沟通协调设置路障,并根据需要与执法部门取得联系。在门卫处告知EOC的位置。EnvironmentalAgencyNotification环境机构的通知SignificantincidentsthateffecttheenvironmentshouldbereportedtoNanjingEPBthough12369.影响环境的重大事故应该通过12369向南京环保局汇报。Part6Notification信息发布1.NeighboringCompanies/PublicAgenciesNotification通知周边公司和公众机构Downwindand/oreffectedindustrialneighborsshallbenotifiedimmediatelyuponareleaseoraneventsuspectedofextendingoutsideplantboundaries.Notificationswillbemadeusingthecontactphonelist(locatedinEOC).一旦发生泄漏或某事故可能扩散到公司界区外,应该立即通知处在下风的或受到影响的周边公司。联系号码在EOC内“外部通知资料表”内。Whenthesecallsaremade,providethefollowinginformation:通知时提供以下信息:Materialreleasedthatmaycauseahazard泄漏的物料可能造成的危险Symptomsofexposure暴露后的症状Protectionmeasuresthatshouldbetaken(Shelter-In-Place)应该采取保护措施如到避难处Expecteddurationthatthehazardwillbeineffect这种危险将持续的时间Callbackphonenumber告诉本公司联系号码Requestshouldbecommunicatedtohavecallsreturnedupondetectionofanystrongodorsincludinganyillnessesorinjuriesrelatedtotheevent.Followupphonecallsshouldbemaderegardingthereleaseoncefactualinformationisobtainedtokeeptheminformed.Oncethereleaseorpotentialeventisconfirmedmitigated,aclosurephonecallshallbemadetoinformthemthatoperationshavereturnedtonormal.Alogshallbemaintainedofallphonecallsmadeincludingwhowascalled,whentheywerenotifiedandwhatinformationwascommunicated.我们需在沟通的时候告知对方,一旦他们觉察到强烈的气味,包括由此事件引起的任何疾病或者伤害,他们都需要打电话告知我们。接下来如果我们得到了关于泄露事故的确切信息,那么我们应该电话通知,以使他们知道相关的信息。一旦泄露或者可能的事故被确信减轻,那么我们需要电话通知他们操作已经恢复到正常情况。我们需要留有一个日志,就记录保存所有电话信息,包括我们打电话给谁,什么时候通知到他们以及告诉他们什么信息。ContactwillbemadetotheNanjingIndustrial建立与NCIP的沟通协调设置路障,并根据需要与执法部门取得联系。在门卫处告知EOC的位置Inmarginalsituationswhereitisnotclearwhetherthevaporcloudwillmoveoutsideplantboundaries,notificationstodownwindand/orindustrialneighborsshouldstillbemade.Althoughadversepublicityisadistinctpossibilityinprematureorunnecessarynotification,itispreferredtodelayingpropernotificationofthoseinexposedareaswithsubsequentexposureoccurring.在不清楚蒸汽云是否会扩散到工厂界区外时仍然需要通知下风或周边工厂。虽然负面的报道可能偏早,可是我们还是希望在下面的情况下推迟通知周边单位。NeighboringCompanies南京太化化工有限公司Tevachem Mr.ZhangViceManager.ZengBaolinEHSA1391388738158394840南京德纳化工有限公司TenaMr.GuominggaoEHSA1595179087258392485-819沙索(中国)化学有限公司SasolMr.HongjunpingEHSA1385143322458391111-2030可利亚多元醇(南京)有限公司KoreaMr.ZengEHSA66626600-309南京制药厂有限公司原料药分公司NanjingPharmacyMr.DingdonglinOPERATIONMANAGER1395169750458394717-230Mr.SanglinsanEHSA58394717-230扬子石化YPC扬子石化应急响应中心57771111DystarZhangyongqunHSEmanagehangjieHSEassistanCIPFireBrigade/AmbulanceNCIP消防队/救护车Firebrigade:119Ambulance:120EnvironmentalAgencyNotification环境机构的通知SignificantincidentsthateffecttheenvironmentshouldbereportedtoNanjingEPBthough12369.影响环境的重大事故应该通过12369向南京环保局汇报。2.RespondingtoContactbyNewsMediaMember和新闻媒体沟通Whencontactedbythenewsmedia(whetherbyphone,fax,e-mailorinperson),requestforthereporter’sname,mediaaffiliation(TVStation,newspaper,newsservice,etc.),phonenumber,deadlineandabriefdescriptionoftheinquiry.当新闻媒体电台、报社或新闻服务社等通过电话、传真、电子邮件或记者本人的要求得知信息时:Politelyexplainthatwhileyoudonothavetheinformationrequested,youwillhavesomeonecontactthereporterassoonaspossible.你礼貌地告诉他/她你将尽快联系相关的人和他/她联系。TheCommunicationsLiaisonisamemberoftheEOCStaffandresponsibleformaintainingatimelyandaccurateinternalandexternalinformationlinkduringtheemergencysituation.TheCommunicationsLiaisonwillmanagecommunicationswithregulatoryagencies,themedia,andinitiateappropriateinternalcompanynotificationsasnecessary.TheCommunicationsLiaisonwillapproveallaspectsofcommunicationstonon-XXXXinterests.沟通联系人是EOC成员负责在应急时间内保持及时地,准确地内外信息联系。信息联系人必要时与政府机构,媒体和启动适当的公司内部通知。沟通联系人可以批准所有不涉及XXXX利益方面的交流。3Intra-CompanyNotification公司内部通知AllmajororseriousincidentsmustbereportedtofirstlinesupervisionandsitemanagementincludingEHSAandtheeffecteddepartmentsimmediately.AllminorincidentsmustbereportedtofirstlinesupervisionandsitemanagementincludingEHSAandtheeffecteddepartment(s)within24hours.所有严重或重大事故必须向直线主管和现场管理部门包括EHSA和受影响部门立即汇报。所有小事故必须在24小时内向直线主管和现场管理部门包括EHSA和受影响部门。AdditionalcommunicationsinsideXXXXarealsorequiredformajorandseriousincidents.Refertothefollowingcommunicationmatrix.另外XXXX内部的沟通要求是严重和重大事故。参考下面沟通表。IncidentCommunicationMatrixBeyondSiteManagement现场管理者以外的事故沟通表Injury受伤LostTime工时损失事故OSHARecordableOSHA可记录事故FirstAid,NM小医务、未遂事故Environmental环境RQRelease重大泄放Serious,SNM严重泄放、重大未遂事故Minor,NM微小泄漏事故、未遂事故AllOtherCategories–ProcessSafety,Transportation,Security,etc.其它类型工艺安全、运输、保安等MajorIncident重大事故SeriousIncident,SNM严重事故、重大未遂事故MinorIncident,NM小事故、未遂事故IncidentReportingandCommunication事故汇报和沟通TelephoneCallwithManufacturingLeader打电话给生产领导Within1hour1小时内Within12hours12小时内Fire:within24hours火灾:24小时内TelephoneCallwithEHSLeader打电话给EHSWithin1hour1小时内Within12hours12小时内NotRequired不需要CrisisNotification(FACT24)紧急通知Within1hour1小时内Within12hours12小时内NotRequired不需要FACT24TeleconferenceFACT24电话会议IfrequestedNotrequired不要求Notrequired不要求IncidentNotification(OIS)事故通知(OIS)Requiredwithin24hours要求24小时内Requiredwithin24hours要求24小时内Requiredwithin24hours要求24小时内CEOTeleconferenceCEO电话会议Within24hours在24小时内NotRequired不要求NotRequired不要求SiteCommunication现场交流Persitepolicy每个现场要求Persitepolicy每个现场要求Persitepolicy每个现场要求HazardAlert危险警报Prepareanddistributewithin48hoursiftheincidenthasthepotentialforasimilarincidentatanothersitethatmightnotberecognized如果事故在其他现场有相似潜在的危险并且没有意识到在48小时内准备并且分发Prepareanddistributewithin48hoursiftheincidenthasthepotentialforasimilarincidentatanothersitethatmightnotberecognized如果事故在其他现场有相似潜在的危险并且没有意识到在48小时内准备并且分发Notrequired不要求IncidentInvestigation事故调查IncidentInvestigationTypeATypeBTypeCInvestigationLeader事故调查领导Independentoftheareawheretheincidentoccurred与事故发生区域无关Independentoftheareawheretheincidentoccurredornotdirectlyinvolvedintheincident与事故发生区域无关或不直接涉及到事故Canbefromtheareawheretheincidentoccurred可以是事故发生区域Team团队Typicallyalargerteam典型一个大的团队Canbelargeorsmall,asappropriate适当的可大可小Typicallyasmallteamoronlytheleader,asappropriate适当典型一个小团队或仅仅领导RootCauseMethodology根本原因方法TapRooT,RCA,FuAorMCSOIITapRooT,RCA,FuAorMCSOII–orRootCauseLite(selectionbasedonthecomplexityoftheincident)RootCauseLiteSMEReviewRequiredRequiredNotRequiredManagementSummaryReviewOn-siteCorporatereviewSiteManagementreviewwithappropriateCorporatepersonnelUnitoperationsleadership;sitemanagementforinjuriesandfires;OTDforfires.IncidentDocumentationandCommunicationFormalReport报告形式Required要求Notrequired不要求Notrequired不要求OISDocumentationOIS文件Fullinvestigationresultsplusformalreportandotherdocuments全部的调查结果,报告形式和其它文件Fullinvestigationresultsandappropriateattachments全部的调查结果和适当的附件Fullinvestigationresultsandappropriateattachments全部的调查结果和适当的附件IncidentLearning事故学习Prepareanddistributetoallsiteswithin~7days在7天内分发到所有现场Prepareanddistributetoaffectedsiteemployeeswithin~7days在7天内分发到有关现场员工NotRequired不要求LegalReview合法回顾Required,dependingoncountry根据各个国家要求Mayberequired可能要求Notrequired不要求NotificationTimes–Allnotificationtimesstartfromwhenthereisreasonablecertaintyoftheincidentclassification.Thismaybeasignificanttimeperiodaftertheincidentoccurred.TelephoneCalltoManufacturingLeader–sitedirector/managercallsManufacturingLeaderwithincidentinformation.EachlineManufacturingLeaderwilldesignateaback-upiftheycannotbecontacted,tosupportanyneededupwardcommunication.TelephoneCalltoEHSLeader–sitedirector/managerorsiteEHSleadercallsEUorGlobalOpsEHSDirectorwithincidentinformation.CrisisNotification/FACT24Teleconference–SendoutnotificationviaOISoroff-linephoneoptionwithinonehour(asfeasible).ManufacturingLeaderwilldetermineifteleconferenceisnecessary,andtheappropriatecalltiming,basedonincidentbusinessimpact.CEOTeleconference–Ifamajorincidentorlosttimeinjuryoccursatasite,ateleconferencewillbeconductedandincludetheCEO,affectedOTC/CECHeadofBusiness,responsiblemanufacturingV.P.,businessmanufacturingleader,globalEHSleaderandsitedirector/manager.Thesitedirector/managerwillarrangethecallanddiscusswhathappened,contributingfactorsandeventmanagementactivities(e.g.foralosttime:employeereturntoworkplans).Dependingontheseriousnessoftheevent,conferencecalltimingmayneedtobewithinonehourandcouldbeinitiatedbytheBusinessIncidentManagementTeam(BMIT)aspartoftheCrisisNotification/FACT24system.CEO电话会议:如果现场发生一件重大或工时损失事故,CEO,相关的业务领导OTC/CEC,负责生产的V.P,业务生产领导,全球EHS领导和现场总监/经理将举行电话会议。现场总监/经理将安排电话和讨论发生什么事情,产生的原因和时间管理行动(如一工时损失事故,员工回来工作计划)。依据事件的严重程度,会议持续时间可以在1小时内,有业务事故管理小组启动可以作为紧急通知/FACT24的一部分LostTime–aninjurythatresultsinaXXXXemployeebeingunabletoreturntoworkfollowingthedayoftheinjury.Alosttimeincidentisbasedonworkrestrictionsappliedbyaphysician.Notificationshouldoccurwhenisitknownorexpectedthattheinjurywillresultinalosttimecase.工时损失时间XXXX员工由于受伤导致第二个工作日不能来上班。工时损失时间事故根据工作在生理上的限制。当得知或预知某人受伤导致工时损失事故需要进行事故通知。IncidentNotification–An“IncidentNotification”reportwillbecreatedandsentfromOIS.TheIncidentNotificationwillincludeabriefincidentdescriptionandbereceivedbythoseincludedinthe‘ListB’distribution.ThisreportwaspreviouslyknownastheIIR(InitialIncidentReport).事故通知一份“事故通知”报告将在OIS上产生并由OIS发出。在清单B发放单上的人员将收到事故通知包括简短事故描述。这个报告由最初事故报告被先知。IncidentInvestigation–seeSWP05-02,GuideforSelectingTeamsandConductingInvestigations,fordescriptionsofincidentinvestigationtypes.事故调查参考SWP05-02,为描述事故类型和如何选择小组,进行事故调查。Part7PostemergencyprocedureandreturningPlantBacktoNormal第七部分事故后处理AftertheAll-Clearissounded,accesstotheaffectedareawillberestrictedforonehour.Thisrestrictionistopreventover-crowdingofcontrolrooms,andtominimizedisturbingphysicalevidenceimportanttotheincidentinvestigation.Onlythefollowingpersonswillbeallowedaccesstotheareaduringtheone-hourperiod.当报警解除后一小时内,到受影响区域的通道被限制。此限制为了防止控制室内过于挤,同时将妨碍事故调查的重要物质的证据减小到最低。在那1小时内只有以下人员允许进入受到限制的区域:AssignedOperationspersonnel,Engineers,Specialists,andChemists指定的操作人员,工程师,专员和分析师AssignedMaintenanceCoordinator指定的维修协调员EHSApersonnelEHSA人员OthersspecificallyrequestedbytheUnitSectionLeader/ProcessCoordinator,orthoseidentifiedforanincidentinvestigation装置领导或工艺协调员要求的其他特定人员或者确定的事故调查人员。Makesurepost-emergencyactionsbeingtaken:确保采取了事故后行动TheEmergencyDirector,inconsultationwithOperationsandSafetypersonnel,mayauthorizere-activationofworkpermitsthathadbeenissuedincertainareaspriortotheemergency.Inthiscase,aplant-widePAannouncementwillbemadestatingsuch.应急响应长官,与操作人员、安全人员讨论后可能批准在特定区域内并且

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论