版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Product: RUSSIANMAZUTGRADEM-100,GOST10585-75Deliveryterms: CIF,QINGDAO-CHINAQuantity: 100,000MT(OneHundredThousandMetricTons)permonthx12monthsShipmentcapacity: 50,000MTpershipment.Pricebasis: FixedPriceonCIFbasisdeliveredatBuyer’sPortofdischargeSALES&PURCHASECONTRACTM100购销合同SALEANDPURCHASEOFRUSSIANMAZUTGRADEM-100,GOST10585-75ThisAgreementismadeonthis10thdayofJanuary2012andenteredintobyandbetween:Company(公司):SOURCEGREATGROUP(HK)INDUSTRIALLTD.RegisteredAddress(注册地址)Legal/MailAddress(合法/通讯地址):COMPANYREG.No./Country
(国家/地址):Email(电邮地址):Telephone(电话):Fax(传真):Representedby(代表人):Title(职位):PassportNo./Country(hereinafterreferredtoas“Seller”)AndCompany(公司):LegalAddress(合法地址):COMPANYREG.No./Country
(国家/地址):Email(电子邮件地址):Telephone(电话):Fax(传真):Representedby(代表人):Title(职位):PassportNo./Country(hereinafterreferredtoas“Buyer”)CLAUSE1-SCOPEOFTHECONTRACT合同范围ThebuyerhasagreedtobuyonaCIFbasis,aquantityof100,000MT(OneHundredThousandMetricTons)permonthofRUSSIANMAZUTGRADEM-100,GOST10585-75for12months.买方同意这项M-100,GOST10585-75买卖100,000(10万吨)1个月为期12个月,价格为到岸价。CLAUSE2–QUALITY品质TheSellerguaranteesthatthequalityoftheproductsoldwillconformtotheguaranteedspecificationsasreportedin(Appendix№1),whichconstitutesasintegralpartofthisagreement.卖方保证质量根据合同内的(附录1)。CLAUSE3-AVAILABILITY有效3.1 Thisagreementwillbevalidfor7(Seven)InternationalBankingDaysaftersignedbybothSellerandBuyer.BothSellerandBuyeraccept“SoftSign”and“FaxSign”.Eitherthe“SoftSign”or“FaxSign”documentsarevalidlegaldocuments.本合同正式签订后7银行工作日立即生效。「电子签署」或「传真签署」均为合法生效合同。CLAUSE4–TERMS条款Thedurationofthiscontractisfor12(twelve)monthsof100,000MT(OneHundredThousandMetricTons)permonthdeliverywitheachshipmentof50,000MT(FiftyThousandMetricTons).合同的持续时间为12个月,每船5万(50,000)吨,每个月10万(100,000)吨。CLAUSE5-PORTOFLOADING装货港口blackseaportofNOVOROSSIYSK,RUSSIAorSeller诺沃罗西斯克,俄罗斯CLAUSE6–DESTINATION目的港口QINGDAOCHINAPORTS青岛港-中国安全港。CLAUSE7.0–PAYMENT付款方式ThepaymentforthegoodsshallbemadebyIrrevocable,Confirmable,TransferableDocumentaryLetterofCredit(DLC),TheDocumentaryLetterofCredit(asPaymentGuaranteeoftotalamountofone-monthdeliveryvalue)payable100%atsightagainstfullPOPandshippingdocumentsfromthePrimeBankacceptablebytheseller’sbank.AfterSGS/CIQatdischargeport,paymentbyMT103foreachmonthdeliverywithin5days.这项买卖的付款方式为不可撤銷,可转让、可確認的银行跟单信用証(一个月货量总额作为付款担保),每船货品到达卸货港SGS/CIQ后5日内以MT-103或是T/T电汇支付货款。FacevalueofthebankinstrumentshallbesufficienttocovertheamountinUSD(USDollars)asdeterminedandsetforthunderthe“TermofPayment”incorporatedhereinbythisreference.买卖货物以银行足額有效付款票据以美元支付。Seller’scommercialinvoicewillbebasedontheindependentsurveyor’scertificate(SGS)ofqualityandquantity.卖方的商业发票单据必需以独立公证行(SGS)簽發的质量和数量证明书作为计算基础。Allinvoicesshallbepaidwithoutoffset,counterclaimordeductionafterSGS/CIQinspectioncertificatesforQualityandQuantityatPortofDischargewithin5daysaftercompletionofBillofLading,uponpresentationofthedocumentslistedinClause10hereof.卖方之货款需在运抵卸货港由中国商检-CIQ或SGS检验並签发质量和数量证明书后5天内,根据第10条款所需之全套文件包括完整之提单,应在不可抵销、索赎、扣减之条件下立即支付。CLAUSE8–DELIVERY装运TheFirstDelivery(CIF)shallbetotheBuyer’sdischargeportasperclause6within45(Forty-five)daysaftertheBuyer’sissuedrelativeDocumentaryLetterofCredit(durationfor120(oneHundredandTwenty)days)andB/LshallbeissuetoBuyerwithin45(Forty-Five)daysaftertheSeller’sBankconfirmedtheDLCissuedbytheBuyerortheBuyer’sAgent.首批货物将于卖家的银行收到跟单信用证(有效期120天)35日内到达第6条款所列的目的港,而卖方需于卖方银行与开证行确认已确认买方之跟单信用证后的35天内提供货运提单给买方。CLAUSE9-PROCEDURES程序 9.1BuyerandSellersigningandsealingthelegallybindingcontractandnotifyofthebuyerlodgecontractintorespectivebanks.买卖双方签署正式合同后,卖方通知买方将合同送放各自银行。9.2TheSeller’sBankernoticesBuyer’sBankerbyswiftMT799orMT199toconfirmtheBuyerisreadytoissuetheDLCandfollowthecontract.卖家的银行透MT199与买家的银行之间联系,确认买家可以发出银行跟单信用証和执行合同。9.3 TheBuyerissueaDraftIrrevocable,Confirmable,Transferable,DocumentaryLetterofCredittotheSellerwithin5(Five)bankingdaysaftersigningofthiscontract.DLCDraftcopytobeemailedtoSellerpriortoissuancebyBuyer’sBankforverificationofacceptableterms.签妥合同后,于五个银行工作日内须向卖方发出银行跟单信用証草稿副本。9.4 SellerissuetoBuyerthePartialPOP(P-POP)bytheBanktoBank.卖方银行将会发出部分POP至买方银行,所提供的部分POP文件如下列:TheSellerBankwillprovidethefollowingdocumentsasPartialPOP
1.CopyoftheExportLicense,issuedbytheRussiaMinistryofEnergy.2.CopyoftheTankReceiptatloadingport.3.Copyofthecharterpartyagreement(s)totransporttheproducttodischargeport.9.5 AfterreceiptofPartialPOP,WithinTwo(2)bankingdaysBuyer'sBankissuesanOperativeIrrevocable,Transferable,DocumentaryLetterofCredit(TDLC)asguaranteetoSeller'sBank.买方收到部分POP后两天内开立发出生效的不可撤销、可转让的银行跟单信用证,9.6UponreceiptoftheTDLC,Seller'sBankreleaseFullPOPand2%(PB)PerformanceBondtoBuyerBankwithin5workingdaysafterconfirmedtheDocumentaryLetterofCredit。收到买方银行跟单信用证确认后5日内发出整套的POP和2%履约保证信用证到买方银行。9.7Sellerissueoperative2%(TwoPercent)PerformanceBondtoBuyerwithin5workingdaysafterconfirmedtheDocumentaryLetterofCredit。卖方在收到买方的银行跟单信用证及確認保兑后5個银行工作日内发出百分之2履约保函。9.6 Sellerwillnominatevessels,loadandadviceETAtoBuyer.卖方指定的船、装运量和单据予买家。9.7 SellerwillprovidetheshippingdocumentsstatedinClause10hereofandtheSellerwilltransfertheownershipofthecommoditytotheBuyer.卖方会提供船务文件(Clause10)予买家,付款后将货权转给买方。9.8SellercanpresenttheshippingdocumentsforpaymentassoonasSGS/CIQcertificateshavebeenissuedateportofDischarge.BuyerwillmakepaymentbyMT103orT/TafterreceivingofallshippingdocumentsstatedinClause10hereofforeachshipmentwithin5(Five)banking买家在收到装船文件和中国商验报告SGS/CIQ后,在5个银行工作天内必须MT103或是T/T电汇付款予卖家。9.9 OneoriginalandonecopyofthecertificateofquantityandqualityissuedbyCIQatthedischargeport.IntheeventthatBuyerisunabletoprovidethesaidCIQinspectionreportwithin7days,SGSreportfromportofloadingwillbeusedinsteadforthepayment. 买家如不能在7天内提交中国商验报告到银行,卖家将会以装货港的SGS报告作为信用证付款文件。9.10Shipmentwillstartaccordingtoconditionsofthecontractandaccordingtoagreedschedule.装运将会开始于合同生效和双方同意的时间表。9.11Eachpartyheretowillbearitsrespectivebankingcosts/charges.双方各自承担自己银行的费用。CLAUSE10-SHIPPINGDOCUMENTS 船务文件Afullsetof3originalsplus3copiesofOceanBillofLading.TheB/LtobesignedinoriginalbytheownerandmasterofvesselissuedorendorsedtotheorderortotheBuyershowingdestination.三份正本和三份副本提货单提货。提货单会用物主和船长签名。CertificateofOrigin1originalplus2copiescountersignedandstampedbyalocalChamberofCommerce.一份正本和二份副本产品证明。Signedcommercialinvoice,basedontheloadedquantityandqualitybySGSreport.Showingnameofvessel,dateofcompletionofloading.签发的商务收据,基于SGS报告的质量和重量。会印上船的名字和载油的完成日期。Originalquantityandqualitycertificatesplus1originaland2copyasissuedatLoadingSGS质检报告必需有一份正本和二份副本。1originalplus2copiesCertificateofInsurancecoveragewithpaymentconfirmationissuedbyInsurancecompanytobeshownonbillofladingandinsuredamountat110%.一份正本和二份副本保险公司需在提货单上和在单据上到出百分之一百一十。EachshipmentcontainsNon-RadiationCertificates(USAonly).每一船运包含Non-RadiationCertificates(只限于美国)Thedocumentsofthethirdpartiesexcludinginvoiceareacceptable.AlldocumentsinEnglishlanguage.第三者文件除了收据外也是接受的。所有文件均为英语。10.8 Tankerallegereportatloadingport1originalplus2(two)copieswithtimelogandshipmasterreport 船公司航程安排報告一份正本和二份副本。10.9CargoManifestatloadingport,oneoriginalplus2(two)copies.裝貨港裝货單一份正本和二份副本。CLAUSE11–INSURANCE保险11.1 Sellerathisownexpenseshallprocureapolicywithafirstclassmarineinsuranceinstitutetocoverthe110%(onehundredtenpercent)ofthevalueofthecargo.Theinsurancepolicywillcoverallrisksoflossordamagestosaidcargo,includingwar,hijacking,explosions,etc.fromthetimecargohaspassedintotheship’smanifoldflangesattheloadingport.卖家需购入保额百分之一百一十,保险需包含此等风险:战争、劫持、爆炸,直至船到达目的港。CLAUSE12–PRICE,taxESANDMIScellaneous价钱、税项及杂费PriceisC.I.F-QingdaoPort/China.deliveredtoBuyer’sportofdischargewithalltaxes,dutiesandpermitsrelatedtoImportpaidbyBuyerandFixedat:NettoBuyer:USD530MT.(UNITEDSTATESDOLLARSFIVEHUNDREDTHIRTYONLYperMetricTon) 价钱为:CIF中国青岛港到岸价格,每吨530美元TheBuyerisfullyresponsibletopaycommissionforBuyer’ssideandtheSellerisfullyresponsibletopaycommissionforSeller’sSide(Closed)买家负责买方佣金;卖方负责卖方佣金。CLAUSE13-PERFORMANCEGUARANTEE保函PerformanceBondwillbeprovidedbytheSellertotheBuyerintheamountof2%(TwoPercent)offacevalueoffinancialinstrumentopened.保函由卖方打到买方,为信用证价值总额的百分之二。13.2 Fromthesignedcontractdate,within5workingdays,thebuyermustissueOperativeDocumentaryLetterofCredit(DLC)irrevocable,confirmable,transferable,documentaryLetterofCredittotheseller.Within5workingdaysoftheseller’sbankreceivedandconfirmedDLC,thesellerissues2%PBofonemonthdeliveryvalueandPOPtothebuyer.買方須於簽署合同日期五個银行工作日內向賣方發出不可撤銷,可确认的,可转让的银行跟单信用証。賣方確認收到買方之跟单信用証五個银行工作日內向買方發出为信用证价值总额的百分之二。TheSellerwillprovidethefollowingdocumentsasPOP:1.Copyoflicensetoexport,issuedbytheministryofenergy2.CopyofApprovaltoexport,issuedbytheministryofjustice3.CopyofStatementofAvailabilityoftheProducts4.Copyoftherefinerycommitmenttoproducetheproduct5.Copyoforigincertificate.6.CopyofissuedtankreceiptsandSGSreportbycertifyingthequantityandqualityoftheproductatloadingport.7.CopyofCharterPartyAgreement(s)totransporttheproducttodischargeorAuthoritynumber,nameofloadingportcontractnumber.CLAUSE14-SANCTIONS(NONPERFORMANCE)认可ShouldeitherPartyfailtocomplywithanyoftheirobligationstotheotherPartyrelatedtoThisContract,thenthesufferingPartywillhavetheoptiontodeclarenon-performanceagainstthedefaultingPartyAndpayPenaltyof2%(TwoPercent)totalvaluedeliveryforonemonth.任可一方不能履行合同的条款,需要赔偿一个月货价总额百分之二予对方。CLAUSE15–INSPECTION检验ThequalityandtheweightoftheproductsshallbeascertainedandcertifiedbySGSatloadingportatSeller’scostandbySGS/CIQatthedischargingportattheBuyer’scosttoo.在装货港口的产品质量和重量将由卖家负责费用聘请SGS验证,而在卸货港口的产品质量和重量将由买家负责SGS/CIQ验证费用。CLAUSE16-TAXESANDOBLIGATIONS税项和义务TheSellershallpayalltaxes,dutiesandpermitsrelatedtoExport.所有一切与出口有关之税项、关税和许可证等费用,将由卖家支付和负责。.TheBuyerorBuyer’sAgentshallpayalltaxes,dutiesandpermitsrelatedtoImport.所有一切与进口有关之税项、关税和许可证等费用,将由买家支付和负责。CLAUSE17-APPLICABLELAW适用的法律17.1 TheEnglish(UK)orHongKongLawshallgovernallmattersrelatingtothevalidity,interpretationorperformanceofthiscontract.此合同之所有有效性,翻译及履行将由英国或是香港法律管理CLAUSE18-ABRITRATION仲裁Alldisputesarisinginconnectionwiththepresentcontractshallbesettledinanamicablewayfirstly.Shouldnoagreementbereachedbytheparties,thenthecaseshallbroughtforfinalsettlementundertherulesofconciliationandarbitrationoftheinternationalChamberofcommerceinEngland,UnitedKingdombyoneormorearbitratorsinaccordancewiththesaidrules.凡因执行本合同或有关本合同所发生的一切争执,双方应协商解决,如果协商不能得到解决,应提交伦敦国际仲裁中心仲裁,仲裁地点在香港。根据该仲裁中心的仲裁程序规则进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。CLAUSE19-CONFIDENTIAL,NONDISCLOSUREANDNONCIRCUMVENTION保密及无欺诈Allpartiesrelatedtothiscontractacceptandagreetotheinternationallyacceptedprovisionsfornon-circumventionandnon-disclosurewithregardtoallandeveryoneofthepartiesinvolvedinthistransactionandcontract,andanyadditions,renewalsandthirdpartyassignments,withfullreciprocationforaperiodofFive(5)yearsoftheexecutionofthiscontract.双方接受和同意瑞士日内瓦国际商会有关无欺诈及保密的规定,参与本交易及合同订立、补充、续约及改第三方转让的双方的所有关规定,有效期为本合同签署之日起五(5)年。CLAUSE20-ForceMajeure不可抗力:20.1 NeitherpartytothisagreementshallberesponsibleforbreachofcontractcausebyactsofGod,insurrection,breakdownofrefineryoperationsorsuppliestotheseller,civilwar,militaryoperations,andnationalorlocalemergencies.双方无需为动乱、炼油厂倒闭、战争及国际或地区政策及危机而做成不能履行合约而负责。CLAUSE21–Declaration宣言Theundersigneddeclarethattheforegoinginstrumentfullysetsforththeentireagreementbetweenthepartiesandthatthesignatoriesbelowhavebeenfullyanddulyauthorizedtoenterintoandbindeachrepresentativecompanytothecontract.于本合同末签署之各单位必需全力执行合同内的条款。CLAUSE22-LEGAL/COMMUNICATIONADDRESSOFTHEPARTIES双方的合法/通讯地址22.1SELLER:(卖方)Company(公司):SOURCEGREATGROUP(HK)INDUSTRIALLTD.RegisteredAddress(注册地址)Legal/MailAddress(合法/通讯地址):COMPANYREG.No./Country
(国家/地址):Email(电邮):Telephone(电话):Fax(传真):Representedby(代表人):Title(职位):PassportNo./Country22.2BUYER:(买方)Company(公司):LegalAddress(合法地址):COMPANYREG.No./Country
(国家/地址):Email(电子邮件地址):Telephone(电话):Fax(传真):Representedby(代表人):Title(职位):PassportNo./CountryCLAUSE23–BankingCoordinates银行坐标讯息seller’sbankingdetails卖方银行讯息SellERSOURCEGREATGROUP(HK)INDUSTRIALLTD.BANKNAMEIndustrialAndCommercialBankOFChina(ASIA)LBANKADDRESS117-123HENNESSYROAD,WANCHAI,HONGACCOUNTNUMBER954530004664BENEFICIARYNAMESOURCEGREATGROUP(HK)INDUSTRIALLTD.SWIFTCODEUBHKHKHHBANKOFFICERMR.LEUNGCHUNG,MANAGERBANKTEL+85225273711DIRECTLINE:+85225291061BANKFAX+85228650251BankE-mail:chung.leung@23.2Seller’sCorrespondentBank:卖方通汇代理银行(MT103或是TT电汇付款使用)(FormatandBankDetailForSWIFTMT103orT/T)PLEASEPAYUSDFIFTY-THREEMILLIONVALUE(US$53,000,000.00)
TOCITIBANKN.A.,NEWYORK(SWIFTCODE:CITIUS33)
A/CTHEINDUSTRIALANDCOMMERCIALBANKOFCHINA(ASIA)LTDHONGKONG
(SWIFTCODE:UBHKHKHH)
INFAVOROFSOURCEGREATGROUP(HK)INDUSTRIALLIMITEDA/C
NO.:954530004664.
(UNDERCABLE/SWIFTADVICETOICBC
(ASIA)LTDHONGKONG)23.2buyer’sbankingdetails买方银行讯息BUYERBANKNAMEBANKADDRESS.ACCOUNTNUMBERBENEFICIARYNAMESWIFTCODEBANKOFFICERBANKTELBANKFAXBankE-mail:NOTE:NOCONTACTWITHSELLER’SBANKWITHOUTPRIORWRITTENAP
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年大理州强制隔离戒毒所公开招聘辅警5人备考题库及一套答案详解
- 2025年监狱戒毒系统招聘475人备考题库及参考答案详解1套
- 2025年肇庆市德庆县教育局所属公办幼儿园公开招聘合同制工作人员备考题库完整参考答案详解
- 上海海事局2026年关于加强春节期间车辆安全管理的通知
- 建筑施工项目部党支部工作职责
- 推动高质量发展专题研讨发言
- 2025年云南大学附属中学星耀学校招聘备考题库及一套完整答案详解
- 2025年首都医科大学附属北京朝阳医院石景山医院派遣合同制职工招聘备考题库完整参考答案详解
- 2025年凤冈县人民政府行政执法协调监督局关于选聘行政执法人民监督员的备考题库及1套参考答案详解
- 2025年中国科学院力学研究所SKZ专项办公室人员招聘备考题库带答案详解
- 道路运输从业人员安全培训内容
- DB33∕T 2099-2025 高速公路边坡养护技术规范
- 2025版合规管理培训与文化深化试卷及答案
- 超星尔雅学习通《科学计算与MATLAB语言(中南大学)》2025章节测试附答案
- 绿色简约风王阳明传知行合一
- 重精管理培训
- 2023-2024学年广东省深圳市南山区七年级(上)期末地理试卷
- 《无机及分析化学》实验教学大纲
- 2023岩溶塌陷调查规范1:50000
- JJG 548-2018测汞仪行业标准
- 二年级【语文(统编版)】语文园地一(第二课时)课件
评论
0/150
提交评论