上海戏剧学院《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第1页
上海戏剧学院《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第2页
上海戏剧学院《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第3页
上海戏剧学院《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第4页
上海戏剧学院《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页上海戏剧学院

《联络口译》2023-2024学年第一学期期末试卷题号一二三四总分得分批阅人一、单选题(本大题共15个小题,每小题2分,共30分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、在翻译环保类文章时,对于一些环保概念和措施的介绍,以下做法不正确的是()A.采用通俗易懂的语言B.结合实际案例进行解释C.随意更改环保措施的内容D.强调环保的重要性2、当源语和目标语在词汇的联想意义上存在差异时,以下哪种翻译处理更合适?()A.保留源语的联想意义B.转换为目标语的联想意义C.避免使用可能引起误解的词汇D.对联想意义进行解释说明3、翻译哲学思考类的文章时,对于深奥的哲学命题和论证过程,以下哪种翻译更能引导读者思考?()A.逻辑清晰呈现B.引用经典案例C.运用日常语言D.保留原文结构4、翻译句子“Weshouldmakefulluseofourtimetostudy.”,以下准确的是?()A.我们应该充分利用我们的时间来学习B.我们应当使我们的时间被充分利用来学习C.我们应该把我们的时间充分用于学习D.我们应当完全使用我们的时间去学习5、在翻译小说中的环境描写时,对于营造氛围和烘托情感的作用,以下处理方式不正确的是()A.注重词汇的选择和搭配B.忽略环境描写,只关注人物和情节C.使译文能够传达出原文的氛围和情感D.参考目标语中类似的环境描写手法6、翻译医学研究论文时,对于实验方法和数据结果的描述,以下哪种翻译更能体现研究的严谨性?()A.方法详细说明B.数据准确转换C.结果客观陈述D.图表清晰呈现7、在翻译时尚杂志文章时,对于最新的时尚潮流和设计理念,以下哪种翻译更能引领时尚潮流?()A.紧跟时尚术语B.创新翻译表述C.结合图片说明D.引用名人穿搭8、在翻译科普读物时,对于一些科学原理和概念的解释,以下做法错误的是()A.运用生动有趣的例子B.采用简单易懂的语言C.使用过于专业复杂的术语D.结合图表进行辅助说明9、在翻译人物访谈时,对于受访者的个性化语言和独特观点,以下哪种翻译更能展现人物特点?()A.原汁原味呈现B.适当修饰优化C.总结概括要点D.补充背景信息10、在翻译科技新闻时,对于新兴科技词汇的翻译要及时准确。“区块链”常见的英文表述是?()A.BlockchainB.BlockchainC.ChainofblocksD.Blockschain11、在翻译游戏攻略时,对于游戏规则和操作技巧的描述要简单易懂。比如“Collectallthepower-upstoenhanceyourabilities.”以下翻译,不太容易理解的是?()A.收集所有的能量提升道具来增强你的能力。B.把所有的能力增强道具都收集起来以提升你的本领。C.收集全部的能量补充物品来提高你的实力。D.采集所有的加能物品来强化你的能力12、在进行科技文献翻译时,经常会遇到专业术语。“人工智能”这个术语,常见的英语表述是?()A.ArtificialWisdomB.Man-madeIntelligenceC.ArtificialIntelligenceD.CreatedIntelligence13、在翻译涉及历史事件和人物的文本时,以下哪种做法更有助于读者理解?()A.提供相关的背景知识注释B.简化历史内容C.按照现代人的理解进行翻译D.保持原文的叙述方式14、翻译中要注意不同语言的词汇丰富度差异,以下哪个句子在翻译时需要注意词汇丰富度的问题?()A.“这个地方很漂亮。”翻译成“Thisplaceisverybeautiful.”B.“他很聪明。”翻译成“Heisveryclever.”C.“她喜欢唱歌。”翻译成“Shelikessinging.”D.“我们应该努力学习。”翻译成“Weshouldstudyhard.”15、翻译句子“Theprojectrequiresalotoftimeandeffort.”,以下准确的是?()A.这个项目需要大量的时间和努力B.该项目要求很多的时间和精力C.这个工程需要许多的时间与努力D.此项目需要众多的时间和付出二、简答题(本大题共3个小题,共15分)1、(本题5分)翻译历史研究论文中的史料引用和分析,怎样做到忠实可靠?2、(本题5分)对于原文中出现的文化特色词汇,如传统节日、民俗活动等,翻译时应如何进行文化解释和补充?3、(本题5分)对于原文中使用的修辞手法,如夸张、拟人等,在翻译时如何在不改变原意的基础上,让目标语言读者感受到相同的表达效果?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)网络翻译在信息时代具有独特的地位和需求。请探讨网络文本的特点,如语言简洁、口语化、新词汇多等,以及译者在翻译网络新闻、博客、社交媒体内容时应采用的策略和方法。分析网络翻译对信息传播和文化交流的影响。2、(本题5分)翻译中的文化借用现象在跨文化交流中较为常见。请分析文化借用的形式和特点,如词汇借用、概念借用、表达方式借用等。探讨译者如何在翻译中处理文化借用,以及文化借用对语言发展和文化融合的作用,并通过具体文本进行说明。3、(本题5分)在翻译地理文献时,如何准确描述地理位置、地形地貌和气候特征是重点。深入分析地理翻译的特点和要求,探讨译者应如何运用专业术语和地图等辅助工具,提高翻译的准确性和清晰度。4、(本题5分)详细论述翻译中的语用对等原则在实际翻译中的应用及重要性?研究语言在不同语境中的使用和理解,以及如何在翻译中实现语用功能的对等。5、(本题5分)随着全球一体化进程的加速,翻译在促进国际贸易和商务合作方面的作用日益凸显。请详细论述翻译如何消除语言障碍,促进商务谈判、合同签订以及跨国公司运营中的信息流通,举例说明翻译错误可能导致的严重商务后果,并探讨专业商务翻译人才应具备的素质和技能。四、实践题(本大题共3个小题,共30分)1、(本题10分)“文化创新是推动文化发展的动力源泉。”翻译成英文。2、(本题10分)请将以下关于农业发展的段落

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论