2025届高中语文一轮复习学案22 文言翻译句子(含答案)_第1页
2025届高中语文一轮复习学案22 文言翻译句子(含答案)_第2页
2025届高中语文一轮复习学案22 文言翻译句子(含答案)_第3页
2025届高中语文一轮复习学案22 文言翻译句子(含答案)_第4页
2025届高中语文一轮复习学案22 文言翻译句子(含答案)_第5页
已阅读5页,还剩24页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学案22文言翻译句子——联系语境,准确通达复习目标1.了解文言语句的翻译要点。2.掌握翻译文言句子的方法。链接高考卷别题干表述(第13题翻译)(8分)设题角度命题特点2023新课标Ⅰ卷(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。①实词:骄侮、先;隅、审、信②虚词:唯、是以;而、其、焉①主要得分点:重点实词——多义词、古今异义词、活用词;重点虚词——以、乃、之、其等;重点句式——判断句、被动句、省略句、倒装句及固定句式。②均有个别陌生实词,需要临场推断。2023新课标Ⅱ卷(1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!(2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?①实词:少、却、令、缓辔;临、意、相②虚词:而、乎、与;之、斯③句式:不……乎2022新高考Ⅰ卷(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?①实词:岁、行、数;②关键虚词:且、以;③固定词语:奈何(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。①多义实词:折节、与、去②关键虚词:以2022新高考Ⅱ卷(1)禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”①重点实词:勇鸷、数、鲜②句式:省略句(2)汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”①多义实词:让、多;②古今异义词:军师;③句式:固定句式(何……乎)一、文言文翻译“三大赋分点”文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点赋分的。文言文翻译语句的赋分点主要体现在实词、虚词、特殊句式上,找准了这三点,也就抓住了翻译题的命题点和基本的得分点。[边练边悟]1.分析下列文言句子中的重要实词、关键虚词和特殊句式,准确翻译文言语句。(1)既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)重要实词:________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________(2)项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。(《鸿门宴》)关键虚词:________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________(3)此非孟德之困于周郎者乎?(《赤壁赋》)特殊句式:________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________二、文言文翻译“六关注”,防范“六失误”文言翻译要做到“信”,即准确地表达原文意思;力争“达”,即文通字顺,句意畅达;而“雅”,则是更高一级的要求,即做到用语得体,简明优雅。所以翻译时要先直译,确保字字落实;直译不畅再意译。翻译时,注意运用“六关注”,防范“六失误”。关注一留(所谓“留”,就是保留文言文中的一些基本词汇和专有名词)[教考衔接]类型例句翻译古今意思相同的词可以保留封闭宫室,还军霸上。(《鸿门宴》)保留词语:封闭、宫室参考译文:封闭了宫室,军队退回到霸上。专有名词(如人、物、地名、朝代、年号、帝号、国号、官职、典章制度等)可以保留沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰。(《鸿门宴》)保留词语:沛公、左司马、曹无伤、项羽参考译文:沛公的左司马曹无伤让人对项羽说。成语可以保留劳苦而功高如此,未有封侯之赏。(《鸿门宴》)保留词语:劳苦而功高、封侯参考译文:如此劳苦功高,却没有封侯的奖赏。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。2.(2023·淄博三模)昔者,越王勾践近侵于强吴,远愧于诸侯,兵革散空,国且灭亡。乃胁诸臣而与之盟:“吾欲伐吴,奈何有功?”群臣默然而无对。(节选自《越绝书·越绝外传计倪第十一》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________3.(2023·东北四市6月联考)显宗即位,尊桓荣以师礼。常幸太常府,令荣坐东面,设几杖,会百官骠骑将军东平王苍以下、荣门生数百人,天子亲自执业,时执经生避位发难,上谦曰“太师在是”。(节选自《东观汉记·卷十五》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误一该留不留,强行翻译[边练边悟]4.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。赵立,徐州张益村人。……时山东诸郡莽为盗区,立介居其间,威名流闻。会金左将军昌围楚州急,通守贾敦诗欲以城降,宣抚使杜充命立将所部兵往赴之。且战且行,连七战胜而后能达楚。(选自《宋史·赵立传》)错误翻译适逢金国上将军完颜昌加紧围困楚州,佐理郡务官贾敦诗打算交城投降,安抚使杜充命令赵立率领部下前往支援他。我来评卷官职名“左将军”“通守”“宣抚使”及在句中只起调节音节作用的“之”,不用翻译,却强行翻译。应保留官职名,删去“之”。我来改正[对接高考]1.(2022·全国乙卷)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用保留法)武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?”太公对曰:“臣闻爱其人者,兼屋上之乌;憎其人者,恶其余胥。咸刈厥敌,靡使有余,何如?”王曰:“不可。”太公出,邵公入,王曰:“为之奈何?”邵公对曰:“有罪者杀之,无罪者活之,何如?”王曰:“不可。”保留词语:_________________________________________________________关键词语:_________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________关注二换(所谓“换”,就是用现代汉语中的词语替换文言词语)[教考衔接]类型例句翻译单音节词换成双音节词吾尝终日而思矣。(《劝学》)替换词语“思”:思考。参考译文:我曾经整天地思考。通假字要换成本字,译成本字的意思距关,毋内诸侯。(《鸿门宴》)替换词语“距”:同“拒”,据守。参考译文:把守住函谷关,不让诸侯进来。古今异义词、偏义复词要替换成相应的现代词语沛公居山东时。(《鸿门宴》)替换词语“山东”:崤山以东。参考译文:沛公居住在崤山以东时。活用的词语、固定结构要换成相应的现代词语吾从而师之。(《师说》)替换词语“师”:以……为师。参考译文:我跟从他,以他为师。判断句、被动句中的标志性词语要对应译出此则岳阳楼之大观也。(《岳阳楼记》)替换词语“则”:就是。参考译文:这就是岳阳楼的雄伟景象啊。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。5.(2023·西安铁一中6月质检)吴王不听,遂受其女,以申胥为不忠而杀之。越乃兴师伐吴,大败之于秦余杭山。灭吴,禽夫差,而戮太宰嚭与其妻子。(节选自《越绝书·内经九术》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________6.(2023·吉林三模)常猎于青山,还如大理寺,亲录系囚,多所原释。中书侍郎韩熙载奏,狱讼有司之事,囚圄非车驾所宜临幸,请罚内库钱三百万以资国用。虽不听,亦不怒也。(节选自陆游《南唐书·后主本纪》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误二该换不换,文白混杂[边练边悟]7.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。绍圣初,(许将)入为吏部尚书,章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。哲宗以问将,对曰:“发人之墓,非盛德事。”知颍昌府,移大名。在大名六年,数告老,召为佑神观使。(节选自《宋史·许将传》)错误翻译章惇为相,与蔡卞一起任意罗织,贬斥元祐旧臣,上奏请求打开司马光的坟墓。我来评卷“章惇为相”“罗织”文白掺杂,“为相”意为“担任宰相”,“罗织”意为“虚构罪名,进行诬陷”。我来改正[对接高考]2.(2022·新高考卷Ⅱ)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用替换法)上既破邯郸,诛王郎,召邓禹宿,夜语曰:“吾欲北发幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”上于是以汉为大将军。汉遂斩幽州牧苗曾,上以禹为知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬被甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱进,后至者斩。”遂鼓而进,贼兵大破。北击清河长垣及平原五里贼,皆平之。替换词语:_________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________关注三调(所谓“调”,就是把文言文中的特殊句式按现代汉语的语序调整过来,使译句畅达)[教考衔接]类型例句翻译状语后置句苏子与客泛舟游于赤壁之下。(《赤壁赋》)调整句式:苏子与客于赤壁之下泛舟游。参考译文:我和客人在赤壁之下泛舟游览。宾语前置句夫晋,何厌之有?(《烛之武退秦师》)调整句式:夫晋,有何厌?参考译文:晋国,有什么满足的呢?主谓倒装句甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》)调整句式:汝之不惠,甚矣!参考译文:你也太不聪明了!定语后置句村中少年好事者。(《促织》)调整句式:村中(有)好事少年。参考译文:村中有个好事的少年。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。8.(2023·河南部分学校5月模拟)夫江上之处女,有家贫而无烛者,处女相与语,欲去之。家贫无烛者将去矣,谓处女曰:“妾以无烛,故常先至,扫室布席。何爱余明之照四壁者?幸以赐妾,何妨于处女?妾自以有益于处女,何为去我?”处女相语以为然而留之。(节选自《战国策·秦策》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________9.(2023·山东实验中学5月模拟)魏武长于料事,而不长于料人。刘备有盖世之才,而无应卒之机。孙权勇而有谋,此不可以声势恐喝取也。魏武不用中原之长,而与之争于舟楫之间,一日一夜,行三百里以争利。犯此二败以攻孙权,是以丧师于赤壁,以成吴之强。(节选自苏轼《魏武帝论》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误三该调不调,不合规范[边练边悟]10.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。前世之士身不显于时而言立于后世者多矣。太初虽贱而夭,其文岂必不传?异日有见之者,观其《后车》诗,则不忘鉴戒矣;观其《逸党》诗,则礼义不坏矣;观其《哭友人》诗,则酷吏愧心矣;观其《同州题名记》,则守长知弊政矣;观其《望仙驿记》,则守长不事厨传矣。由是言之,为益岂不厚哉!(选自《司马光集》)错误翻译前代的读书人地位不显赫于当时但文章留存于后代的太多了。我来评卷“士……者”是定语后置句,“身不显于时”“言立于后世”是状语后置句,翻译时应该体现出来。我来改正[对接高考]3.(2021·全国乙卷)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用调序法)上怒曰:“卿欲守法,而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。”上曰:“卿能执法,朕复何忧?”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。关键词语:__________________________________________________________调整句式:__________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________关注四删(“删”即把没有意义或不必译出的衬词、虚词删去)[教考衔接]类型例句翻译现代汉语中没有相应词语与文言助词对应,可以删掉道之所存,师之所存也。(《师说》)删掉词语:之参考译文:道存在的地方,就是老师存在的地方。某些发语词、表停顿和补足音节的虚词,可以删掉夫六国与秦皆诸侯。(《六国论》)删掉词语:夫参考译文:六国与秦国都是诸侯。某些语气词,可以不译夺项王天下者,必沛公也。(《鸿门宴》)删掉词语:也参考译文:夺取项王天下的人,必定是沛公。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。11.(2023·成都七中5月模拟)故以上之证而倍取于民者四,关市之租,府库之征粟十一,厮舆之事,此四时亦当一倍贷矣。夫以一民养四主,故逃徙者刑而上不能止者,粟少而民无积也。(节选自《管子·治国》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________12.(2023·成都七中5月模拟)今也仓廪虚而民无积,农夫以粥子者,上无术以均之也。故先王使农、士、商、工四民交能易作,终岁之利无道相过也。是以民作一而得均。(节选自《管子·治国》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误四该删不删,画蛇添足[边练边悟]13.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。时方考选科道,登云因疏言:“近岁言官,壬午以前怵于威,则摧刚为柔;壬午以后昵于情,则化直为佞。其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。二十年来,以刚直擢京卿者百止一二耳。背公植党,逐嗜乞怜,如所谓‘七豺’‘八狗’者,言路顾居其半。夫台谏为天下持是非,而使人贱辱至此,安望其抗颜直绳,为国家锄大奸、歼巨蠹哉!与其误用而斥之,不若慎于始进。”因条数事以献。(节选自《明史·陈登云传》)错误翻译那些谏官是为天下主持是非的,而让人侮辱到这种地步,怎么能希望他不顾情面,正直地做事,为国家除掉大奸、消灭大害呢!我来评卷“夫台谏为天下持是非”中的“夫”字,是句首发语词,翻译时可删去不译,上面答案翻译成“那些”,明显错误。我来改正[对接高考]4.(2022·浙江卷)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用删削法)圣人不然,以为天下之人,不幸而有罪,可以刑、可以无刑,刑之,而伤于仁;幸而有功,可以赏、可以无赏,无赏,而害于信。与其不屈吾法,孰若使民全其肌肤、保其首领,而无憾于其上;与其名器之不僭,孰若使民乐得为善之利而无望望不足之意。呜呼!知其有可以与之之道而不与,是亦志于残民而已矣。且彼君子之与之也,岂徒曰与之而已也,与之而遂因以劝之焉耳。故舍有罪而从无罪者,是以耻劝之也;去轻赏而就重赏者,是以义劝之也。盖欲其思而得之也。故夫尧舜、三代之盛,舍此而忠厚之化亦无以见于民矣。删掉词语:__________________________________________________________关键词语:__________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________关注五补(所谓“补”,就是补充句中省略的成分)[教考衔接]类型例句翻译省略的主语、谓语、宾语要补上度我至军中,公乃入。(《鸿门宴》)(你)估计我回到军营中,你再进去(辞谢)。省略的介词“于”等要补上将军战河北,臣战河南。(《鸿门宴》)将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战。判断句要补上判断词师者,所以传道受业解惑也。(《师说》)老师,(是)用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。14.(2023·鞍山二模)有葛友者,名在捕中,一日,自出首。巩饮食冠裳之,假以骑从,辇所购金帛随之,夸徇四境。盗闻,多出自首。(节选自《宋史·曾巩传》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________15.(2023·百校大联考)及虏救至,又驰书劝玄谟急攻,曰:“昔武皇攻广固,死没者亦众。况事殊曩日,岂得计士众伤疲,愿以屠城为急。”不从。(节选自《宋书·垣护之传》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误五该补不补,语意错误[边练边悟]16.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。英宗即位,加中书侍郎兼礼部尚书,寻加户部尚书。帝不豫,辽使至不能见,命公亮宴于馆,使者不肯赴。公亮质之曰:“锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?”使者即就席。(节选自《宋史·曾公亮传》)错误翻译赐宴不到场,这是对君主命令的不重视。我们的国君有病,却一定要亲临宴会,做这样的事能心安吗?我来评卷“锡宴”省略了主语“君主”,“不赴”省略了主语“你”,“而必使亲临”省略了句子主语“你”,“使”后省略了“之”,译为“他”,在翻译时补上这些省略的成分,表达的意思才完整。我来改正[对接高考]5.(2021·全国乙卷)把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。(注意运用增补法)丁亥,制:“决死囚者,二日中五覆奏,下诸州者三覆奏。行刑之日,尚食勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。”由是全活甚众。其五覆奏者以决前一二日,至决日又三覆奏。惟犯恶逆者一覆奏而已。增补词语:_________________________________________________________关键词语:_________________________________________________________译文:____________________________________________________________关注六变(“变”指根据语境,灵活变通地翻译)[教考衔接]类型例句翻译对比喻句的翻译,应尽量保留比喻的说法,如果不能保留,只译出本体即可金城千里。(《过秦论》)方圆千里的坚固城池。对借代句的翻译,一般只要把所代的事物写出来即可主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(《琵琶行并序》)我和客人一起下了马,登上船,举起酒杯想要喝酒,却没有音乐伴我们消解忧愁。对委婉说法的翻译,只要按照现代汉语的用语习惯表述出来即可生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。(《陈情表》)我生下来六个月,慈爱的父亲就去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。[边练边悟]把下面文段中画横线的句子翻译成现代汉语。17.(2023·河南开封5月调研)夫秦,虎狼之国也,有吞天下之心。秦,天下之仇雠也。横人皆欲割诸侯之地以事秦,此所谓养仇而奉雠者也。(节选自《战国策·楚策一》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________18.(2023·江苏连云港5月质检)计倪对曰:“人之生无几,必先忧积蓄,以备妖祥。必先省赋敛,劝农桑。师出无时,未知所当。卒然有师,彼日以弱,我日以强。慎无如会稽之饥,不可再更,王其审之。”(节选自《越绝书·越绝计倪内经第五》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________失误六该变不变,语意不畅[边练边悟]19.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。嬴氏焚书史,咸阳火正炽。此中有全书,并不遗只字。上溯书契前,结绳亦有记。繇前视伏羲,已是其叔季。海外多名邦,九州一黑痣。读书三十乘,千万中一二。方知余见小,春秋问蛄蟪。石彭与凫毛,所见同儿稚。(节选自张岱《琅嬛福地记》)错误翻译(经过此事)我才知道自己看见的很少,就像拿春秋长短寻问蝉一样。我来评卷句中的“见”,动词活用为名词,见识;“小”,译为浅陋。“春秋”,古代春秋是一年中两个重要的季节,后用来指代一年的时光。“春秋问蛄蟪”为比喻句,在翻译时应该用意译的方式变通翻译。我来改正[对接高考]6.(2023·全国乙卷)昔者晋献公与寡人交,诸侯莫弗闻。献公不幸离群臣,出入十年矣。嗣子不善,吾恐此将令其宗庙不祓除而社稷不血食也。(节选自《韩非子·十过》)变通词语:__________________________________________________________译文:______________________________________________________________________________________________________________________________三、熟悉翻译3步骤——明确步骤练规范(2022·全国甲卷)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。陈轸对曰:“臣见商于之地不可得,而患必至也。”王曰:“何也?”对曰:“夫秦所以重王者,以王有齐也。今地未可得而齐先绝,是楚孤也,秦又何重孤国?且先绝齐,后责地,必受欺于张仪。是西生秦患,北绝齐交,则两国兵必至矣。”楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”楚王使人绝齐。张仪反,秦使人使齐,齐、秦之交阴合。楚因使一将军受地于秦。张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”使者反报楚王,楚王大怒,欲兴师伐秦。(节选自《战国策·秦策二》,有删改)(1)楚王不听,曰:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”(5分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者曰:“从某至某,广从六里。”(5分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________[边练边悟]把下列画线句子翻译成现代汉语。19.(2023·南通5月适应性考试)从子(汪)宗伊,字子衡,为文盛后。嘉靖十七年进士。除浮梁知县,累官兵部郎中。隆庆初,累迁至应天府尹,裁诸司供亿,岁省民财万计。(节选自《明史·列传第八十六》,有删改)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________20.(2023·成都七中三诊)以为夫义之不立,名之不著,是士之耻也,故杀身以遂其行。因此观之,卑贱贫穷,非士之耻也。(节选自《说苑·立节》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________21.(2023·武汉重点中学6月质检)(晋阳令刘)文静见李世民而异之,深自结纳,谓寂曰:“此非常人。”文静坐与李密连昏,系太原狱,世民就省之。(节选自《通鉴纪事本末·高祖兴唐》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________22.(2023·金华5月模拟)呜呼!王朴之材,诚可谓能矣。不遇世宗,何所施哉?世宗之时,外事征伐,攻取战胜;内修制度,议刑法,定律历,讲求礼乐之遗文,所用者五代之士也,岂皆愚怯于晋、汉,而材智于周哉?惟知所用尔。(节选自《新五代史·周臣传》,有删改)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________23.(2023·汕头4月模拟)二十一年,俺答大入山西,诏天下举武勇士。大猷诣巡按御史自荐,御史上其名兵部。会伯温为尚书,送之宣大总督翟鹏所。召见论兵事,大猷屡折鹏。鹏谢曰:“吾不当以武人待子。”下堂礼之,惊一军,然亦不能用。(节选自《明史·俞大猷传》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________24.帝每宴,辄令鼓琴,好其繁声。弘闻之不悦,悔于荐举,伺谭内出,正朝服坐府上,遣吏召之。谭至,不与席而让之曰:“吾所以荐子者,欲令辅国家以道德也,而今数进郑声。以乱《雅》《颂》,非忠正者也。能自改邪?将令相举以法乎?”谭顿首辞谢,良久乃遣之。(节选自《后汉书》)译文:______________________________________________________________________________________________________________________________学案22文言翻译句子边练边悟1.(1)重要实词:东(名词用作状语,在东边)、封(边界,疆域,使动用法)、肆(扩大,扩张)、阙(侵损,削减)。译文:(晋国)已经在东边使郑国成为它的边境,又想扩大它西边的边界,如果不使秦国土地减少,将从哪里取得它所贪求的土地呢?(2)关键虚词:乃(于是)、之(到)、以(把)。译文:项伯于是在夜里快马加鞭赶到刘邦军队驻地,私下里见了张良,把事情全部告诉了他。(3)特殊句式:判断句、被动句。译文:这不正是曹孟德被周瑜围困的地方吗?2.解析①留国名、人名。如“吴”“越王勾践”。②留古今意义相同的词。如“诸侯”“灭亡”。其他得分点:“兵革”,武器装备;“且”,将要。答案越王勾践受到强邻吴国的侵略,在远方的诸侯面前丢尽脸面,武器装备损失殆尽,国家将要灭亡。3.解析①留官署名。如“太常府”。②留人名。如“荣”。其他得分点:“幸”,指封建帝王到达某地;东面:面东而坐;“设”,陈列,安放。答案皇帝曾经亲临太常府,让桓荣面东而坐,安放了座几和手杖。4.适逢金国左将军完颜昌加紧围困楚州,通守贾敦诗打算交城投降,宣抚使杜充命令赵立率领部下前往支援。对接高考1.保留词语:武王、太公。关键词语:克、召、奈……何、士众。译文:武王攻破了商朝,召见姜太公,问他说:“该拿那些商朝的将士和民众怎么办?”【参考译文】武王攻破了商朝,召见姜太公,问他说:“该拿那些商朝的将士和民众怎么办?”太公回答:“我听说喜爱一个人,会一同喜爱他屋上的乌鸦;憎恨一个人,会连带厌恶他房外的篱笆。把他们全部杀掉,不剩一个,怎么样?”武王说:“不行。”太公出去后,邵公进来,武王问:“你看应该怎么办?”邵公回答:“把有罪的杀掉,没有罪的就让他活着,怎么样?”武王说:“不行。”边练边悟5.解析①换通假字。“禽”,同“擒”,捉拿,活捉。②换古今异义词。“妻子”,妻子儿女。其他得分点:“戮”,杀死。答案(勾践)灭了吴国,活捉了吴王夫差,同时杀死了太宰嚭和他的妻子儿女。6.解析①换现代说法。“囚圄”,牢狱,监狱。②换语境义。“车驾”,本指皇帝的车马,这里是帝王、君主的代称。③换古今异义词。“幸”,皇帝亲临。其他得分点:“狱讼有司之事”,判断句;“有司”,主管官员。答案诉讼案件是主管官员的事,牢狱不是君主应该去的地方。7.章惇担任宰相,与蔡卞一起恣意虚构罪名,贬斥元祐旧臣,奏请打开司马光的坟墓。对接高考2.替换词语:“数”,多次;“语”,交谈;“勇鸷”,勇敢强悍;“鲜”,少;“及”,赶得上。译文:邓禹说:“吴汉可以。我多次和他交谈,他这个人勇敢强悍有智慧谋略,各将领中少有能赶得上的。”【参考译文】光武帝攻下了邯郸,诛杀了王郎,召见邓禹同宿,夜里跟他交谈说:“我想要向北派遣攻打幽州的精锐骑兵,各位将领谁能够胜任?”邓禹说:“吴汉可以。我多次和他交谈,他这个人勇敢强悍有智慧谋略,各将领中少有能赶得上的。”光武帝于是让吴汉担任大将军。吴汉于是斩杀了幽州牧苗曾,光武帝于是认为邓禹能了解人。吴汉与苏茂、周建交战,亲自披上铠甲拿着戟,命令诸将说:“听到鼓声全部大呼前进,后退的斩。”于是击鼓进军,贼兵被打败。向北进攻清河长垣及平原五里的敌军,全部平定了他们。边练边悟8.解析将句中的定语后置调整为现代汉语语序。“余明之照四壁”是定语后置句,正常语序为“照四壁之余明”,翻译为“照在四壁上的那一点余光”。其他得分点:“以”,因为;“布”,铺;“爱”,古今异义词,吝啬,吝惜。答案我因为没有烛,所以常常先到,一到便打扫屋子,铺好席子。你们何必吝惜照在四壁上的那一点余光呢?9.解析将句中的状语后置调整为现代汉语语序。“丧师于赤壁”是状语后置句,正常语序为“于赤壁丧师”,翻译为“在赤壁兵败”。其他得分点:“败”,错误;“是以”,因此;“成”,成就。答案(魏武帝)犯了这两个(导致失败的)错误来攻打孙权,因此在赤壁兵败,成就了孙吴的强大。10.前代中那些活着时地位不显赫但文章在后代长存的读书人太多了。对接高考3.关键词语:“忿”,愤怒,怨恨;“信”,信用。调整句式:“断之以法”,状语后置句,正常语序应为“以法断之”。译文:但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。【参考译文】皇上生气地说:“你想遵守法律,却让我失信于天下吗?”戴胄答道:“皇上的命令产生于一时的喜怒,法律是国家用来向天下昭示大信用的。皇上怨恨候选官员多有欺诈行为,所以想要杀掉他们,但已经知道不能这样处置,再依法裁决,这是忍下了小的愤怒而保全了大信用啊。”皇上说:“你能依法办事,我还担忧什么呢?”戴胄前后多次冒犯皇上的威严执行法律,奏答的言论像泉水一样涌出,皇上都听从他的意见,天下没有冤案。边练边悟11.解析删掉发语词,如“夫”。其他得分点:“刑”,处刑;“积”,积蓄。答案以一个农民养四个债主,所以即使对外逃者处刑,国君也不能制止农民外流,(是因为)粮少而农民没有积蓄。12.解析①删衬字。如“今也”中的“也”。②删判断句标志。如“……者,……也”的“者”“也”。其他得分点:“虚”,空虚;粥,同“鬻”,卖;“术”,办法;“均”,均衡。答案如今粮仓空虚而百姓没有积蓄,农民卖儿卖女,是因为君主没有办法来均衡人们的收入。13.谏官是替天下主持是非的,却让人轻视羞辱到这种地步,怎么能期望他不顾情面,正直地处理事情,为国家除掉大奸、消灭大害呢!对接高考4.删掉词语:之(第一个)。关键词语:“与”,给予;“之”,第二、三个,均为代词,他们;“徒”,仅仅。译文:而且那些君子给予他们的,难道仅仅说是给予他们而已?【参考译文】圣人不这样,他们认为天下之人,不幸而犯了罪过,可以处罚,可以不处罚,处罚他,会对仁义有损伤;侥幸而有功劳,可以奖赏,可以不奖赏,不奖赏,会对信义有损害。与其不屈从我的法令,倒不如使百姓保全他们的肌肤和头颅,而对他们的君主没有怨恨;与其不僭越等级,倒不如使百姓为得到做善事的好处而快乐,而没有失望不满足的想法。唉!知道(上面)那些情况有可以给予百姓(刑赏忠厚)的道理却不给予,这是存心伤害百姓罢了。而且那些君子给予他们的,难道仅仅说是给予他们而已?给予他们并趁机来勉励他们罢了。所以舍弃有罪的而听从无罪的,这是用羞耻之心来勉励他们;舍去赏赐轻的而趋就赏赐重的,这是用仁义来勉励他们。大概是想要他们进行思考后领悟到这一点。所以尧舜、三代有此盛况,舍弃这个,那么忠厚的教化,也没有办法在百姓中表现出来。边练边悟14.解析①补代词。“假以骑从”省略代词“之”,应为“假(之)以骑从”。②补成分。“夸徇四境”省略成分,且“四境”是“夸徇”的后置状语,应为“(使其)四境夸徇”。其他得分点:“假”,提供,给;“辇”,名词作状语,用车载着;“徇”,巡行。答案曾巩用饭食和衣袍招待他,给他马和随从,用车载着所悬赏的金帛跟随他,(让他)四处巡行夸耀。15.解析补介词。“况事殊曩日”,倒装句兼省略句,应为“况事(与)曩日殊”。其他得分点:“曩日”,以前;“岂”,怎么;“计”,考虑;“急”,形容词用作名词,急务。答案况且目前情势和以前不同,怎么能过多地考虑士兵的伤亡疲劳,我希望把攻克滑城作为急务。16.(君主)赐宴(你)不到场,这是对君主命令的不尊重。我们的国君有病,(你)却一定要(他)亲临宴会,做这样的事能心安吗?对接高考5.增补词语:句前省略主语“这些规定”。关键词语:“覆视”,复核查验;“可”,值得;“矜”,怜悯;“状”,情况;“闻”,使……知道。译文:(这些规定)都由门下省复核查验,依据法律应当判处死刑而情理上又值得怜悯的人,记下情况上报朝廷。【参考译文】(贞观五年十二月)丁亥日,皇上下诏:“判决死刑犯,两天之内要进行五次回奏,在外地各州的要进行三次回奏。在行刑的日子,主管膳食的不许上酒肉,内教坊和太常寺不许奏乐。(这些规定)都由门下省复核查验,依据法律应当判处死刑而情理上又值得怜悯的人,记下情况上报朝廷。”因此而保全性命的(死囚)很多。五次回奏是指处决前一二天(完成两次回奏),到处决当天还要进行三次回奏。只有犯恶逆罪(恶逆是十恶之一)的,只要进行一次回奏就行了。边练边悟17.解析比喻修辞:虎狼,老虎和豺狼,比喻凶残或勇猛,这里形容秦国如同老虎豺狼一样。答案秦国是如同老虎豺狼一样凶狠的国家,有吞并天下的野心。18.解析偏义复词:“妖祥”,与“备”搭配,意义在于“妖”,翻译为“灾祸”。答案一个人活在世上的时间并不长,一定要先考虑积蓄,以防备灾祸。19.(经过此事)我才知道自己见识浅陋,就像夏生秋死(或“春生夏死”)的蝉不知道一年四季的转换。对接高考6.变通词语:讳饰修辞:离群臣,可以翻译为“去世”,在翻译时不能直译,只能改变表面意思,用意译的方式翻译。译文:晋献公不幸谢世,到现在大约十年了。【参考译文】过去晋献公和我结交,诸侯没有不听说的。晋献公不幸谢世,到现在大约十年了。继位的儿子不好,我怕他会让晋国的宗庙得不到打扫而社稷得不到祭祀了。典题示范【解题思维】(1)第一步:审读语境明大意审语境外部语境:齐楚联合攻打秦国,秦国张仪以献商于之地为条件说服楚王与齐国绝交,但楚王不听信陈轸的建议,与齐绝交后没得到土地,兴师伐秦却

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论