《导游英语教程》课件unit 10_第1页
《导游英语教程》课件unit 10_第2页
《导游英语教程》课件unit 10_第3页
《导游英语教程》课件unit 10_第4页
《导游英语教程》课件unit 10_第5页
已阅读5页,还剩81页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit10JiangmenI.Leadin:Generalintroduction

JiangmenCitycovering9418000sqmetersissituatedinthemid-southofGuangdongProvince,westofthePearlRiverDelta.Amongthe290thousandsofpopulation,90%ofthemareoverseasChinesefromHongKong,MacaoandTaiwanconstitutingabout10%ofthetotaloverseasChineseofChina,soitisaveryfamousoverseashomelandofChina.Jiangmenareaisthesubtropicalzonemonsoonclimate,itsannualprecipitationis2000millimetersandtheannualaveragetemperatureis21.8.JiangmenisthehubofcommunicationsofthesouthpartofGuangdongProvinceandthewater-landtransshipmentstationbetweenGuangzhou,ZhanjiangandHainan.TheJiangmenportisthesecondbiggestriverportofGuangdong.XijiangandTanjiangwaterwaysintheareaprovidetheconvenienceofriver-seatransport:thereisanavigablewaytoGuangzhou,WuzhouofGuangxi,HongKongandMacao,95nauticalmilestoHongKong,53nauticalmilestoMacao.StateHighway325runningfromGuangzhoutoZhanjiangcrossesthecity.Foshan-KapingExpressway,andJiangmen-HeshanExpresswayhavebeenputtotraffic.JiangmenisafinecityfortourisminChinawithmajortouristspotslikeDonghuAmusementPark,BaishuidaiTouristHolidayingArea,ChenBaishaMemorialHall,ChaAnTemple,Guyuanzhou,HongshengTemple,theBirdsParadiseofXinhui,YamenFort,CiyuanTempleofYashan,theOldResidenceofLiangQichao,thescenicspotsofGuifengshan,ChishiTouristScenicSpot,GudoushanTouristScenicSpot,theTouristHolidayingAreasofShangchuanandXiachuanIslands,TaishanHotSpring,ShihuashanScenicSpot,AofengshanTouristSpotofEnping,JinshanHotSpring,DiduHotSpringDayanshanScenicSpotofHeshan,LiGardenofKaipingandLiangjinshanTouristSpot,etc.ScenicSpotAreaKaipingDiaolouandVillagesLiyuanGardenGuifengMountainNationalForestParkXinhuiBird’sParadiseKaipingDiaolouandVillagesKaipingDiaolouandVillages,locatedinKaipingCity,GuangdongProvince,wereapprovedasanationalculturalheritagesitein2001,andwerelistedontheUNESCOWorldHeritageListinJune2007.TheKaipingDiaolouarefortifiedmulti-storiedtower-likestructuresthatexquisitelyintegratetheWesternarchitecturalstylewiththeChinesearchitecturalstyle.KaipingDiaolou&VillagesKaipingDiaolouThebeautifulDiaolouThemajesticDiaolouofKaipingwithsquarewindowsistingedwithrosysunshine.BeautifulDiaolouTheDiaolousofKaipingwithRomandomestouchthefloatingcloudsTheUniqueFeaturesofDiaolouTheuniqueRuishiDiaolouofKaipingfeaturesaByzantinestyleroofandaRomandomesupportedbywallsandpillars.TypicalStructureinKaipingRuishiDiaolouofKaipingwithsquarewindowsandthetopthreefloorsofpavilionsandwindingcorridorsTheReflectionofDiaolouThesimplegrayDiaolousofKaipingstandagainsttheblueskylikeoldmentellingwhathadhappenedinthepast.DiaolouStructureinKaipingThesimpleDiaolouofKaipingblendsperfectlywiththerusticlandscapeTourGuideBuiltinthelateperiodoftheMingDynasty(1368-1644),theKaipingDiaolouisaspecialcomplexrepresentingamixedstyleofChineseandwesternarchitecture.WiththedevelopmentoftheoverseasChinesecultureintheearly20thcentury,theKaipingDiaolouandVillagesbecameahighlightoftheregionalculture.Actually,theblockhouse-likeconstructionsusedtobetheshelteringharborsofthelocalresidents.Onaverage,eachvillagehasatleastoneDiaoloubuildingandtherearetotally1,833buildings.Itissuggestedthatthebestwaytotravelthevillagesisbybike.Herearetwoitinerariesforvisitorstochoose:thefirstone,togothroughtheChikanTown,BaiheTownandXiangangTown;theotherone,tovisittheTangkouTown.Especially,whenyoutravelinTangkouTown,theLiyuanGardenofKaipingisworthvisiting.ItwasaprivategardenbuiltbyanoverseasChinesemannamedXieWeiliin1926andittooktenyearstocompletetheentiregarden.Coveringanareaofover4.8acres,thegardenhasthefeatureofChinesetraditionalgardenandthewesternarchitecture.LiyuanGarden

LiGardenwasabuiltbyanOverseasChineseAmerican,Mr.XieWeiLi,around1926andfinishedin1936.ThegardenblendsharmoniouslytheelementsofChinesetraditionalgardening,SouthernChinawater-townstylelandscapingandWesternarchitecture.Thegardenisarrangedinthreemainareas:grandgarden,mansionsandsmallgarden.Eachareaiscarefullyseparatedbyman-madecanalswhileconnectedelegantlybyfootbridgesandpathways.Thedesignofthegardenreflectstheideaofisolationandintegration.Theentranceofthegrandgardenhasastonearched-gatewhichdeclarestheresidencyoftheXiefamilyintwolarge,handwrittencharacters,“LiGarden”.Thegrandgardenincorporatesawalk-insizebirdcage,asmallpondandaflowerpavilionalongwithvarioustreesandplants.Standinginthegrandgardenaretwosteelpolescalledthe“tigerwhip”whichwerebuilttoscareawayevilspirits.LiyuanGardenThesmallgardenisanaturalisticgardenbulitatthefootofTigerHillandfilledwiththerichfoliageoftreesandplants.Thesmallgardenisusedforrelaxationandasafamilyplaygroundforchildren.Vinepavilion

TigerMoutain

TheStatecouncilplacedLiGardenonthelistoftheNationalCulturalRelics.LiGardenwasratedanAAAAgradetouristsitebytheNationalTouristBureau.StairsinPanLiMansion

EveningSceneDiaolouClustersTherearemanydiaolouclustersinKaiping,includingChikanzhenYinglongLou,JinjiangliDiaolouCluster,ZilicunDiaolouClusterandFangshiDenglou.ChikanzhenYinglongLouistheoldestpreserveddiaolouinKaiping.ItwasbuiltduringthereignofEmperorWanglioftheMingDynasty(1368-1644).ItislocatedinSanmenliVillage,ChikanzhenTownship,aboutsixkilometers(aboutfourmiles)eastofdowntownKaiping.'Yinglong'inChinesemeans'welcomingorgreetingdragons'.IntheChineseculture,thedragonisthesymbolofauspiciousness.Thename'Yinglong'impliesthattheconstructionofthediaolouwillbringpeoplesafety,fortuneandhappiness.YinglongLouretainstheprimitivemodelofdiaolou.Itisatraditionalsquarestructureandisnotinfluencedbywesternarchitecturalstyles.DiaolouClustersZilicunDiaolouClusterconsistsofninediaolous.ItislocatedinZilicunVillage,TanGkouTownship,KaipingCity.Itsresidentialhousesarecompatiblewiththesurroundings.ThemostexquisitediaolousinKaipingarelocatedintheJinjiangliDiaolouCluster.ItissituatedatJinjiangliVillage,XianggangTownship,northeastofKaiping.BehindthevillagestandRuishiDiaolou,ShengfengLou,andJinjiangLou.RuishiDiaolouisthetallestdiaolouinKaiping.Thediaolou,auniquestructure,notonlysymbolizesthefusionofChineseandWesternarchitecturalstyles,butalsoembodiestheassimilationoftwodifferentcultures.ZiliVillageandtheFangClanWatchTowerZiliVillageliesinTangkouTownship,KaipingCity,about25kilometreseastofdowntownKaiping.ItissituatedonthewestbankoftheZhenhaiRiver,atributaryoftheTanjiangRiver,inthemiddleofaflat,irrigatedplain.Thevillageconsistsofthreeseparatesub-villageareas.Thereare82villagehouses,occupying(withtheirinterveningareasofopenspace,lanes,etc)83,224squaremetres.Ofthese,thefirstHeanlihas19houses,occupying17,550squaremetres,thesecondHeanlihas50housesoccupying56,730squaremetres,andYong’anlihas13housesoccupying8,944squaremetres.Thepresentresidentpopulationis179,in63households,with248villagerscurrentlylivingoverseas,mostlyintheU.S.A,Canada,Australia,Singapore,Malaysia,andIndonesia.Mostoftoday’sfarminghouseholdsinZiliVillagehaverelativeslivingoverseas.Remittancesfromabroadareanimportanteconomicelementinthelifeoftheresidentialhousehold.Thelife-styleofthevillagersissimple,honest,dignified,

optimistic,open-minded,andunsophisticated.TheFangClanWatchTowerTheFangClanWatchTowerisbuiltabout1.5kilometressouthofZiliVillageontopofahill.ItwasbuiltcommunallybyZiliVillageandseveralotherFangclanvillagesinthevicinityofZiliVillageinthe9thYearoftheRepublic(1920).Thesevariousvillagesalldonatedmoneytotheconstruction.

theDiaolouinZiliVillage

MingshiLou,ZiliVillageThehallinthe1stfloorofMingshiLou

TheYunhuanLouTheDistantviewofTheFangClanWatchTowerTheHistoricTownofChikanChikanisancienttownestablishedduringtheQingDynastyunderthegovernanceofEmperorShunzhi.with350yearsofhistorychikanevolvedfromacountrymarketplaceintothebusinesscompetitionbetweentheGuanandsitufamilies.Memorialfamilylibrarieswerebuiltbyeachfamilyandbothlibrariesbecamelandmarksofchikan.Thestreetsandbuildingsinchikan,astheycurrentlyexist,weremostlybuiltduringtheendofthe19thcenturyandbeginningofthe20thcenrutyandbyOverseasChinesereturningtotheirvillages.TheoverseasChineseincorporatedelementsofWesternarchitectureintotheirnewhomes.Thebuildingswerethree-storystructureswithastorefrontonthestreetlevelandtworesidentialupperfloors.Althoughthebuildingsdidnothavemuchdecorativedetails,eachbuildingwasbuiltwithabalconyfacingtheTanjiangRiverwhichflowedalonganddividedthetown.thebalconycalledQilouinlocaldialectbecameaprominentarchitecturalfeatureinchikan.Hightlights:Whilechikanevokesfondmemoriesofapastgloriouslife,itisstillverylivelywithdeliciouslocalfoods,folkarts,fishingboats,oldbanyantrees,600oldQiloubuilingsandfriendlypeople,itisatownwithauniquepresenceinthemiddleofthesurroundingcropfieldsandTanjiangRiver.TanjingRiverandStreetscapeofQilouBuildingsTheBridgebeyondTanjiangRiverForeignFamilyinChikanTheFamilyinChikanII.Cleartheway:Languagepoints

townshipn.atownortownandtheareaaroundit,thathascertainpowersoflocalgovernment市镇nominatev.(for,as)tosuggestorname(someone)officiallyforaposition,office,duty,honour,etc.提名,推荐;applicationn.(for,to)(theactofmaking)arequest,esp.officiallyandinwriting(尤指正式和书面的)申请,请求worldculturalheritage世界文化遗产demonstratev.toshowordescribeclearly表明,示范,演示representativea.(of)typical;beinganexampleofwhatothermembersofthesamegroup典型的,代表性的boominga.growingrapidlyinactivity,valueorimportance繁荣的,兴盛的8.combinev.(with)tojointogether,toformasingleunitorwhole;unite(使)结合,(使)组合,(使)合并9.indicatev.topointout,drawattentionto;toshowormakeclear,esp.bymeansofasign表示;指明10.variousa.of(many)differentkinds各种各样的11.valuen.theusefulness,helpfulness,orimportanceofsomething;theworthofsomethinginmoney重要性,益处;价值12.defencen.theactorprocessofdefending防御,防卫,保护13.dwellingn.fmlorhumorahouseorflat,etc.,wherepeoplelive住所,住处,寓所14.jointdefence共同防御15.functionv.[I](esp.ofathing)tobeinaction;work;operate发挥作用,运行16.fundsn.asupplyorsumofmoneysetapartforaspecialpurpose基金,专款17.banditn.anarmedrobber,esp.oneofanarmedbandwhoattacktravellersinwildplaces强盗,土匪18.sealv.tofastenorclose(asif)withaseal封装,封19.symboln.(of)somethingwhichrepresentsorsuggestssomethingelse,suchasanideaorquality象征;标记,符号,记号20.colonnaden.arowofpillars(=uprightstoneposts)usu.supportingarooforrowofarches柱廊21.terracen.aflatareanexttoahouseusu.withastonefloor,usedasoutdoorlivingarea平台,阳台;屋顶平台22.recedinga.slopingbackwards;movingbackoraway向后倾斜的;后退的23.over-hanginga.hangingover(something)orstickingoutover(something)悬在……之上;突出于……之上24.lime-sand-claytowers泥楼,夯土楼25.reflectv.toexpress,makeclear,orbeasignof;show反映26.aesthetica.oforshowingahighlydevelopedsenseofbeauty,esp.inart美学(上)的;美感的27.impactn.(on)anesp.strongorpowerfulinfluenceoreffectcausedorproducedbyanidea,invention,event,etc.作用,影响28.externala.(to)on,of,orfortheoutside;foreign外国的;外面的29.reinforcev.toaddstrengthorsupportto;makestrongerorfirmer加强,加固30.cementn.agreypowder,madefromlimeandclay水泥III.Discussion1.What’stheadministrativedivisionofjiangmen?2.WhatarethemainattractionsofJiangmen?3.WhatarethefeaturesofKaipingDiaolouandvillages?KaipingDiaolouandVillagesRuishiWatchTowerTheTianluLouLiyuanGardenRuishiWatchtowerTheRuishiWatchtowerislocatedbehindJinjianglivillage,Xiangangtown.Coveringanareaof92squaremeters,RuishiWatchtowerwasconstructedin1923andhasninefloors,makingitthehighestwatchtowerinKaipingCity.Eachfloorhasdelicatewindowdecorations;onthetopthreefloorstherearepavilionsandwindingcorridors.YoucanseetheuniqueByzantinestyleroofandRomanesquedomesupportedbywallsandpillars.RuishiWatchTowerRuishiWatchTowerSanmenliVillageTheMajianglongVillageClusterJinjiangliVillageJinjiangliVillageTheRuishiLouisbuiltclosetotheeastsideoftheJinjiangLouandisclosetothemainaccesspathtothevillage.ItwasbuiltbyHuangBixiu,avillagerofJinjiangLou,inthe12thYearoftheRepublic(1923).HereturnedfromHongKongtobuildit.Thetowerisninestoreys(28.37metres)high.Withthecourtyardinwhichitstandsitoccupies232.36squaremetres,anditsbuiltfloorareais552.21squaremetres.TheRuishiLouisbuiltofreinforcedconcrete.Thecement,steelbars,glass,timber,andothermaterialsusedintheconstructionwereallimportedfromHongKong.ThetotalcostcametoHK$30,000.IV.Additionalscenicspots:

1.XinhuiBirdParadise

Birds'ParadiseinXinhuiofSouthChina'sGuangdongProvinceisaplacewherehundredsofthousandsofbirdsflockthroughouttheyear.ThetropicalnaturalsceneryatXinhuiBird'sParadiseoffersurbandwellerspeaceofmind.Theyear-longwarmclimateoffersanidealrefugeforbirdsfromnorthChinaandthenearbySouthChinaSea.Theareahasinrecentyearsbecomeawell-knownecologicaltravelspotthankstotheflourishingbirds'habitatandlakesidelandscape.About380yearsago,abanianwithmoreintheriverhasbeenmultipliedforalongtime,andnowitformsanaturalbeautifulscenicspot.Itsbranchesandleavescoversome10,000squaremeters,therearethousandsofbirdliveinthebanian.In1933,arenownedliterti---Mr.Bajinhadwrittenalyricprose."TheBird'sParadise"afterhevisitedsuchmarvelousscenerybyboat.TheBird'sParadiseisnamedafterthatnowadays,anditwaslaterselectedasatextbookforprimarystudents.Sincethen,Birds'Islandhasgonefromstrengthtostrengthinthepopularimagination.Visitorsarenotallowedtosetfootontheisland.XinhuiParadiseforBirdsA500-year-oldbanyantreewithluxuriantfoliagecoversahectareinarea,makingitanidealhomeformorethantenspeciesofbirds,mostofwhicharethewhitecranesandthegraycranes.RongyinWaterwayGiantBanyanTreeGuanniaoCorridorGuanniaoLouBird’sParadiseBird’sParadiseBird’sparadiseBird’sParadise2.GuifengMountainThemountainissituatedinXinhuiDistrictandthisfamousscenicspothaselevatedtoanationalforestparkandranksasoneofthefamoustouristzonesinGuangdong.Theloftymountains,emeraldforestandlakesgivethemountainendlessvigor.ThereareregularbusespassingbythemountaininJiangmenGeneralBusStationandXinhuiGeneralBusStationinXinhuiDistrict.SituatedinXinhuidistrictinJiangmenCity,GuifengMountainNationalForestParkisrankedasoneofthemostfamousmountainsinGuangdongProvince.ThescenicspotsworthvisitingincludeYutaiTemple,JadeLake,andPalmArtGarden.TheredautumnleavesofGuifengMountainarecomparabletothoseofFragrantHillsParkofBeijingbecausethereareextensiveareasofmapletrees.Everyfall,themountainiscoveredwithscarletleavesandthemagnificentviewattractsnumerousvisitors.ScenicSpotArea1.YutaiTemple

YutaiTempleisoneofthefourmostfamoustemplesofGuangdong.ItwasbuiltintheEasternHanDynasty(25-220)andreacheditsheydayintheTangDynasty(618-907).ThesublimetemplehasmanyimposingBuddhiststructures,includingtheHallofHeavenlyKings,BellTower,DrumTower,HallofGreatHero,SutraDepository,Kwan-yinHallandZendo.TheTianwang(HeavenlyKing)Pagoda,builtduringtheYuanDynasty(1271-1368),istheonlyLamapagodaofGuangdongProvince.Ruquan(MilkSpring)WellisamiracleoftheGuifengMountainandyoucanfinditnotfarfromtheYutaiTemple.Theconstantspringiscoolandsweet,anditisamysterythattheivory-whitewaterhasthetasteofmilk,whichisespeciallyobviousinwinter.ScenicSpotArea2.JadeLake

TheJadeLakeisthemaintouristresortandaplaceofrecreation.Adelicatelyelegantpavilion,whichresemblesabloomingflower,liesinthecenterofthelake.Therearearchbridgesamongtherockworksinthelake,andtouristscanswimandboatinthelakeorhaveawalkalongthebankstoappreciatethepicturesquescenery.Thelakebecomesespeciallycharmingatnightwithsparklingbonfiresandcolorfulshininglights.Thenationalforestparkalsohasawell-equippedsportsparkonagrandscale,providingice-skating,rowing,grass-skiing,rock-climbing,go-kartingandotherpopularsports,aswellasbarbecues.3.PalmArtGarden

ThePalmArtGardenistheonlygardenintheworldwhichfeaturespalmart.Thegardenrepresentsthemorethan1,000-yearhistorypalmartofXinhuiCity.Watchingtheliveproductionofpalmarthandicrafts,youwillexperiencetheintricacyofpalmartandappreciatetheoutstandingcreations.TourTips:

1.GuangzhouBaiyunInternationalAirporthasopenedtheAirportExpresswhichgreatlyshortensthetriptotheairporttocirca110minutes.VisitorscancheckinaheadoftimeintheairportterminalestablishedbytheBaiyunAirportinJiangmenCity.Inaddition,thecompletionoftheJiangmen-ZhuhaiExpresswaymakesthejourneytoZhuhaiAirportreducefromprevioustwohourstoonehour.AllthesegreatlyfacilitatethetransportgettinginandoutofJiangmen.2.JiangmentoHongKongandMacauferryterminalliesintheJiangmenHi-techDevelopmentZone.Everyday,therearethreeshipstoHongKongandonetoMacau.DuetothepublicholidaysofHongKong,shipsbetweentheferryterminalsofJiangmenandHongKongwillrearrangetheships.YutaiTempleYutaiTempleJadeLakeJakeLakeGuifengMountainNationalForestParkinJiangmenGuifengMountainNationalForestParkinJiangmen

MapleTreesJadeLakePalmArtGardenV.In-classacvitity:Translation

1.这些是开平碉楼建筑鼎盛时期最古老、最具代表性的碉楼。2、开平碉楼的主要功能是防御和居住,按使用功能可以分为更楼,众楼和居楼三种类型。3、更楼大多建在村口,村外的山岗或河岸,主要起到预警的作用。4、碉楼的建筑造型反映着楼主人的经济实力、审美情趣和受外来建筑文化影响的程度,这是开平碉楼最引人入胜的地方。5、若从建筑材料和结构来分,碉楼可以分为四种:石楼、夯土楼、砖楼、混凝土楼。6.Thefivenominatedplaceslistedforapplicationforworldculturalheritagearelocatedinthesefourtownships.7.Suchtowerswellcombinethetwopurposes.High,spaciousandnice-lookingaswellasconvenientforliving,theyareusuallythesymbolsofavillage.8.TheupperpartoftheDiaolousisbuiltintheformofcolonnade,terrace,recedingterrace,over-hanging,castleandmixtureofdifferentstyles.9.TheCommunalTowerswerebuiltintherearpartwiththefundsraisedbyallvillagersormanyhouseholds.Eachfamilyhadoneroomtohidethemselvesincaseofbandits'attack.Suchtowerswerebuiltinasealedandsimplewayforthepurposeofdefence.10.Theearlybricktowerswereofbrick-woodstructure.Later,theyweremostlyofbrick-concretestructure.Thesteelreinforcedconcretebuildingsweremostlyseenintheplainareas.KeystotheExercises

1.ThesearetheearliestandmostrepresentativeD

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论