下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英语新闻标题常用词汇aid=assist(帮助,援助)
alter=changeormodify(改变)
ask=inquire(询问)
assail=denounce(谴责)
axe=dismiss\reduce(解雇,减少)
balk=impede(阻碍)
ban=prohibitorforbid(禁止)
bar=prevent(防止,阻止)
bare=exposeorreveal(暴露,揭露)
blast=explode(爆炸)
begin=commence(开始)
bid=attempt(努力)
bilk=cheat(欺骗)
bolt=desertorabandon(放弃)
boost=increase(增加,提高)
check=examine(检查)
claim=abusethedeathof…(夺去……的生命)
clash=disagreestrong1y(发生分歧,争议)
curb=controlorrestrict(控制)
dip=declineordecrease(下降)
ease=lessen(减轻,缓和)
end=terminate(结束,中止)
flay=criticize(批评)
flout=insult(侮辱)
foil=preventfrom(阻止,防止)
grill=investigate(调查)
gut=destroy(摧毁)
head=direct(率领)
hold=arrest(逮捕)
laud=praise(赞扬)
lop=diminish(下降,减少)
map=workout(制订)
mark=celebrate(庆祝)
name=appoint\nominate(命名,提名)
moot=discuss(讨论)
mull=consider(考虑)
nab=arrest(逮捕)
nip=defeat(击败)
nix=deny\disapprove(否决,拒绝)
opt=choose(选择)
oust=expel(驱逐)
peril=endanger(危害,危及)
pledge=determine(发誓)
plot=conspire(预谋,密谋策划)
plunge=plummet(价格等)暴跌
poise=readyforaction(作好准备)
probe=investigate(调查)
raid=attack(进攻)
rap=criticize(批评)
rebuke=criticize(批评)
rout=defeatcompletely(击溃,打垮)
slay=murder(谋杀)
soar=skyrocket(急剧上升)
spur=encourage(激励,鞭策)
swap=exchange(交流,交换)
sway=influence(影响)
trim=reduce(削减)
vie=compete(竞争)
vow=determine(决心,发誓)
weigh=consider(考虑)
woo=seektowin(争取,追求)
常见诸报端的标题小词,以备不时之需:
ace=champion(得胜者)
aid=assistance(帮助)
blast=explosion(爆炸)
body=committee,commission(委员会)
clash=controversy(机构)
crash=collision(碰撞,坠毁)
deal=agreement,transaction(协议,交易)
dems=democrats(民主主义者,民主人士,<美国>民主党党员)
envoy=ambassador(大使)
fake=counterfeit(赝品,骗局)
fete=celebration(庆祝<活动>)
feud=strongdispute(严重分歧)
flop=failure(失败)
freeze=stabilization(<物价、工资等>冻结,平抑)
glut=oversupply(供过于求)
GOP=Grand0ldParty(〈美国〉共和党)
nod=approval(许可,批准)
pact=agreement,treaty(条约,协议)
poll=election,publicopinionpoll(投票选举,民意测验)
probe=investigation(调查)
pullout=withdrawal(撤退,撤离)
rift=separation(隔离,分离)
row=quarrel(争论,争议)
set=ready(准备)
snag=unexpecteddifficulty(意外障碍,意外困难)
statement=disputethatcannotbesettled(僵持,僵局)
stance=attitude(态度)
step=progress(进程,进步)
strife=conflict(冲突,矛盾)
ties=(diplomatic)relations(<外交>关系)
一些常见诸英语报端的这类节缩词,供读者读报时对照、查考:
Aussie=Australian(澳大利亚的)
biz=business(商业)
champ=champion(冠军)
con=convict(罪犯)
deli=delicatessen(熟食)
expo=exposition(博览会)
homo=homosexual(同性恋)
lib=liberation(解放)
pro=professional(专业的,职业的)
rep=representative(代表)
Russ=Russia(俄罗斯)
Sec=secretary(秘书)
chute=parachute(降落伞)
copter=helicopter(直升机)
nat'l=national(全国的)
com'l=commercial(商业的,广告)
c'tee=committee(委员会)
C'wealth=Commonwealth(英联邦)
telly=television(电视机)
tech=technology(技术)
pix=pictures(电影)
vet=veteran(老兵,老手)
vic=victory(胜利英语新闻标题中经常出现的缩写词主要分为三类:
1、组织机构等专有名称,如上述例句中的CPPCC(全国政协)和PLO(巴解组织)。又如:
UNESCO=UnitedNationsEducational,ScientificAndCulturalOrganization(联合国教科文组织)
IMF=InternationalMonetaryFund(国际货币基金组织)
ASEAN=AssociationOfSoutheastAsianNations(东南亚国家联盟;“东盟”)
GATT=GeneralAgreementOnTariffsAndTrade(关贸总协定)
WTO=WorldTradeOrganization(世界贸易组织)
OPE=OrganizationOfPetroleumExportingCountries(石油输出国组织;“欧佩克”)
PLO=PalestineLiberationOrganization(巴勒斯坦解放组织;“巴解”)
IOC=InternationalOlympicCommittee(国际奥林匹克委员会)
NASA=NationalAeronauticsAndSpaceAdministration[(美国)国家宇航局]
WHO=WorldHealthOrganization(世界卫生组织)
OAU=OrganizationOfAfricanUnity(非洲统一组织)
2、常见事物的名称,如上述例句中的aids(艾滋病)。又如:
UFO=UnidentifiedFlyingObject(不明飞行物;“飞碟”)
DJI=Dow-JonesIndex(道·琼斯指数)
PC=PersonalComputer(个人电脑)
ABM=Anti-BallisticMissile(反弹道导弹)
PT=PublicRelations(公共关系)
SALT=StrategicArmsLimitationTalks(限制战略武器会谈)
SDI=StrategicDefenceInitiative(战略防御措施)
GMT=GreenwichMeanTime(格林威治标准时间)
3、表示人们的职业、职务或职称的名词,如Mp(议员)。又如:
PM=PrimeMinister(总理;首相)
GM=GeneralManager(总经理)
VIP=VeryImportantPerson(贵宾;要人)
TP=TrafficPoliceman(交通警察)
PA=PersonalAssistant(私人助理)
补充:英文报刊常用术语
accreditedjournalistn.特派记者
advertisementn.广告
advancen.预发消息;预写消息
affairn.桃色新闻;绯闻
anecdoten.趣闻轶事
assignmentn.采写任务
attributionn.消息出处;消息来源
backalleynewsn.小道消息
backgroundingn.新闻背景
Badnewstravelsquickly.坏事传千里
bannern.通栏标题
beatn.采写范围
blankvt.“开天窗”
bodyn.新闻正文
boilvt.压缩(篇幅)
boxn.花边新闻
briefn.简讯
bulletinn.新闻简报
bylinen.署名文章
captionn.图片说明
caricaturen.漫画
carryvt.刊登
cartoonn.漫画
censorvt.审查(新闻稿件),新闻审查
chartn.(每周流行音乐等)排行榜
clippingn.剪报
columnn.专栏,栏目
columnistn.专栏作家
continuedstory连载故事,连载小说
contributingeditor特约编辑
contributionn.(投给报刊的)稿件,投稿
contributorn.投稿人
copydeskn.新闻编辑部
copyeditorn.文字编辑
correctionn.更正(启事)
correspondencecolumn读者来信专栏
correspondentn.驻外记者,常驻外埠记者
covervt.采访,采写
covergirln.封面女郎
covertcoverage隐性采访,秘密采访
cropvt.剪辑(图片)
crusaden.宣传攻势
cutn.插图vt.删减(字数)
cutlinen.插图说明
dailyn.日报
datelinen.新闻电头
deadlinen.截稿时间
digvt.深入采访,追踪(新闻线索),“挖”(新闻)
digestn.文摘
editorialn.社论
editorialoffice编辑部
editor'snotes编者按
exclusiven.独家新闻
exposen.揭丑新闻,新闻曝光
extran.号外
eye-accountn.目击记,记者见闻
faxedphoto传真照片
featuren.特写,专稿
feedbackn.信息反馈
filen.发送消息,发稿
fillern.补白
FirstAmendment(美国宪法)第一修正案(内容有关新闻、出版自由等)
five"W's"ofnews新闻五要素
flagn.报头,报名
folo(=follow-up)n.连续报道
FourthEstate第四等级(新闻界的别称)
freedomofthePress新闻自由
free-lancern.自由撰稿人
fullposition醒目位置
Goodnewscomesoncrutches.好事不出门。
grapevinen.小道消息
guttern.中缝
hardnews硬新闻,纯消息
headlinen.新闻标题,内容提要
hearsayn.小道消息
highlightsn.要闻
hotnews热点新闻
humaninterest人情味
in-depthreporting深度报道
insertn.&vt.插补段落,插稿
interpretativereporting解释性报道
invasionofprivacy侵犯隐私(权)
invertedpyramid倒金字塔(写作结构)
investigativereporting调查性报道
journalismn.新闻业,新闻学
Journalismisliteratureinahurry新闻是急就文学.
journalistn.新闻记者
killvt.退弃(稿件),枪毙(稿件)
layoutn.版面编排,版面设计
leadn.导语
libeln.诽谤(罪)
makeupn.版面设计
manoftheyear年度新闻人物,年度风云人物
masscommunication大众传播(学)
massmedia大众传播媒介
masterheadn.报头,报名
median.媒介,媒体
Merereportisnotenoughtogoupon.仅是传闻不足为凭.
morguen.报刊资料室
newsagency通讯社
newsclue新闻线索newspeg新闻线索,新闻电头
newsprintn.新闻纸
newsvalue新闻价值
Nonewsisgoodnews.没有消息就是好消息,不闻凶讯便是吉
nosefornews新闻敏感
obituaryn.讣告
objectivityn.客观性
offtherecord不宜公开报道
opinionpoll民意浏验
periodicaln.期刊
pipelinen.匿名消息来源
popularpaper大众化报纸,通俗报纸
pressn.报界,新闻界
pressconference新闻发布会,记者招待台
presslaw新闻法
pressrelease新闻公告,新闻简报
PRman公关先生
profilen.人物专访,人物特写
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 建筑给排水系统水封高度计算方法选择原则制定方法选择
- 中西医诊治糖尿病肾病进展
- 肠道炎症预防控制流程
- 神经科帕金森病康复训练要点
- 绘画构图设计课件
- 病理科组织病理学教程
- 二年日记教学设计
- 滚动轴承轴系结构设计
- 室内设计案例讲解
- 环境光与设计
- 人大强基考试试题及答案
- 心理健康课题中期报告范文
- 2025年重庆市中考生物试卷真题(含标准答案)
- DB32T 5124.3-2025 临床护理技术规范 第3部分:成人危重症患者有创动脉血压监测
- T-FDSCX 002-2024 福鼎白茶标准
- 中外航海文化知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春中国人民解放军海军大连舰艇学院
- 【高考真题(含答案)】安徽省新高考2024年化学试卷(含答案)
- 《SPIN销售法精髓》课件
- 电信生产安全事故案例分析(新版.)
- 律师事务所开拓客户培训
- 旁站监理记录表(塔吊拆除)
评论
0/150
提交评论