考点20 传统文化之中国古建筑(核心考点综合精练)-高考英语一轮复习(新高考专用)(教师版)_第1页
考点20 传统文化之中国古建筑(核心考点综合精练)-高考英语一轮复习(新高考专用)(教师版)_第2页
考点20 传统文化之中国古建筑(核心考点综合精练)-高考英语一轮复习(新高考专用)(教师版)_第3页
考点20 传统文化之中国古建筑(核心考点综合精练)-高考英语一轮复习(新高考专用)(教师版)_第4页
考点20 传统文化之中国古建筑(核心考点综合精练)-高考英语一轮复习(新高考专用)(教师版)_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

考点20优秀传统文化之中国古建筑真题感知1.(2023·全国乙卷)阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。词数:197话题:北京的建筑Beijingisacitybridgingtheancientandthemodern.FromBuddhisttemplestomuseums,narrowhutong61royalpalaces,itishometomorethan3,000yearsofglorioushistoryevendowntoitslayout,withthecitykeepingitscarefully62(build)systemofringroads.Butforallitsancientbuildings,Beijingisalsoaplace63welcomesthefast-paceddevelopmentofmodernlife,with21st-centuryarchitectural64(wonder)standingsidebysidewithhistoricalbuildingsofthepast.Itisadistinctvisualcontrast(反差)thatshouldn’twork,65somehowthesetwoverydifferentworldsmakeagoodcombination.66(visit)severaltimesoverthelast10years,I67(amaze)bytheco-existenceofoldandnew,andhowacitywasabletokeepsucharichheritage(遗产)whileconstantlygrowing.Asaphotographer,Ihavespentthelasttwoyears68(record)everythingIdiscovered.The69(remark)developmentofthiscity,whichisconsciouslydesignedtoprotectthepastwhilesteppingintothemodernworld,70(mean)thereisalwayssomethingnewtodiscoverhere,andIcouldbephotographingBeijingforthenext50years.【答案】61.to62.built63.which##that64.wonders65.but66.Havingvisited67.wasamazed68.recording69.remarkable70.means【解析】本文是一篇说明文。文章介绍了北京这座城市的古老建筑和现代化发展之间的独特结合,同时探讨了城市如何在不断发展的同时保护其丰富的遗产。作者作为一名摄影师,记录了这座城市的变化,并表示将来还会继续拍摄北京的风貌。61.考查介词。句意:从佛教寺庙到博物馆,从狭窄的胡同到皇家宫殿,它拥有3000多年的辉煌历史,甚至从它的布局来看,这座城市一直保持着精心建造的环城道路系统。根据上文的“FromBuddhisttemplestomuseums”可知,空处和上文保持一致,表示“从……到……”,用介词to。故填to。62.考查非谓语动词。句意:从佛教寺庙到博物馆,狭窄的胡同和皇家宫殿,它是3000多年辉煌历史的家园,即使是在它的布局上,这座城市也保持着精心建造的环城公路系统。这里为非谓语动词担当定语,表示“精心建造的……”,和被修饰词“systemofringroads”之间为被动关系,用过去分词。故填built。63.考查定语从句。句意:但是,除了古建筑,北京也是一个欢迎现代生活快节奏发展的地方,21世纪的建筑奇迹与过去的历史建筑并存。这里为定语从句的关系代词,先行词为“aplace”,在定语从句中担当主语,所以用关系代词which或that引导。故填which/that。64.考查名词。句意:但是,除了古建筑,北京也是一个欢迎现代生活快节奏发展的地方,21世纪的建筑奇迹与过去的历史建筑并存。分析句子成分可知,空处为名词形式;根据下文的“historicalbuildingsofthepast”可知,空处为名词的复数形式。故填wonders。65.考查连词。句意:但不知何故,这两个截然不同的世界却很好地结合在了一起。空前“Itisadistinctvisualcontrast(反差)thatshouldn’twork,”和空后“somehowthesetwoverydifferentworldsmakeagoodcombination.”之间存在转折关系,用but。故填but。66.考查非谓语动词。句意:在过去的10年里,我多次访问北京,我惊讶于这里的新旧共存,惊讶于一个城市如何在不断发展的同时保持如此丰富的文化遗产。这里为非谓语动词担当状语,和主句主语“I”之间为主动关系;根据时间状语“overthelast10years”可知,用完成时态,由此推断,空处用现在分词的完成时态。置于句首,首字母大写。故填Havingvisited。67.考查时态和语态。句意:在过去的10年里,我多次访问北京,我惊讶于这里的新旧共存,惊讶于一个城市如何在不断发展的同时保持如此丰富的文化遗产。这里为本句谓语动词,根据下文“howacitywasabletokeepsucharichheritage(遗产)whileconstantlygrowing.”可知,本句用一般过去时;主语I和动词amaze之间为被动关系,所以用被动语态。故填wasamazed。68.考查非谓语动词。句意:作为一名摄影师,我花了两年时间记录我发现的一切。spendtime(in)doingsth.花费时间做某事。这里为非谓语动词担当宾语,用动名词形式。故填recording。69.考查形容词。句意:这个城市的显著发展,是有意识地在保护过去的同时步入现代世界,这意味着这里总是有新的东西可以发现,我可以在接下来的50年里一直拍摄北京。分析句子成分可知,空处为形容词修饰名词“developmentofthiscity”。故填remarkable。70.考查时态。句意:这座城市的显著发展,在有意识地保护过去的同时步入现代世界,意味着这里总是有新的东西等待发现,我可以在接下来的50年里一直拍摄北京。这里为本句谓语动词,根据上下文可知,本句时态为一般现在时;主语为“development”,单数,所以谓语动词用第三人称单数形式。故填means。2.【2023年1月·浙江卷】阅读下面材料,在空白处填入适当的内容(1个单词)或括号内单词的正确形式。词数:196话题:北京胡同DuringChina’sdynasticperiod,emperorsplannedthecityofBeijing____56____arrangedtheresidentialareasaccordingtosocialclasses.Theterm“hutong”,____57____(original)meaning“waterwell”inMongolian,appearedfirstduringtheYuanDynasty.IntheMingDynasty,thecenterwastheForbiddenCity,____58____(surround)inconcentric(同心的)circlesbytheInnerCityandOuterCity.Citizensofhighersocialclasses____59____(permit)toliveclosertothecenterofthecircles.Thelargesiheyuanofthesehigh-rankingofficialsandwealthybusinessmenoften____60____(feature)beautifullycarvedandpaintedroofbeamsandpillars(柱子).Thehutongstheyformedwereorderly,linedby____61____(space)homesandwalledgardens.Fartherfromthecenterlivedthecommonersandlaborers.Theirsiheyuanwerefarsmallerinscaleand____62____(simple)indesignanddecoration,andthehutongswerenarrower.HutongsrepresentanimportantculturalelementofthecityofBeijing.ThankstoBeijing’slonghistory____63____capitalofChina,almosteveryhutonghasitsstories,andsomeareevenassociatedwithhistoric____64____(event).Incontrasttothecourtlifeandupper-classculturerepresentedbytheForbiddenCity,theSummerPalace,andtheTempleofHeaven,thehutongsreflect_____65_____cultureofgrassrootsBeijingers.【答案】56.and

57.originally

58.surrounded

59.werepermitted

60.featured

61.spacious

62.simpler

63.as

64.events

65.the【文章大意】这是一篇说明文。文章介绍了北京的胡同的由来、规模及历史意义。56.考查连词。句意:在中国的朝代时期,皇帝规划北京城并根据社会阶层安排居住区。分析句子结构可知,planned和arranged是并列的谓语动词,表示并列关系应用连词and连接。故填and。57.考查副词。句意:胡同起初在蒙古语当中是“水井”的意思,首次出现在元朝。空格处修饰动词meaning需要填副词形式。故填originally。58.考查非谓语动词。句意:在明朝,紫禁城是中心,它被由内层和外层构成的同心圆包围。分析句子结构,was是谓语动词,空格处需要填非谓语动词作后置定语,主语theForbiddenCity和surround之间是动宾关系,需填过去分词形式。故填surrounded。59.考查动词的被动语态。句意:高等阶层的公民被允许住在离中心地带更近的地方。分析句子结构可知,空格处在句中作谓语,和主语Citizensofhighersocialclasses构成被动关系,因为是对过去事实的陈述应用一般过去时。故填werepermitted。60.考查动词时态。句意:这些高级官员和有钱商人的高大的四合院,通常以雕刻精美和被粉刷的房顶横梁和柱子为特点。分析句子结构可知,空格处需要填谓语动词,再结合上下文时态可知,空格处应用一般过去时。故填featured。61.考查形容词。句意:他们建立的胡同井然有序。宽大的房屋和有墙的花园成行排列。空格处需要填形容词作定语修饰空格后的名词homes。故填spacious。62.考查形容词比较级。句意:他们的四合院规模要小很多,并且在设计和装饰上更加简单,并且胡同也更窄。根据句子结构和and可知,空格处需要填形容词比较级和前面的smaller构成并列结构作表语。故填simpler。63.考查介词。句意:感谢北京作为中国首都的悠久的历史,同时每一条胡同都有自己的故事,甚至有一些还跟历史事件有关。根据句意可知,空格处译为“作为”,as是介词意为“作为”,符合句意。故填as。64.考查名词的数。句意:感谢北京作为中国首都的悠久的历史,同时每一条胡同都有自己的故事,甚至有一些还跟历史事件有关。根据空格前的形容词historic可知,空格处需要填名词,且event为可数名词,应用复数形式。故填events。65.考查冠词。句意:与紫禁城颐和园和天坛所代表的宫廷生活和上流社会文化相比,胡同所反映出的是草根北京人的文化。根据名词culture后面的介词短语ofgrassrootsBeijingers可知,此处culture表示特指概念,应用定冠词the修饰。故填the。(最新模拟试题演练)1.【2023·江苏省镇江市统考】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。词数:235话题:中国的北京城Beijingisacitythatstraddles(跨越)thedividebetweentheancientandthemodern.Itishome____36____morethan3,000yearsoffascinatinghistory,andaplace____37____fullyembracesthefast-paceddevelopmentofmodernlife,withhigh-rise21st-centuryarchitecturalwondersstandingsidebysidewithculturalrelicsofthepast.Thisintegrationofstyles____38____(be)strikinglytypicalatZhihuaTemple,builtin1444duringtheruleofemperorZhengtong.Thoughmuchsmallernowthanatitspeakof20,000squaremeters,thetempleisasomewhat____39____(hide)treasure.____40____(remarkable),thetemplemuseumoffersacollectionofremainsandstatues.Youmightevenforgetyou’reinthe2lstcentury,ifnotforthesmoothcurveofthemodernGalaxySohobuildingloomingoverthemythicalbeasts(神兽)seatedontheridges(屋脊)ofthetempleroofs.Yet____41____theybelongtocompletelydifferent____42____(era),

appearancesandpurposes,theyarebothequallyrepresentativeofthiscity.Seeingthetwotogetherisaperfectexampleoftheideaofhowrespectingourhistory,whilestill____43____(look)tothefuture,cancreateatrulyuniquecityscape.Thedevelopmentofthiscity,whichiscarefullydesigned____44____(protect)thepastwhileembracingthemodemworld,_____45_____(mean)thereisalwayssomethingnewtodiscoverhere,andIcouldbephotographingBeijingforthenext50yearsandstillnothavescratchedthesurface,whichispartofitsbeauty.【答案】36.to

37.that##which

38.is

39.hidden

40.Remarkably

41.though##although##while

42.eras

43.looking

44.toprotect

45.means【文章大意】这是一篇说明文。主要介绍了北京是一座跨越了古代和现代的城市。它是3000多年迷人历史的家园,是一个完全拥抱现代生活快节奏发展的地方,21世纪的高层建筑奇迹与过去的文物并存。36.考查介词。句意:它是3000多年迷人历史的家园,是一个完全拥抱现代生活快节奏发展的地方,21世纪的高层建筑奇迹与过去的文物并存。Itishometo…“为……的所在地”为固定短语。故填to。37.考查定语从句。句意:它是3000多年迷人历史的家园,是一个完全拥抱现代生活快节奏发展的地方,21世纪的高层建筑奇迹与过去的文物并存。分析句子可知,此处为连词that/which引导的限制性定语从句,先行词aplace在从句中作主语成分。故填that/which。38.考查谓语。句意:这种风格的融合,在1444年正统年间建造的智化寺尤为典型。根据句意可知,该句为客观事实。故此处动词为一般现在时,结合主语Thisintegrationofstyles为单数名词,为三单形式。故填is。39.考查形容词。句意:虽然现在比高峰时的2万平方米要小得多,但这座寺庙在某种程度上是一个隐藏的宝藏。根据空后的treasure为名词可知,此处为形容词修饰该名词。故填hidden。40.考查副词。句意:值得注意的是,寺庙博物馆提供了遗骸和雕像的收藏。由单个副词作状语修饰整个句子可知,此处为副词。故填Remarkably。41.考查连词。句意:尽管它们属于完全不同的时代、形态和用途,但它们都同样代表着这座城市。根据句意可知,此处为连词though/although/while“尽管”引导让步状语从句,满足句意要求。故填though/although/while。42.考查名词。句意:尽管它们属于完全不同的时代、形态和用途,但它们都同样代表着这座城市。由空前的different可知,此处为名词的复数形式。故填eras。43.考查动名词。句意:将两者结合在一起是一个很好的例子,展示了如何尊重我们的历史,同时展望未来,可以创造一个真正独特的城市景观。分析句子可知,由while“同时”连接的respectingourhistory可知,此处为也为动名词形式。故填looking。44.考查动词不定式。句意:这座城市经过精心设计,既保护了过去,又拥抱了现代世界,它的发展意味着这里总是有新的东西可以发现,我可以在接下来的50年里拍摄北京,但仍然没有触及它的表面,这是它的美丽的一部分。分析句子可知,此处为动词不定式todo“去做……”作目的状语,满足句意要求。故填toprotect。45.考查动词时态和主谓一致。句意:这座城市经过精心设计,既保护了过去,又拥抱了现代世界,它的发展意味着这里总是有新的东西可以发现,我可以在接下来的50年里拍摄北京,但仍然没有触及它的表面,这是它的美丽的一部分。分析句子可知,此处为谓语动词的填入,主语Thedevelopmentofthiscity为单数名词,结合句意为一般现在时。故填means。2.【2023·江苏省南通市如皋市教学质量调研】阅读下列短文,根据短文内容或括号内所给词的恰当形式填空。词数:195话题:王家大院TheWangFamilyCompoundisarareexampleofChinesecivilization____36____(hand)downthroughtheages.LikemanyoftheShanxiGrandCompounds,it____37____(locate)inLingshiCounty,35kilometersfromthePingyaoAncientCity.TheWangFamilyCompoundisinfactacollectionofcompounds____38____wereallconstructedwithinthelimitsofatallouterwall.DuringtheMingandQing____39____(dynasty),itwasbuiltonatrulymagnificentscaleonaseriesofhills,____40____(stretch)outoveranareaof250,000squaremeters.Thewholeresidence____41____(consist)offivecastles,fivelanes,andfiveancestraltemplesnow.Inkeepingwiththeresidence'slegendarysize,thefivecastlesweredesignedto____42____(symbolic)representthefiveluckyanimalsaccordingtotraditionalChineseculture:theDragon,thePhoenix,theTortoise,theQilin,andtheTiger.____43____short,youcouldsaytheWangfamilywerelivinginthebellyofthebeast!TheWangFamilyCompoundisnotonly____44____incredibleexampleofresidentialarchitecture,butitisalsohometoamuseumofarchitecturalart.____45____(amaze)sculpturesofstone,woodandbrickcanbefoundthroughouttheinsideofitsmanycourtyards.【答案】36.handed

37.islocated

38.that##which

39.dynasties

40.stretching

41.consists

42.symbolically

43.In

44.an

45.Amazing【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了王家大院的概况。36.考查动词。句意:王家大院是中华文明世代相传的一个罕见的例子。根据句意再分析句式结构可知,hand和civilization之间是被动关系,所以用过去分词handed作后置定语表示“被传递”的文明,符合语境。故填handed。37.考查固定短语。句意:像许多山西大院一样,它位于灵石县,距离平遥古城35公里。分析句意再根据提示词locate可知,此处用固定短语belocatedin表示“位于……”,又因为主语是it且描述一般事实,所以be动词用is。故填islocated。38.考查定语从句。句意:王家大院实际上是一个建筑群的集合,它们都是在一个高大的外墙内建造的。分析句式结构可知,此处是定语从句,先行词是物,且从句中缺少主语,所以用关系代词that或which来引导。故填that/which。39.考查名词。句意:在明清时期,它在一系列的山上建起了真正宏伟的规模,占地面积达25万平方米。分析句意再根据空格前的theMingandQing可知,此处指明清两个朝代,所以应该用名词的复数形式。故填dynasties。40.考查非谓语动词。句意:同上。根据句意再分析句式结构可知,stretch和主语之间是主动关系,所以用非谓语动词中的现在分词stretching表主动关系,作伴随状语,符合语境。故填stretching。41.考查主谓一致。句意:整个住宅由五座城堡、五条小巷和五座祠堂组成。分析句式结构可知,空格处是谓语动词的位置,因为主语Thewholeresidence指“整个住宅”看作一个整体,所以谓语动词应该用第三人称单数形式,故填consists。42.考查副词。句意:根据中国传统文化,这五座城堡被设计成象征着五种幸运的动物:龙、凤、龟、麒麟和虎。分析句式结构可知,修饰动词represent应该用副词,所以空格处应该用提示词的副词形式。故填symbolically。43.考查介词。句意:简言之,你可以说王家是生活在野兽的肚子里!分析句意再根据空格后的short可知,此处用介词in构成固定短语inshort表示“简言之”符合语境,且位于句首的单词首字母要大写。故填In。44.考查冠词。句意:王家大院不仅是住宅建筑的典范,也是建筑艺术博物馆的所在地。分析句意可知,此处应该用不定冠词表泛指,又因为单词incredible以元音音素开头,所以应该用不定冠词an。故填an。45.考查非谓语动词。句意:在它的许多庭院内部,都可以找到令人惊叹的石头、木头和砖的雕塑。分析句意再根据空格后的名词短语sculpturesofstone可知,此处应该用形容词amazing修饰指物的名词,表示“令人惊叹的”符合语境,且位于句首的单词首字母要大写。故填Amazing。3.【2023·河北省石家庄市统考】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。词数:216话题:北京胡同ThehistoryofhutongscandatebacktotheYuanDynasty(1271—1368),whentheterm“hutong”,___36___(initial)meaning“waterwells”,firstappearedinitscapital,nowknownasBeijing.TheYuannoblesandhigh-rankingarmyofficials___37___(award)landsastheirestatesinthecity.Theybuilthousesandcourtyards,nowcalled“Siheyuan”,whichwerearrangedin___38___orderlywayaroundthewells.IntheMingDynasty(1368—1644),thecenterofBeijingwastheForbiddenCity,withtheInnerCityandOuterCity___39___(surround)it.Upperclasscitizenswerepermittedtolivecloser___40___thecenter.Nobleslivedtotheeastandwestofthepalace.Thehutongsformedbytheirhouseswerelinedbyspacioushomesandgardens.Fartherfromthepalaceandtoitsnorthandsouth___41___(be)thecommoners.TheirSiheyuanswerefarsmallerinsizeandsimplerin___42___(decorate),andthehutongswerenarrower.Nowadays,ifyouvisitBeijing,Nanluoguxiangisamust-see.The786-meterlongsouth-northhutongislinedwithbars,hotelsandstores.Therearealso8hutongs—___43___(hide)ontheeastandwestsidesofthemainlaneofNanluoguxiangaswellasformerresidences___44___celebritiesoncelived.HutongsarethehomeoftheBeijing____45____(local),whohaveadeepaffectionforthem.【答案】36.initially

37.wereawarded

38.an

39.surrounding

40.to

41.were

42.decoration

43.hidden

44.where

45.locals【文章大意】这是一篇说明文。文章主要介绍了北京胡同的历史以及作用。36.考查副词。句意:胡同的历史可以追溯到元朝(1271—1368),当时“胡同”一词最初意为“水井”,首次出现在首都北京。修饰动词mean应用副词initially,作状语。故填initially。37.考查时态语态。句意:元朝贵族和高级军官被授予土地作为他们在城里的产业。主语与谓语构成被动关系,且描述过去发生的事情应用一般过去时的被动语态。故填wereawarded。38.考查冠词。句意:他们建造房屋和庭院,现在被称为“四合院”,它们围绕着水井有序地排列。短语inanorderlyway表示“有序地”。故填an。39.考查非谓语动词。句意:在明朝(1368—1644),北京的中心是紫禁城,内城和外城围绕着它。此处surround与theInnerCityandOuterCity构成主动关系,故用现在分词作宾补。故填surrounding。40.考查介词。句意:上层阶级的公民被允许住在离市中心更近的地方。短语closeto表示“靠近”。故填to。41.考查主谓一致。句意:离宫殿更远的地方,在它的北面和南面是平民。此处为完全倒装,主语为thecommoners,结合上文were可知为一般过去时,谓语用复数。故填were。42.考查名词。句意:他们的四合院面积小得多,装饰简单,胡同也窄得多。作宾语,应用名词decoration。故填decoration。43.考查非谓语动词。句意:还有8条胡同,隐藏在南锣鼓巷主巷的东西两侧,以及名人曾经居住过的故居。分析句子结构可知hide与逻辑主语8hutongs构成被动关系,故用过去分词作状语。故填hidden。44.考查定语从句。句意:还有8条胡同,隐藏在南锣鼓巷主巷的东西两侧,以及名人曾经居住过的故居。此处为定语从句修饰先行词residences,从句缺少地点状语,故用where引导。故填where。45.考查名词的数。句意:胡同是北京人的家,北京人对胡同有着深厚的感情。local为可数名词,后文谓语have为原形,可知用复数形式。故填locals。4.【2023·江西省赣州市赣县第三中学期中】阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。词数:175话题:北京的胡同和四合院PeoplesaythattherealcultureofBeijingexists____41____thecultureofhutongandsiheyuan.Thehutongs____42____(locate)inBeijingareformedbylanesofsiheyuan,whichisatypeofresidencein____43____housesarepurposelybuilttoformsquaresorrectangles.Inthemid20thcentury,severalhutongsinBeijingweretorndowntopavethewayforthe____44____(develop)ofthecity.However,sincethen,thankstoeffortsdesignedtosafeguardthis____45____(significance)aspectoftheChinesearchitecturalculture,manyhutongs____46____(preserve).Becauseoftheinterlacement(交织)ofthelanes,everyhouseisconnectedtotheother,making____47____easyforlocalpeopletokeepintouchwitht

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论