全英文佣金合同范本_第1页
全英文佣金合同范本_第2页
全英文佣金合同范本_第3页
全英文佣金合同范本_第4页
全英文佣金合同范本_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

全英文佣金合同范本ContractNo.:[合同编号]Date:[签订日期]ThisCommissionContract(the"Contract")ismadeandenteredintoasofthedateabovewrittenbyandbetween:PartyA:Name:[甲方公司名称]Address:[甲方公司地址]ContactPerson:[甲方联系人姓名]Phone:[甲方联系电话]Email:[甲方电子邮箱]PartyB:Name:[乙方公司名称]Address:[乙方公司地址]ContactPerson:[乙方联系人姓名]Phone:[乙方联系电话]Email:[乙方电子邮箱]1.IntroductionThisContractisestablishedbasedontheprincipleofequality,voluntariness,fairness,andgoodfaith,aimingtodefinetherightsandobligationsofbothpartiesregardingthecommissionfortheservicesprovidedbyPartyB.2.SubjectMatteroftheContractPartyBshallprovideprofessional[具体服务内容]servicestoPartyAinrelationto[项目名称或业务范围].PartyB'sservicesshallincludebutnotbelimitedto[详细列举服务范围,如市场调研、客户拓展、商务谈判、合同起草与审核等].PartyAshallengagePartyBtoperformsuchservicesandpayPartyBacommissionbasedontheperformanceandresultsachieved.3.RightsandObligationsofPartyA3.1ObligationsPartyAshallprovidePartyBwithallnecessaryinformation,documents,andassistancerequiredforPartyBtoperformtheservicesinatimelymanner.Thisincludesbutisnotlimitedtoprovidingaccuratebusinessdata,relevantindustryinformation,andaccesstorelevantpersonnelwithinPartyA'sorganization.PartyAshallcooperatefullywithPartyBinaccordancewithPartyB'sreasonablerequestsduringtheperformanceoftheservices.SuchcooperationshallbeaimedatfacilitatingPartyBtocompletetheserviceseffectivelyandefficiently.PartyAshallpaythecommissiontoPartyBinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.3.2RightsPartyAhastherighttorequestPartyBtoreportontheprogressoftheservicesatanytimeandtomakereasonablesuggestionsandcommentsontheservicesprovided.PartyAhastherighttoterminatethisContractunderthecircumstancesspecifiedinthisContract.4.RightsandObligationsofPartyB4.1ObligationsPartyBshallperformtheserviceswithduediligence,professionalism,andinaccordancewiththehighestindustrystandards.PartyBshalluseitsbesteffortstoachievetheobjectivesoftheservicesandtobringpositiveresultstoPartyA.PartyBshallkeepconfidentialallinformationanddataobtainedfromPartyAduringtheperformanceoftheservices.PartyBshallnotdisclosesuchinformationtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA,exceptasrequiredbylaw.PartyBshallindemnifyandholdPartyAharmlessfromandagainstanyandalllosses,damages,liabilities,claims,andexpensesarisingoutoforinconnectionwithPartyB'sperformanceoftheservices,includingbutnotlimitedtoanylegalfees,courtcosts,andsettlementamounts.PartyBshallsubmitregularreportstoPartyAontheprogressoftheservices,includingbutnotlimitedtoweeklyormonthlyreportssummarizingtheworkdone,achievements,andanyissuesencountered.4.2RightsPartyBhastherighttoreceivethecommissionfromPartyAinaccordancewiththetermsandconditionsofthisContract.PartyBhastherighttorequestPartyAtoprovideadditionalinformationorassistancenecessaryfortheperformanceoftheservices.5.Commission5.1CalculationMethodThecommissionpayabletoPartyBshallbecalculatedbasedonthefollowingformula:[具体佣金计算方式,如按照项目成功签约金额的一定比例计算,或根据业务利润增长的一定比例计算等].Forexample,ifthetotalvalueofthesuccessfullyconcludedcontractsthroughPartyB'seffortsis$[X],andthecommissionrateis[X]%,thenthecommissionamountshallbe$[XX%].5.2PaymentTermsPartyAshallpaythecommissiontoPartyBwithin[X]daysaftertheachievementoftherelevantperformanceindicatorsortheoccurrenceoftheeventstriggeringthecommissionpaymentasspecifiedinthisContract.Thecommissionshallbepaidin[currency]bywiretransfertothebankaccountdesignatedbyPartyB.PartyBshallprovidePartyAwiththenecessarybankaccountinformationinwritingatleast[X]daysbeforethepaymentduedate.6.TermandTermination6.1TermThisContractshallcommenceonthedateofsigningandshallremaininforceforaperiodof[X]months/years,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.6.2TerminationEitherpartymayterminatethisContractupon[X]days'priorwrittennoticetotheotherpartyunderthefollowingcircumstances:IftheotherpartymateriallybreachesanyprovisionofthisContractandfailstocuresuchbreachwithin[X]daysafterreceivingwrittennoticethereof.Iftheotherpartybecomesinsolvent,bankrupt,orissubjecttoanylegalproceedingsthatmayaffectitsabilitytoperformthisContract.IfanyeventoccursthatmakesitimpossibleorillegalforeitherpartytoperformthisContract.IncaseofterminationofthisContract,PartyAshallpayPartyBthecommissionthathasaccruedbutnotyetpaidbasedontheworkcompletedandtheperformanceachievedbyPartyBpriortotheterminationdateinaccordancewiththetermsofthisContract.7.ConfidentialityBothpartiesshallkeepconfidentialallinformationanddatarelatedtothisContractandthebusinessoperationsofeachother.Confidentialinformationincludesbutisnotlimitedtobusinessplans,financialinformation,customerlists,andanyotherinformationmarkedasconfidential.Withoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty,neitherpartyshalldisclosesuchconfidentialinformationtoanythirdparty.ThisconfidentialityobligationshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContractforaperiodof[X]years.8.IntellectualPropertyRightsAnyintellectualpropertyrightscreatedordevelopedbyPartyBinthecourseofperformingtheservicesshallbelongtoPartyB,unlessotherwiseagreedinwriting.PartyBshallensurethatitsuseofanyintellectualpropertyrightsofPartyAintheperformanceoftheservicescomplieswithallrelevantlawsandregulationsanddoesnotinfringeupontherightsofanythirdparty.9.GoverningLawandJurisdictionThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[具体国家/地区].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubmittedtotheexclusivejurisdictionofthecourtsin[具体管辖法院所在地].10.AmendmentsandWaiversNoamendment,modification,orwaiverofanyprovisionofthisContractshallbeeffectiveunlessinwritingandsignedbybothparties.AnywaiverbyeitherpartyofabreachofthisContractshallnotbeconstruedasawaiverofanysubsequentbreach.11.EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereofandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,oralorwritten,relatingtothesame.12.SeverabilityIfanyprovisionofthisContractisheldtobeinvalid,illegal,orunenforceable,thevalidity,legality,andenforceabilityoftheremainingprovisionsshallinnowayinanywaybeaffectedorimpaired.INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisCommissionContractasofthedatefirstabovewritten.PartyA(Signature):AuthorizedSignatory:PartyB(Signature):AuthorizedSignatory:Thiscontractisdraftedinaccordancewiththerelevantprovisionsofthe

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论