版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Section1PassageStudyConversationStudySection2Chapter3CultureDiversityUnit3FestivalsSection1PassageStudy■I.NewWordsandExpressions■II.UnderstandingtothePassage■III.ExercisesNon-verbalCommunicationinDifferentCulturesoffend[ə'fend]v.得罪,冒犯e.g.Icannotaffordtooffendhim.我惹不起他。e.g.Inthegreateffortnottooffend,weendupsayingnothing.为了尽量不冒犯人,我们最终什么也没说。2.innate[ɪˈneɪt]adj.天生的,与生俱来的e.g.Knowledgeisacquired,notinnate.知识是后天获得的,不是先天就有的。eg.Correctideasarenotinnateinthemind,butcomefromsocialpractice.正确的思想不是头脑中先天固有的,而是来源于社会实践。I.NewWordsandExpressions3.universal[‚juːnɪ'vɜːsəl]
adj.普遍的,全体的,全世界的,共同的gone.g.Smileisauniversallanguage.微笑是全世界通用的语言。e.g.Shakingyourheadfor'No'isnotuniversal.以摇头表示“不”,并非放诸四海而皆准。4.attentive[əˈtentɪv]adj.注意的,专心的,留心的
e.g.Thehotelstaffarefriendlyandattentive.旅馆人员友好而且照顾周到。I.NewWordsandExpressions5.confidence[ˈkɒnfɪdəns]n.自信心,把握e.g.Praiseisagreatconfidencebooster.表扬是一个很好的自信提升剂。e.g.Confidenceisthekeytosuccess.信心是成功的关键。6.gaze [geɪz]n.(常指无意识的)凝视、盯着看
e.g.Shefeltincreasinglyuncomfortableunderthewoman'ssteadygaze.她在那女人目不转睛的凝视下感到愈发不舒服。
e.g.Imethissteadygaze.我迎向他凝视的目光。I.NewWordsandExpressions7.staring['steərɪŋ]
n.盯着看e.g.Alicestoodstaringintothedistance.艾丽斯站着凝视远方e.g.Hewasstaringatherwithcoldeyes.他用冷漠的眼光盯着她。8.interpret[ɪn'tɜːprɪt]v.把...理解(解释)为
e.g.Shecouldn'tspeakmuchEnglishsoherchildrenhadtointerpretforher.她讲不了几句英语,所以她的孩子们得给她翻译。e.g.Wouldyoulikemetointerpretforyou?要不要我来帮你翻译?I.NewWordsandExpressions9.vulgarism[ˈvʌlɡərɪzəm]n.粗鄙词语,俗语e.g.InsomeinhabitedareasinNingxiaHuiAutonomousRegion,therehavebeenalotofballads,proverbsandvulgarismwiththecontentofmarriage.在宁夏一些回族聚居区,流传着许多包含婚姻内容的歌谣、谚语、俗语。10.insulting[ɪn'sʌltɪŋ]adj.侮辱的,有冒犯性的,无礼的e.g.Shewasreallyinsultingtome.她对我实在粗鲁无礼。e.g.Whatyoujustsaidisveryinsultingandignorant.你刚才说的话很无礼也很无知。I.NewWordsandExpressions11.mockery[ˈmɒkəri]
n.嘲笑,愚弄
e.g.Wasthereaglintofmockeryinhiseyes?他的眼里是不是有一丝嘲讽?e.g.Shecouldn'tstandanymoreoftheirmockery.她再也无法忍受他们的愚弄了。12.conservative[ˌkɒnsəˈveɪtiv]adj.保守的,守旧的
e.g.Herstyleofdresswasneverconservative.她的服装式样一点儿也不保守。e.g.Ithinkthisissimplybecausepeoplearenaturallyconservativeanddonotlikechange.我认为这仅仅是因为人们天生保守,不喜欢改变。I.NewWordsandExpressions13.slouch[slaʊtʃ]v.没精打采地站(或坐、走);低头垂肩地站(或坐、走)e.g.Trynottoslouchwhenyouaresittingdown.你坐下时尽量不要无精打采。14.counterpart ['kaʊntəpɑːt]n.职位(或作用)相当的人;对应的事物
e.g.Wheatiscorn'scounterpartasthestarchsourceofchoiceintheEU.在欧盟,小麦是玉米的替代品,是淀粉来源的选择。
I.NewWordsandExpressions15.shallow['ʃæləʊ]
adj.肤浅的,浅薄的
e.g.Hisworkhasbeencriticizedforbeingimitativeandshallow.他的作品被批评为抄袭而且肤浅。He'sashallow,disagreeableman.他是个浅薄、不友好的人。16.constitute['kɒnstɪtjuːt]v.组织,构成
e.g.Fourquartsconstituteagallon.四夸脱构成一加仑。e.g.Femaleworkersconstitutethemajorityofthelabourforce.女性雇员占劳动力的多数I.NewWordsandExpressions17.rhythm[rɪðəm]n.节奏,韵律,律动e.g.Inourmodernlife,wehavelosttherhythmbetweenactionandrest.在我们的现代生活中,我们已经失去了行动和休息之间的节奏。e.g.Sherippledalivelyrhythmontheviolin.她在小提琴上奏出明快的节奏18.pitch[pɪtʃ]n.音高e.g.Abasicsenseofrhythmandpitchisessentialinamusicteacher.基本的韵律感和音高感是音乐教师的必备素质。
I.NewWordsandExpressions19.qualifier['kwɒlɪfaɪə]
n.限定语,修饰语
e.g.Onthecommandline,theregularexpressionACTSasanadjective—adescriptionorqualifier.在命令行中,正则表达式的作用相当于形容词——一种描述或限定词。
20.paralanguage['pærəlæŋgwɪdʒ]n.副语言;如语调,可以影响说话方式的意思
e.g.Intheprocessofcommunication,paralanguagetogetherwithlanguagefinishestheinformationtransfer,theycomplementwitheachother.在交际过程中,副语言和语言相互补充,共同完成信息的传递。I.NewWordsandExpressions21.proxemic[prɔk'si:mik]n.体距,空间关系
22.onthebreachof[briːtʃ]违反
23.intruded[in'tru:did]adj.推进的,侵入的
e.g.AnAmericanofficeronthescenesaidnoonehadintrudedintothespacehewasdefending.现场的一名美国军官说还没有人闯入过他所防卫的区域。I.NewWordsandExpressionsII.UnderstandingtothePassageFillintheblanksaccordingtothepassage.ActionMeaningEyeContactWesterncountries:Asian,MiddleEastern,Hispanic,NativeAmerican:Thumbup________________________:OkayForLatinAmerican:_______________________________________________________:Money___________________InsomeAsianCultures:verybadComingtoSitNearorFarConfidence,_____________ortryingto_______________agoodgesture,showsattentiveness,confidenceandhonesty.arudeandoffensiveexpressionInmanyculturesarudeandoffensiveexpressionInJapanPattingChildren’sHeadpowercontroltheenvironment.II.UnderstandingtothePassageTranslatethefollowingintoChinese.1.Non-verbalcommunicationisdifferentfrompersontopersonandespeciallyfromoneculturetoanother.2.Westernculturesmostlyconsidereyecontacttobeagoodgesture.Itshowsattentiveness,confidenceandhonesty.3.Peoplereceiveinformationormessagefrombodymovements.4.Asianpeoplecontrolthemselvesfromshoutingastheyaretaughtnottofromchildhood.5.Peoplefromdifferentcultureshavedifferenttoleranceforphysicaldistancebetweenpeople.II.UnderstandingtothePassageTranslatethefollowingintoChinese.1.人与人之间的非言语交际是不同的,尤其是不同的文化之间的非言语交际。2.西方文化大多认为眼神交流是一种很好的姿态。它展示出专注、自信和诚实3.人们从身体动作中获得信息。4.亚洲人从小就被教导不要大喊大叫,所以他们控制住了自己。5.不同文化背景的人对人与人之间的身体距离有着不同的容忍度。III.ExercisesAnswertheFollowingQuestionsQ1.Howimportantitistolearnaboutotherpeople'scultures?Q2.Howdootherpeoplethinkaboutyourcountry'sculture?Q3.Whatbenefitscantherebeforpeopleworkinginaforeigncountry?Q4.Doyoubelieveinstereotypesaboutdifferentnationalities?Q5.Whatnegativeeffectsmightcomefromacountrylosingitstraditionalcultures?Q6.Whenyouareshockedbytheculturedifferences,whatwillyoudo?Section2ConversationStudy■I.Conversation1■II.Conversation2■III.KnowledgeExtension■IV.SpeakingI.Conversation1David:Hello,Lilian.Longtimenosee.Lilian:Hello,David.Gladtoseeyou.Whatareyoudoingthesedays?David:Iamwritingapaperaboutbodylanguage.Youknow,itisvery
importantinourdailylife.Lilian:Yes,sometimesitismoreimportantandmorewidelyusedthanlanguage.Forexample,whenyouareinarestaurantyouwantthewaitertobringthebill,whatdoyoudotoattracthisattention?David:Ijustmakeeyecontactwithhimandnodmyhead.ThenItellhimwhenhecomesovertothetable.Whydoyouask?Lilian:IwentoutwithmyboyfriendtoanicerestaurantlastnightandInoticedthatmanypeopleshoutedforthebill.David:Thatseemsalittleimpoliteinsucharestaurant.Lilian:That’swhatIthought.IjustthoughtI’daskyouandseewhatyouthoughtofit.Bodylanguagecanstandforourpolitenessandweshouldpaymoreattentiontoit.Soyoucanoutthispartinyourpaper.II.Conversation2Ivy:Matthew,doyouknowmuchaboutbodylanguageincountriesaroundtheworld?Matthew:Sure.I’vepickedupafewthingsfromtravellingaroundforwork.why?Ivy:Well,IhadameetingtodaywithawomanfromJapanandshewouldn’tstopbowing!Ididn’tknowwhattodo!Matthew:Didyoubowback?Ivy:No,Itriedtoshakeherhand,butherhandwassolimpIwasabitoffended.Matthew:Well,JapanesebusinessmenandwomentypicallybowtogreeteachotherinJapan.Shemighthavebeenoffendedbyyourstronghandshake.Ivy:ButshewasinAmerica!Shouldn’tshehaveknownthatstronghandshakesinAmericasignifyconfidenceandrespect?Matthew:ThingsaredifferentinJapan.Youknow,insomecountries,makingeyecontactwithothersisconsideredrude.Ivy:Isthatwhyshewouldn’tlookatmeinthemeeting?Matthew:Ithinkit’shighlypossible,yes.Ivy:Themeetingreallydidn’tgowellatall.IthinkIneedtoreadupaboutinterculturalcommunicationbeforeIhaveanothermeetingwithsomeonefromanothercountry.Matthew:That’sagoodidea.Whenyoudon’tknowmuchaboutothercultures,thesimplestthingcanoffendsomeone.Ivy:That’ssotrue.It’sgreatthatweseeeyetoeyeonthis.II.KnowledgeExtensionA.Herearesomegreetinggesturesaroundtheworld.Trytomatchthemwiththeircountries.KissonthecheekHandshakeBow
Fistbump
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 《GBT 22838.17-2009卷烟和滤棒物理性能的测定 第17部分:卷烟 端部掉落烟丝的测定 振动法》专题研究报告
- 2026年认证技术专家面试题库及解析
- 2026年资产评估师面试中的专业问题解析
- 2026年市场营销专员面试问题集及答案参考
- 2026年智能语音识别工程师面试题集
- 2026年营销策划师创意与执行面试题及答案
- 松北区安全生产培训班课件
- 杭州汽轮机培训课件
- DB34-T 4657-2024 城市道路智能交通设备运维数字化服务规范
- 杨保全律师课件
- 2025新疆智慧口岸建设白皮书
- 2025岚图汽车社会招聘(公共基础知识)测试题附答案
- 2026年安全员考试题库300道附完整答案【必刷】
- 医疗纠纷预防与处理流程
- 2025福建德化闽投抽水蓄能有限公司招聘15人模拟试卷附答案
- 销售行业合同范本
- 2026年民用无人机操控员执照(CAAC)考试复习重点题库标准卷
- 英语试卷+答案黑龙江省哈三中2025-2026学年上学期高二学年12月月考(12.11-12.12)
- 微生物检验标准操作规范
- 运输企业消防安全责任制
- 艺术学概论共12章
评论
0/150
提交评论