《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气_第1页
《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气_第2页
《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气_第3页
《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气_第4页
《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《唐雎不辱使命》全解析:弱国外交的智慧与勇气一原文全文及要点注释唐雎不辱使命西汉·刘向秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢易!”秦王不说。安陵君因使唐雎使于秦。易:交换。其(安陵君其许寡人):语气副词,表希望、命令,可译为“一定”。加惠:给予恩惠。虽然:即使这样。与现代汉语的“虽然”不同。说(yuè)(秦王不说):通“悦”,高兴。△图片由AI生成秦王谓唐雎曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐雎对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先王而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”错(cuò)意:在意。“错”通“措”。广于君:扩大安陵君的地盘。逆:违背,不顺从。秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎?”秦王曰:“布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步,天下缟素,今日是也。”挺剑而起。怫(fú)然:愤怒的样子。布衣:平民(古代没有官职的人穿粗布衣服)。免冠徒跣:摘掉帽子,光着脚。徒,裸露。跣,赤脚。抢(qiāng)地:撞地。庸夫:平庸无能的人。士:这里指有胆识有才能的人。专诸之刺王僚:春秋时,吴国公子光(阖闾)派专诸将匕首藏于鱼腹中,借献鱼之机刺杀吴王僚。彗星袭月:彗星的尾巴扫过月亮(古人认为彗星出现是不祥之兆)。聂政之刺韩傀(guī):战国时,聂政为报严仲子知遇之恩,刺杀韩国相国韩傀,自己毁容自杀。白虹贯日:白色的长虹穿过太阳(古人认为是人间将有兵革之事的征兆)。要离之刺庆忌:春秋时,吴王阖闾派要离假装获罪逃亡,取得庆忌信任后行刺。仓鹰击于殿上:“仓”通“苍”,青色的老鹰突然扑到宫殿上。休祲(jìn):吉凶的征兆。这里偏指凶兆。与臣而将四矣:加上我,将成为四个人了(指专诸、聂政、要离和自己)。缟(gǎo)素:白色的丝织品,这里指丧服。秦王色挠,长跪而谢之曰:“先生坐!何至于此!寡人谕矣:夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。”色挠:变了脸色。“挠”屈服。长跪而谢之:直身跪着道歉。“谢”道歉。谕:明白,懂得。△图片由AI生成二全文译文秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君一定要答应我啊!”安陵君说:“大王给予恩惠,用大的地盘交换我们小的地盘,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地,愿意始终守护它,不敢交换!”秦王很不高兴。安陵君因此派唐雎出使秦国。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君却不听从我,这是为什么?况且秦国已经灭掉了韩国和魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。现在我用十倍的土地,让安陵君扩大领土,但他却违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是这样的。安陵君从先王那里接受了封地并守护它,即使是方圆千里的土地也不敢交换,更何况只是五百里的土地呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒的情景吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过。”秦王说:“天子发怒的时候,会倒下百万人的尸体,血流千里。”唐雎说:“大王曾听说过百姓发怒的情景吗?”秦王说:“百姓发怒,也不过就是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有胆识有才能的人发怒。专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮;聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰突然扑到宫殿上。这三个人,都是出身平民的有胆识有才能的人,他们心里的愤怒还没发作出来,上天就降示了吉凶的征兆,(现在)加上我,将成为四个人了。如果有胆识有才能的人被逼得一定要发怒,就要让两个人的尸体倒下,血流五步远,天下百姓都要穿上丧服,今天的情形就是这样。”说完(唐雎)拔出宝剑站了起来。秦王变了脸色,直身跪着向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么会到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,但安陵却凭借方圆五十里的土地幸存下来的原因,只是因为有先生您啊!”△图片由AI生成背景故事文章出处本文选自《战国策·魏策四》,标题为后人所加。《战国策》并非一人一时所作,它是一部记载了战国时期(公元前475年—公元前221年)谋臣、策士、纵横家政治主张和外交策略的国别体史书,也是优秀的散文汇编。全书按国家分为东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二策,共三十三篇。其内容主要记录策士们的游说之辞和权谋故事,语言生动犀利,善用寓言比喻,人物形象鲜明,具有极强的文学感染力。我们今天看到的《战国策》是由西汉学者刘向在宫廷藏书的基础上整理、编订并命名的。刘向(约前77—前6),字子政,西汉经学家、目录学家、文学家。他奉命校勘群书,编订《战国策》《楚辞》等典籍,保存了大量先秦史料和文学资料。Chuangzuobeijing创作背景故事发生在战国末期,秦国一家独大,横扫六合之势已成。安陵(又名鄢陵)是魏国的一个附属小国,在魏国灭亡后,成为秦军东进路上的一个孤点。秦王提出“以五百里易安陵”,是一个明显的政治骗局,与当年企图骗取赵国和氏璧的“十五城换璧”如出一辙,其真实目的是兵不血刃地吞并安陵。安陵君派唐雎使秦,实是在国运危亡之际的一次绝地求生。需要指出的是,根据后世学者的考证,包括《唐雎不辱使命》在内的许多《战国策》篇章,带有鲜明的文学虚构和夸张色彩,更侧重于表现策士的智慧与雄辩,未必是严格的历史实录。有研究认为,唐雎以使者身份持剑面见秦王并成功威慑的情节,在当时的秦庭安保制度下几乎不可能发生。然而,这并不影响其作为文学经典的价值,它集中体现了战国时代弱国对抗强权的精神向往和文学想象。考试要点解读一通假字故错意也:“错”通“措”,安置。秦王说:“说”通“悦”,高兴。仓鹰击于殿上:“仓”通“苍”,青色二一词多义使:秦王使人谓安陵君(派遣);安陵君因使唐雎使于秦(前一个“使”是派遣,后一个“使”是出使)。徒:免冠徒跣(裸露);徒以有先生也(只,仅仅)。怒:秦王怫然怒(发怒);怀怒未发(愤怒)。三古今异义1、虽然古义:“即使这样”(虽然,受地于先王)。今义:表转折的连词。2、休祲古义:吉凶的征兆。今义:一般不使用此词。3、谢古义:道歉(长跪而谢之)。今义:常为“感谢”。四人物形象分析唐雎:临危不惧、忠于使命、机智勇敢、不畏强暴。面对秦王的威逼利诱,他据理力争;面对“天子之怒”的死亡威胁,他以“布衣之怒”反击,最终以与汝偕亡的决心震慑秦王。秦王:骄横狂妄、欺诈狡猾、色厉内荏、外强中干。起初以势压人,被反驳后勃然大怒,以战争相威胁,但当唐雎以死相搏时,立刻“色挠”道歉,暴露了其虚弱的本质。深·度·赏·析一层层递进的三回合交锋全文以对话构建冲突。第一回合,秦王质问,唐雎婉拒;第二回合,秦王威胁(“灭韩亡魏”),唐雎固守(“虽千里不易”);第三回合,是全文高潮,秦王怒问“天子之怒”,唐雎反倡“布衣之怒”,并以历史典故和自己的行动,将矛盾推向顶点,最终使秦王屈服。三场对话,节奏步步紧逼,气氛愈发紧张。二对比与衬托手法的极致运用“天子之怒”与“布衣之怒”的对比:秦王炫耀的是以量取胜、伤及无辜的霸权暴力(伏尸百万,流血千里),而唐雎标举的是以质显威、精准决绝的正义抗争(伏尸二人,流血五步)。一广一近,一虚一实,高下立判。秦王前后态度的对比:由“怫然怒”到“色挠”,再到“长跪而谢”,戏剧性的转变赤裸裸地衬托出唐雎英勇无畏形象的最终胜利。历史典故的铺陈衬托:唐雎连举专诸、聂政、要离三位著名刺客的事迹,并赋予“彗星袭月”等天地异象,不仅为自己的行动找到了崇高的历史依

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论